Диоскуры были звездами богами — близнецами огня Святого Эльма — электрического разряда, который появляется на кораблях, предвещая конец от шторма. Они также были богами верховой езды и защитниками гостей и путешественников.
Близнецы родились смертными принцами, сыновьями спартанской царицы Леды от Зевса и ее мужа Тиндарея. Из-за своей доброты и щедрости они были прославлены после смерти. Полидевк, будучи сыном Зевса, сначала был единственным, кто получил этот дар, но он настоял на том, чтобы поделиться им со своим близнецом Кастором. Зевс согласился, но чтобы умилостивить Судьбу, близнецам пришлось проводить попеременно дни на небесах и в подземном мире.
Диоскуры также были помещены среди звезд как созвездие Близнецов. Разделение их времени между небесами и подземным миром может быть ссылкой на небесные циклы, поскольку их созвездия видны на небе только шесть месяцев в году.
Диоскуры изображались молодыми всадниками в дорожных шляпах.
Изображение справа — Диоскур сражается с гигантами, 4 век до н.э., Лувр.
- КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
- ГЕНЕАЛОГИЯ
- СЛОВАРЬ
- ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДИОСКУРОВ
- ЗЕМНАЯ ЖИЗНЬ ДИОСКУРОВ
- СМЕРТЬ И АПОФЕОЗ ДИОСКУРОВ
- ДИОСКУРЫ И СОЗВЕЗДИЕ БЛИЗНЕЦЫ
- БОГИ ОГНЕЙ СВЯТОГО ЭЛЬМА И ПОКРОВИТЕЛИ МОРЯКОВ
- БОГИ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ И ПОКРОВИТЕЛИ ГОСТЕЙ
- БОГИ – ПОКРОВИТЕЛИ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР
- ГИМНЫ ДИОСКУРАМ
- ДИОСКУРЫ СОПРОВОЖДАЮТ ГЕРУ
- ИДЕНТИФИКАЦИЯ С ИНОЗЕМНЫМИ БОГАМИ
- ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ПОЛУБОГИ ДИОСКУРЫ | |
Родители | Зевс, Тиндарей и Леда |
Имена | Кастор, Полидевк |
Жены | Гелаира, феба |
Боги чего | Верховая езда, огонь Святого Эльма |
Дом | Гора Олимп |
Другие Имена | Тиндариды |
Римские имена | Кастор, Поллукс |
Созвездие | Близнецы |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Διοσκουρος Διοσκουροι | Dioskouros, Dioskouroi | Dioscurus, Dioscuri | Boys of Zeus (kouros dios) | Сыновья Зевса |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Зевс & Леда (Кастор и Полидевк) (Hesiod Catalogues of Women Frag 66, Homeric Hymn 32, Alcaeus Frag 34, Terpander Frag 5, Hyginus Fabulae 14, and other sources)
[1.2] Зевс & Леда (Полидевк), Тиндарей & Леда (Кастор) (Pindar Nemean Ode 10, Hyginus Fabulae 77 & 80, and other sources)
Имена
[1.1] Кастор, Полидевк (Много ссылок)
Дети Полидевка
[1.1] Мнесилей (от Фебы) (Apollodorus 3.134)
[1.2] Мнасинунт (от Фебы) (Pausanais 2.22.5)
Дети Кастора
[1.1] Аногон (от Гилаиры) (Apollodorus 3.134)
[1.2] Анаксий (от Гилаиры) (Pausanais 2.22.5)
СЛОВАРЬ
ДИОСКУРЫ (греч. Διόσκουροι, «сыновья Зевса») в греческой мифологии Кастор и Полидевк, близнецы, сыновья Зевса, братья Елены и Клитеместры. По одной из версий мифа (Apollod. III 10, 7), Полидевк и Елена — дети Леды от Зевса, Кастор и Клитеместра — ее дети от спартанского царя — ее супруга Тиндарея (поэтому Полидевк считался бессмертным, а Кастор — смертным). Д.- участники ряда героических предприятий; Полидевк — кулачный боец, Кастор — укротитель коней. Они вернули на родину похищенную Тесеем Елену, воспользовавшись его отъездом из Афин. Д.- участники похода аргонавтов, в котором Полидевк победил в кулачном бою царя Амика (Apoll. Rhod. II 1-97), калидонской охоты (Ovid. Met. VIII 301 след.). Д. соперничали со своими ближайшими родичами Афаретидами, у которых похитили невест — Левкиппид, Фебу и Гилаейру — дочерей своего дяди Левкиппа. Кроме того, Д. и Афаретиды вступили в спор из-за дележа стада быков; в поединке Кастор пал от руки Идаса, в то время как Полидевк убил Линкея; Зевс же поразил перу ном убийцу сына (Apollod. III 11, 2; Theocr. XXII 137-212). У Гомера в «Илиаде» Елена во время Троянской войны напрасно высматривает братьев на Троянской равнине, не зная об их уходе из мира жизни (Hom. II. III 236-244). Бессмертный Полидевк был взят Зевсом на Олимп, но из любви к брату уделил ему часть своего бессмертия, они оба попеременно в виде утренней и вечерней звезды в созвездии Близнецов являются на небе (Ps.