Эгина была нимфой-наядой, любимой богом Зевсом. Он унес ее в облике орла на остров Эгина, названный в ее честь».
Изображение справа — Зевс, преследующий Эгину, 5 век до н.э., Музей изящных искусств Бостона.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
НАЯДА ЭГИНА | |
Родители | Асоп и Метопа |
Любима | Зевсом |
Дом | Остров Эгина |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Αιγινη | Aiginê | Aegina | Of Aegina Island | С острова Эгина |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Асоп (Pindar Isthmian 8, Pindar Paean 6, Corinna Frag 654, Bacchylides Frag 9, Herodotus 5.80.1, Pausanias 2.29.2, Antoninus Liberalis 38, Hyginus Fabulae 52, Ovid Metamorphoses 7.615, Statius Thebaid 7.315, Nonnus Dionysiaca 7.210)
[1.2] Асоп & Метопа (Apollodorus 3.156 Diodorus Siculus 4.72.1)
Дети
[1.1] Эак (от Зевса) (Hesiod Catalogues Frag 53, Pindar Isthmian 8, Pindar Nemean 7, Corinna Frag 654, Bacchylides Frag 9, Apollodorus 3.156, Pausanias 2.29.2, Diodorus Siculus 4.72.1, Antoninus Liberalis 38, Hyginus Fabulae 52, Ovid Metamorphoses 7.472, Nonnus Dionysiaca 13.201)
[2.1] Менетий (от Актора) (Pindar Olympian 9)
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Гесиод. Каталог Женщин. 53/ Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Та же [Эгина], зачатие впив, родила конеборца Эака».
Пиндар. Олимпийские песни. 9. 69. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 32) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Чтил он потомка Актора и Эгины —
Менетия»
Пиндар. Немейские песни. 7. 82. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 157) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Кротким голосом славить царя богов,
Чье семя в лоне Эгины породило Эака,
Властителя городов
В добром именем отчем краю»
Пиндар. Немейские песни. 8. 6. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 157) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Лучшие из Эротов
Были пастырями Кипридиных даров,
Витая вкруг ложа Зевса и Эгины,
Чей сын [Эак] расцвел
Царем Эноны, могучим мышцею и советом».
Пиндар. Истмийские песни. 8. 16. <«Свадьба Фетиды»>. Клеандру Эгинскому. 58-60. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 181):
«Преисполним же доброю надеждой сердца,
Посвятим же Эгине первоцветы Харит,
В семивратных возлелеянные Фивах!
Две сестры-близнецы [то есть одноименные нимфы Фива и Эгина] от единого отца,
Младшие в Асоповом племени,
Обе вы угодны были Зевсу-царю;
И одну он поставил над городом колесниц,
У прекрасных Диркейских струй,
А с тобою он спал на Энопийском острове,
Где и родила ты ему, тяжко гремящему отцу,
Эака,
Любезнейшего из смертных,
Решителя распрей меж бессмертными»
Пиндар. Отрывки. Пеан 6. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 194-195) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«У вод Асопа,
У самого порога дверей ее
Взяв высокогрудую деву Эгину,
Золотыми прядями воздуха
Он окутал широкую спину Земли,
Чтоб на ложе бессмертия…»
Пиндар. Отрывки. 9. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 194-195) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«О твоих дочерях, опоясанных в блеск,
Кому в добрый час от вышних богов
Указано быть
Неприступных городов первоначальницами:
Или громкое имя Эгины,
На ложе мощного Зевса
Понесшей героя, [спасителя сил],
Который в земле ахейцев
Испытанную явил справедливость [Эак]»
Пиндар. Отрывки. 13 . (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 194-195) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«А ты, Эгина,
Пенного потока приветливая дочь,
3а Тебя великою честью одарил Кронид,
Во всякой борьбе
Явив тебя, как светоч, перед эллинами.
Славу твою
Выкликает гордая дочь твоя,
Белыми ногами
По твоей ступая священной земле,
Беззаботная, как телка на цветущих холмах,
Легкая, с окрестными красавицами:
3э Увенчавшись по уставу празднеств твоих
Алыми цветами и осокою,
Они в песнях славят имя твое,
Госпожа гостеприимного острова,
И твое, Эндеида о розовых локтях:
Тобой рождены
[Конный] Пелей и сильный Теламон,
На Эаковом зачатые ложе».
Коринна. Пророчество о дочерях Асопа. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. Вересаева, Е. Рабинович. – М.: Ладомир, 1999. – С. 378) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Трех дочерей у тебя [Асоп] забрал [Эгину]
Тварей творец, владыка Зевес,
[Из девяти Асопидов Зевс также похитил Фиву и Платею]»

Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. Сизиф-Беглец (перевод М. Л. Гаспарова). Данаиды. 25). (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 284):
«[Коринфский царь, хитрый Сизиф, выдал богу-реке Асопу, что Зевс похитил его дочь [Эгину]. Зевс за это велел низвергнуть его в преисподнюю».