-Eratosth. 10). В мифе о Д.- элементы древнего индоевропейского почитания божественных близнецов как помощников человека (особенно воинов, всадников, моряков). Хотя Д. считались дорийскими героями, их культ распространился далеко за пределы Спарты. В мифе о победе Д. над Афаретидами — отзвуки исторической победы спартанцев над мессенцами (8-7 вв. до н. э.). В Спарте Д. почитали в виде архаических фетишей — двух крепко соединенных друг с другом бревен (Plut. De frat. amor. I). В мифах о Д. заметны мотивы периодической смены жизни и смерти, света и мрака — поочередное пребывание в царстве мертвых и на Олимпе. В римской мифологии Д. именуются Кастор и Поллукс.Лит.: Chapouthier F.. Les Dioscures au service d’une déesse. P., 1935. А. Тахо-Годи. Сохранились многочисленные изображения Д. в произведениях античного искусства: в пластике, вазописи, на геммах и монетах. В европейском искусстве Д. изображались ранее всего как персонажи круга Зодиака: обнаженные мальчики-близнецы (напр., у А. Дюрера). В итальянской живописи 16 в. Д. изображают детьми вместе с Ледой. Несколько позднее живописцы обращаются к сюжету, связанному с похищением Левкиппид. Миф о Д. использовался также в оперных либретто 18-19 вв. (оперы «Кастор и Поллукс» Ж. Ф. Рамо, Дж. Сарти, Петера фон Винбера и др.).
ИМЕНА ДИОСКУР
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Τυνδαριδαι | Tyndaridai | Tyndaridae | Sons of Tyndareus | Сыновья Тиндарея |
Καστωρ | Kastor | Castor | Beaver? (kastôr) | Бобр? |
Πολυδευκης | Polydeukes | Polydeuces, Pollux | Sweets? (deukos) | Сладости? |
ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ДИОСКУРОВ
Гесиод. Перечень женщин или Эои. Потомки Эола. Фрагмент 24. Схолии к Пиндару, «Немейские песни», X, 150 (о Касторе и Полидевке). (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 101) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Гесиод считает, что оба они [Кастор и Полидевк] были сыновьями Зевса…»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 14. Собравшиеся аргонавты. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 28):
«Кастор и Поллукс [Полидевк], сыновья Юпитера и Леды, дочери Фестия…»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 77. Леда. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 98):
«Леду, дочь Фестия, Юпитер [Зевс], превратившись в лебедя, изнасиловал на реке Эврот, и она родила от него Поллукса и Елену, а от Тиндарея Кастора и Клитемнестру».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 155. Сыновья Юпитера. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 188):
«Кастор и Поллукс [Полидевк] от Леды, дочери Фестия».
ЗЕМНАЯ ЖИЗНЬ ДИОСКУРОВ
Земная жизнь диоскуров здесь не описывается. Их многочисленные приключения включали участие в плавании аргонавтов и в охоте на калидонского вепря. Они также осадили Афины, когда Тесей похитил их сестру Елену. Близнецы умерли и стали бессмертными после того, как Елена бежала в Трою с Парисом, и поэтому они не участвовали в Троянской войне.
СМЕРТЬ И АПОФЕОЗ ДИОСКУРОВ
Стасин Кипрский или Гегесий. Киприи. (Источник: Кипрские песни. 6 (8) / Пер. О. Цыбенко// Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 112) (греческий эпос 7-го или 6-го вв. до н. э.):
«Смертен был Кастор, ему причиталася смертная доля;
Был Полидевк, однако ж, бессмертен, Аресова отрасль».
Пиндар. Пифийские песни. 11. <«Орест»> Фрисидею Фиванскому. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 114) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«А не тем ли прославлены в песнях
Сын Ификла – Иолай,
И Касторова мощь, и ты, владыка Полидевк,
Божьи сыны,
Переменные обитатели престолов Ферапны [захоронения братьев]
И Олимпа?»
Пиндар. Немейские песни. 10. <«Диоскуры»>. Феэю Аргосскому. 49 и далее. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 154-156) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Кастор с Полидевком, кровным своим,
Гостями были Памфая, –
Так диво ли,
Что пророс его род лучшими из состязателей?
С Гермесом и Гераклом
Братья-блюстители Спарты, широкой в плясках,
Правят цветущие жребьи схваток
И пекутся о честных мужах, –
Необманно племя богов.
Переменною чередою
День они пребывают при Зевсе, милом отце,
И день – в полых недрах Ферапны.
Един их жребий,
Ибо это Полидевку милей,
Чем всецело быть ему богом и жить в небесах,
А Кастору мертвым лежать в бою.
Это Идас, гневаясь за быков,
Пронзил его острием жадного копья…
А Идаса дымным огненосным громом поразил Зевс,
И оба сгорели, покинутые, –
Смертным не под силу тягаться с сильнейшими.
Быстро воротился Тиндарид
К мощи своего брата;
Был еще брат живым,
Но хрипло вылетало его дыхание.
Проливая горячие слезы,
Со стоном
Выговорил Тиндарид, возвысив свой голос:
«Отец Кронион,
Есть ли мне какое избавлении от страданий?
Ниспошли, о владыка, смерть
За ним и мне!
Кто теряет друзей, тот теряет честь, –
Ибо редкий из людей, пособников в наших трудах,
Верен в беде».
Так молвил он;
И Зевс,
Представ перед ним,
Обратил к нему ответное слово:
«Ты — мой сын,
Но после меня приблизился к матери твоей
Герой ее и муж,
Излив в нее смертное семя.
Я вручаю твой выбор тебе:
Если хочешь ты, чуждый смерти и мерзкой старости,
Обитать на Олимпе
С Афиною и с Аресом, о черном копье, –
Жребий в твоих руках.
Если же бьешься ты за кровного твоего,
Если хочешь ты поровну с ним разделить удел, –
Половина дыхания твоего будет в глубях земли,
Половина – в золотых чертогах небес».
Так сказал Зевс, –
И не было двух мыслей в уме у Полидевка.
А бог
Разомкнул очи и уста
Бойцу, с головой, одетой в медь, –
Кастору».
Алкман. Из других произведений. 4 (2). (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. Вересаева, П. Казанского, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 310):
«Многочтимые от века
У богов и человека
Под землею вечно живы
В богосозданных чертогах
Укрощающие коней
Два умельца – сильный Кастор
И преславный Полидевк».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. XI (2). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 7) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Против Идаса и Линкея Диоскуры устроили засаду. Однако Линкей увидел Кастора и сообщил Идасу, а тот его убил. Полидевк кинулся их преследовать, настиг Линкея и убил, метнув в него копье. Но Идас метнул камень в голову преследовавшего его Полидевка, и Полидевк упал замертво. За это Зевс поразил Идаса перуном, а Полидевка вознес на небо. Но Полидевк отказывался от бессмертия, если Кастор должен был оставаться мертвым. Тогда Зевс сделал так, чтобы они один день проводили среди богов, другой же – среди смертных».
Ликофрон. Александра. 564—1047-1055. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Одних [диоскуров] возьмет Аид, других Олимпа дол
Гостями встретит, но поочередными –
Братолюбивых, смертных и бессмертных враз».