Геродот. История. Книга 5. 80. 1. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 125) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Как гласит сказание, у Асопа57 было две дочери — Фива и Эгина».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. 1. 85. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 98) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Сизиф же в наказание должен был в Аиде катить в гору головой и руками огромный камень: но, когда он пытался перевалить этот камень через гору, камень откатывался обратно. Такому наказанию он был подвергнут из-за Эгины99, дочери Асопа. Когда Зевс тайно похитил ее, Сизиф, как говорят, рассказал об этом искавшему ее Асопу».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. 3. 156. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 98) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Женившись на Метопе, которая была дочерью реки Ладона, Асоп породил двух сыновей, Исмена и Пелагонта, и двадцать дочерей, одну из которых, Эгину, похитил Зевс. Асоп в поисках Эгины пришел в Коринф и узнал там от Сизифа, что похититель его дочери — Зевс. Однако Зевс поразил перуном преследовавшего его Асопа и вернул его к родным для него струям (по этой причине река Асоп до нынешнего времени несет своим течением угли). Зевс принес Эгину на остров, который тогда назывался Ойнона (теперь он называется Эгина по имени этой девушки) и сошелся там с ней; от этого союза родился сын по имени Эак».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 72. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Асоп же поселился во Флиунте и женился на Метопе, дочери Ладона331, от которой у него было два сына — Пеласг и Исмен и двенадцать дочерей — Керкира и Саламина, а также Эгина, Пирена и Клеона, кроме того Фива, Танагра, Феспия и Асопида и еще Синопа, а с ней Орния и Халкида… Эгина же была похищена Зевсом из Флиунта и унесена на остров, названный по ее имени Эгиной и, сочетавшись там с Зевсом, родила Эака, который стал царем острова».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 5. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):
«Источник, который находится позади храма, как говорят, является даром Асопа и подарен он Сизифу; этот последний, зная, что Эгина, дочь Асопа, похищена Зевсом, соглашался сообщить об этом разыскивавшему ее отцу не раньше, чем у него будет вода и в Акрокоринфе. Когда Асоп дал ему воду, он сообщил ему как это было, и, насколько это верно, за это сообщение он несет в Аду наказание… Жители Флиунта говорят, что у него [Асопа] были дочери Коркира, Эгина и Фива; что по имени Коркиры и Эгины были переименованы острова, называвшиеся прежде Схерией и Эноной».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 29. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):
«Говорят, что сперва остров [Эгина] был необитаем, но что когда Зевс поместил на этот пустынный остров Эгину, дочь Асопа, — и по ее имени дано было наименование этому острову Эгина, вместо прежнего названия Энона — и когда Эак подрос и стал просить у Зевса жителей для этого острова, то Зевс вырастил ему, как говорят, людей из земли».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 22. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):
«И флиасийцы посвятили <в Олимпию> статуи Зевса, дочерей Асопа37 и самого Асопа. Эти статуи расположены в таком порядке. Первой из сестер стоит Немея, за нею Зевс, обнимающий Эгину».
Антонин Либерал. Метаморфозы. 38 [Рассказывает Никандр в книге IV «Превращений»]. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«У Эака, сына Зевса и Эгины, дочери Асопа»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 52. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 242):
«Эгиной, дочерью Асопа, хотел овладеть Юпитер [Зевс]. Опасаясь Юноны [геры], он перенес ее на остров Энону. Она забеременела и родила Эака. Когда Юнона узнала об этом, она послала в воду змея, который отравил ее, так что кто бы ни пил эту воду, сразу отдавал должное природе. Эак, теряя товарищей, не мог больше сносить недостаток людей и, глядя на муравьев, попросил Юпитера дать людей ему в защиту. Тогда Юпитер превратил муравьев в людей, которые стали называться мирмидонцами, потому что муравьи по-гречески называются мирмекес. Остров же стал называться именем Эгины».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 155. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 242):
«Сыновья Юпитера. Эак от Эгины, дочери Асопа».
Овидий. Метаморфозы. Книга 6. 113. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Дождем золотым, Асопиду [Эгину] — огнями… обманул».
Овидий. Метаморфозы. Книга 7. 472. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Эту Энопию так в старину называли. Эак же
Острову, матери в честь, дал новое имя: Эгина».