Павсаний. Описание Эллады. Книга VIII. Аркадия. II. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«…Ведь боги, которых чтут еще и сейчас, были возведены в это достоинство из числа людей, например, Аристей и критская Бритомартис, Геракл, сын Алкмены, и Амфиарай, сын Оиклеса, а сверх этого, Полидевк и Кастор».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. Глава XLVIII (6). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Постоянно сопровождая корабль в течение двух дней и ночей, он [Главк Морской] предсказал Гераклу его последующие подвиги и бессмертие, а Тиндаридам – что они получат прозвище Диоскуров и удостоятся среди всех смертных почестей, равных божественным».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга VI. Фрагмент 6. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Согласно преданию, Кастор и Полидевк, [называемые] также Диоскурами, значительно превосходили [всех] прочих доблестью и сподобились величайшей славы, участвуя в походе аргонавтов. Многим [людям,] нуждавшимся в помощи, являлись они спасителями. Вообще же благодаря своему мужеству и полководческим способностям, а также справедливости и благочестию, они пользуются славой почти у всех людей, являясь на призыв помогать тем, кто подвергается опасности [то есть приходят к мореплавателям во время штормов]. По причине необычайной доблести их стали почитать сыновьями Зевса, а покинув людей, они удостоились почестей, подобающих бессмертным».
Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга XIII. 38. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«Алкивиад, передают, любил говорить, что живет жизнью Диоскуров – то умирает, то воскресает вновь; когда счастье сопутствует ему, народ превозносит его как бога, когда же отворачивается – он мало чем отличается от мертвеца».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 80. Кастор. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 100-101):
«В бою Кастор убил Линкея. Идас, потеряв брата, забыл и о войне и о невесте и стал его хоронить. Когда он положил его кости внутрь каменной стелы, появился Кастор и помешал ему поставить это надгробие, говоря, что они победили Идаса, как женщину. Идас, негодуя, вонзил в пах Кастору меч, которым был опоясан. Другие говорят, что то самое надгробие, которое он воздвигал, он бросил на Кастора и так убил его. Когда об этом сообщили Поллуксу [Полидевку], он прибежал, сразился с Идасом и победил его, а возвращенное тело брата похоронил. Когда же он сам получил от Юпитера [Зевса] звезду, а брат нет, потому что Юпитер сказал, что Кастор и Клитемнестра родились от Тиндарея, а Поллукс [Полидевк] и Елена от него, тогда Поллукс [Полидевк] попросил, чтобы ему можно было разделить дар с братом, и Юпитер разрешил».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 224. Кто из смертного стал бессмертным. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 252):
«Кастор и Поллукс [Полидевк], братья Елены, сыновья Юпитера [Зевса] и Леды».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 251. Кто соизволением парок вернулся из подземного царства. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 270):
«Кастор и Поллукс [Полидевк], сыновья Юпитера [Зевса] и Леды, возвращаются, попеременно умирая».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Близнецы. 22.1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«Это, по свидетельству многих астрономов, – Кастор и Поллукс. Рассказывают, что они любили друг друга сильнее, чем какие-либо другие братья на свете, никогда не споря о главенстве и ко всякому делу приступая по взаимному согласию. За это их взаимное угождение и поместил их, считают, Юпитер [Зевс] среди самых знаменитых созвездий. По этой же причине и Нептун [Посейдон] вознаградил их: он одарил их конями, на которых они ездили верхом, и дал силу спасать потерпевших кораблекрушение…Но те, которые называют их Кастором и Поллуксом, добавляют, что Кастор был убит у города Афины в те времена, когда лакедемоняне воевали с афинянами. Другие же утверждают, что он погиб тогда, когда Линкей и Идас держали в осаде Спарту. Поллукс, говорит Гомер, уступил брату половину жизни, и поэтому они светят поочередно, через день».
Овидий. Фасты. Книга пятая. 697-720. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Но объясни, – я спросил, – откуда такое созвездье [Близнецы]?»
Красноречивый сказал бог [Аполлон] мне на это в ответ:
«Фебу и Фебы сестру увлекли с собою, похитив,
Два Тиндарида [Диоскуры], один – конник, другой же – боец.
Ид и брат его с ним за невест бросаются биться,
Ибо Левкипп обещал взять их обоих в зятья.
Бьются одни за невест, а другие за взятых любовниц,
И одинаково их всех побуждает любовь.
Быстро могли б убежать от преследованья Эбалиды,
Но показалося им стыдно спасаться бегом.
Было безлесное там, удобное место для боя:
Остановились на нем. Это Афидна была.
Кастора в сердце Линкей мечом поражает, и Кастор,
Раной внезапной сражен, тяжко на землю упал.
Мстит за брата Поллукс [Полидевк]: копьем он пронзает Линкея
В шею, где голова крепко сидит на плечах.
Ид устремился на бой, но с трудом был Юпитером [Зевсом] свергнут:
Молнией даже из рук Ида не выбило меч.