Овидий. Метаморфозы. Книга 7. 523. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Грозный был мор в города ниспослан по злобе Юноны [Геры],
Возненавидевшей край, хранящий соперницы имя [любовь Зевса Эгина]»
Овидий. Метаморфозы. Книга 7. 615. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Юпитер [Зевс]! —
Я произнес, — о, если не лгут о тебе, что когда-то
К нашей Эгине сходил ты в объятья, к Асоповой дщери,
Если, великий отец [Эака]»
Стаций. Фиваида. Книга 7. 315. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 43) (римский эпос 1 в. н. э.):
«В небо взвился он [Асоп] и, дочь [Эгину], негодующий, деву отмщая,
гневные воды свои на Громовника-зятя обрушил.
Ибо, от отчих брегов похитив Эгину, Юпитер [Зевс]
прятал в объятьях ее, а поток обезумел и звездам
в гневе готовил войну: такого тогда не прощали
даже богам. Он восстал и, в ярости дерзкой разлившись,
в бой рукопашный вступил, но кого вызывал — не добился;
и, наконец, поражен трехжальною вспышкой и громом, —
пал. До сих пор в берегах задохнувшихся бурные воды
рады золу в небеса выдыхать грозовую, а также
казни великой следы — этнейские дымные тучи».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 7. 1100. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Эрос [Любовь], мудрец неученый, пастырь старца Айона,
В темные двери стучит праначального Хаоса громко,
После колчан вынимает дивный, кованный богом,
В нем лишь одном храниться могли те стрелы, что в Зевсе
Страсть пробуждали к женам земным, огненосные стрелы,
Счетом двенадцать… Вот Эрос пишет слово златое
Каждой — свое на спинке колчана, что полон желаний:
«Первая Зевса сведет на ложе Ио волоокой,
Тура-похитчика женит вторая на деве Европе,
Третья к свадьбе с Плуто принудит владыку Олимпа,
Ко златому супругу четвертая кликнет Данаю,
Пятая огненный брак готовит юнице Семеле,
Неба царю, орлу, шестая подарит Эгину,
Антиопу седьмая Сатира ликом обманет»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 7. 210. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Зевс-Отец пустился на хитрость: в орла обратившись,
Страстью к Семеле томимый, летит, помавая крылами,
Высоко над Асопом, потоком многодочерним,
И, уж предвидя с Эгиной крылатую свадьбу»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 201 & 212. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Айако́с [Эак] оставил отчизну, коего птица
Мнимая зачала: Асопи́ду-деву [Эгину] похитил
Зевс в обличье орла и сделал Эгину супругой —
В браке таком и родился Айако́с…
На щите же округлом
Зевса в обличье орлином носил он, что отроковицу
В острых когтях к поднебесью взносил осторожно, но быстро;
Видно: там у горящей реки восседает юница,
Скорби своей предаваясь, сидит, почти бездыханна,
Как на картине бывает, оплакивает будто отчий
Горький удел, причитая над милым отцом, над Асопом:
«Вот твой на свадьбу подарок — отца моего униженье!»»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 16. 550. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«О, я бы стал пернатым супругом! Я б в небо поднялся,
Унося в поднебесье плавным полетом подругу,
Словно Кронид [Зевс] — Эгину! Ведь в высях после союза
Этого новый явился свадебный светоч эротов [Любви]!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 22. 390. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Когда река Гидасп была окрашена в красный цвет индейской кровью]
Вот босоногая нимфа плывет и плещется в струях
Без одежды, наяда нагая, и стонет ныряя:
«Сродник наяд, ибо Дия [Зевса] кровь в твоих [Эака сына Эгины] жилах струится…
Ибо матерь твоя — такая же нимфа-наяда!
Слышала я, что Эгина — дочь водяного потока!
[В «Деяниях Диониса» Эак сопровождает Диониса в его индийской кампании.]»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 24. 77. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Прянув с небес на крыльях. Ради ложа Эгины
Зевс, орел поднебесный, вторично в воздух поднялся
После полета к струям Асопа»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 33. 296. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Рядом с Кассиопеей [созвездием]
Крылья орел [созвездие Орла] раскинул, соложник девы Эгины»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 39. 153. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Эак молится своему отцу Зевсу]
Отче, жизнь предержащий, исход предрекающий битвы,
Ниспошли мне орла как вестника воли небесной…
Вспомни, отче, Эгину, слуги не стыдись, что на помощь
Браку пришел твоему, милосердствуя страсти любовной!»
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
![]() | ![]() |
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Каталог женщин или Эои. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Геродот. История. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???) (греческий историк 5 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Антонин Либерал. Метаморфозы. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Героиды. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Стаций. Фиваида. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. ???-???) (римский эпос 1 в. н. э.):
Список используемой литературы