Вышнее небо, Поллукс, тебе уже было отверсто,
Как ты воскликнул: «Моим внемли, отец мой, словам:
Небо не мне одному, но обоим нам удели ты:
Дар половинный ценней будет, чем целое мне».
Так он сказал и в черед меняется участью с братом.
Обе звезды подают в бурю спасенье ладьям».
Овидий. Героиды. Парные послания. XVI. Парис – Елена. 317-320. (Источник: Вулих Н. В. Овидий. М., Издательство «Молодая гвардия-ЖЗЛ», 1996. (Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 732). Перевод Н. В. Вулих.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Парис обращается к Елене:]
Станут примером Тезей и братья твои Диоскуры,
Ну, какой же пример был бы дороже тебе!
Вслед за Тезеем они увезли Илиару и Фебу,
Следуя тем же путем, стану четвертым средь них».
Цицерон. О природе богов. Книга II. XXIV. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«Кроме того, общепринято у людей верить, что мужи, выдающиеся и прославленные своими благодеяниями, возносятся на небо. Так были [обожествлены] Геркулес, так – [Диоскуры] Кастор и Поллукс, так – Эскулап… Так как их души продолжают жить и наслаждаются вечностью, то их справедливо считают богами, раз они и наилучшие и вечные».
Цицерон. О природе богов. Книга III. XV. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«Даже в Греции многих людей причислили к богам: Алабанда – в городе, носящем его имя, Тенея – тенейцы, вся Греция чтит в качестве богов: Левкотею, которую прежде называли Ино, и ее сына Палемона. Наши чтут Геркулеса [Геракла], Эскулапа [Асклепия], Тиндаридов [Диоскуров]…»
Цицерон. О природе богов. Книга III. XVIII (45). (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«Может быть, ты скажешь, что Аполлон, Вулкан [Гефест], Меркурий [Гермес] и другие – это боги, а Геркулеса [Геракла], Эскулапа [Асклепия], Либера [Диониса], Кастора, Поллукса [Диоскуров] поставишь под сомнение? Но и этих, ведь, почитают наравне с теми, а некоторых из них даже гораздо больше. Значит, и их, рожденных смертными матерями, должно считать богами?»
ДИОСКУРЫ И СОЗВЕЗДИЕ БЛИЗНЕЦЫ
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Близнецы. 22.1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«Это, по свидетельству многих астрономов, – Кастор и Поллукс [Полидевк]. Рассказывают, что они любили друг друга сильнее, чем какие-либо другие братья на свете, никогда не споря о главенстве и ко всякому делу приступая по взаимному согласию. За это их взаимное угождение и поместил их, считают, Юпитер [Зевс] среди самых знаменитых созвездий…Поллукс, говорит Гомер, уступил брату половину жизни, и поэтому они светят поочередно, через день».
Овидий. Метаморфозы. Книга восьмая. 372-375. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Братья меж тем близнецы [Диоскуры], – еще не созвездие в небе, –
Видные оба собой, верхом на конях белоснежных
Ехали; оба они потрясали в воздухе дружно
[во время охоты на калидонского вепря]
Остроконечья своих беспрерывно трепещущих копий».
Овидий. Фасты. Книга пятая. 697-720. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Но объясни, – я спросил, – откуда такое созвездье [Близнецы]?»
Красноречивый сказал бог [Аполлон] мне на это в ответ:
«Фебу и Фебы сестру увлекли с собою, похитив,
Два Тиндарида [Диоскуры], один – конник, другой же – боец.
Ид и брат его с ним за невест бросаются биться…
Вышнее небо, Поллукс [Полидевк], тебе уже было отверсто,
Как ты воскликнул: «Моим внемли, отец мой [Зевс], словам:
Небо не мне одному, но обоим нам удели ты:
Дар половинный ценней будет, чем целое мне».
Так он сказал и в черед меняется участью с братом.
Обе звезды подают в бурю спасенье ладьям».
Сенека. Геркулес в безумье. 3-16. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 116) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Гера жалуется:]…Горний свод эфира я покинула,
Оставив небеса во власть соперницам:
Они – на небе, я – на землю изгнана.
…
Там – Орион, богов мечом пугающий;
Созвездье есть Персея, сына золота,
Светила блещут близнецов: и Лединых [Диоскуров],
И тех, что родину рожденьем сделали
Недвижной…»
БОГИ ОГНЕЙ СВЯТОГО ЭЛЬМА И ПОКРОВИТЕЛИ МОРЯКОВ
Диоскуры являлись морякам во время штормов в образе огней Св. Эльма – электрических разрядов, которые светятся рядом с мачтами и такелажем кораблей.
Гомеровские гимны. XXXIII. К Диоскурам. 1-3. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 176) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Их [Диоскуров]… во спасенье
Людям она [Леда] родила, населяющим черную землю,
И кораблям быстроходным, когда на неласковом море
Зимние бури бушуют. С судна воссылая молитвы,
Люди на помощь зовут сыновей многомощного Зевса,
Режут им белых ягнят, на носу корабельном собравшись.
Ветер великий меж тем и свирепые волны морские
В воду корабль погрузили. Но вдруг появилися братья.
Быстро промчавшись эфиром на крыльях своих золотистых,
Ветров неистово злых бушеванье тотчас прекратили.
Сделали гладкой поверхность над бездною белого моря –
Для мореходцев прекраснейший знак и трудов разрешенье».
Алкей. Из гимнов богам. 1 (34). (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод М. Гаспарова, Вяч. Иванова. – М.: Ладомир, 1999. – С. 341) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«К нам, Пелопов край [Пелопоннес] покидая дальний,
Зевсовы сыны и царицы Леды,
Просияйте к нам благосклонным духом,
Кастор и Поллукс [Полидевк],
Вы, что по морям и просторам суши
Мчитесь на конях, несдержимых в беге,
И от ледяной бережете в бедах
Смертных от смерти.
Вы, на крепкий клюв корабельный прянув,
По снастям скользнув на вершину мачты,
В злой ночи лучитесь желанным светом
[в виде огней святого Эльма]
Черному судну…»
Платон. Евтидем, 293a / Пер. С. Я. Шейнман-Топштейн. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. I /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 184) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«Сократ. Вот я и сам, Критон, когда попал в это трудное положение, на все лады стал молить обоих наших гостей, словно они Диоскуры, призывая их спасти нас – меня и мальчика – от этой лавины слов…[буквально «от большой волны, которой бывает каждая третья из них]».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. Глава XLIII (1-2). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«[Во время плавания аргонавтов:] На море поднялась страшная буря, и герои утратили уж было надежду, но тут Орфей, единственный из участников похода посвященный в мистерии, взмолился о спасении к Самофракийским богам. Ветер сразу же утих, а к головам Диоскуров опустились две звезды. Все изумились этому чуду, поняв, что от опасности их избавило благоволение богов. Это происшествие сохранилось в памяти последующих поколений, и поэтому попавшие в бурю мореходы всегда молятся Самофракийским богам, а присутствие звезд объясняют явлением Диоскуров».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга VI. Фрагмент 6. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«… Они [Диоскуры] пользуются славой почти у всех людей, являясь на призыв помогать тем, кто подвергается опасности [то есть приходят к мореплавателям во время штормов]».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга VI. Фрагмент 6. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Многим [людям,] нуждавшимся в помощи, являлись они [Диоскуры] спасителями. Вообще же благодаря своему мужеству и полководческим способностям, а также справедливости и благочестию, они пользуются славой почти у всех людей, являясь на призыв помогать тем, кто подвергается опасности [то есть приходят к мореплавателям во время штормов]».
Плутарх. Лисандр. 12 / Перевод М. Е. Сергеенко. (Источник: Плутарх .Сравнительные жизнеописания / Пер. С. П. Маркиша, М. Е. Грабарь-Пассек, С. И. Соболевского. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк 2-3 вв. н. э.):
«Некоторые говорили, что, когда корабль Лисандра [исторический государственный деятель Афин] первый раз вышел из гавани против врагов, над ним по обе стороны кормы сверкали Диоскуры в виде звезд».
Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга I. 30. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
«…Заметив, что каких-то людей ведут на казнь, он в тревоге сказал Птолемею: «Счастье этих людей, что мы на конях, и, если ты не против, царь, давай поторопимся и догоним их, чтобы появиться перед несчастными как Диоскуры, –
Предстали им достойные спасители,
как говорят о Касторе и Полидевке».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 14. Собравшиеся аргонавты. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 28-29):
«Кастор и Поллукс [Полидевк], сыновья Юпитера [Зевса] и Леды, дочери Фестия…оба еще безбородые. Пишут, что видели, как им на головы одновременно упали звезды».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Близнецы. 22.1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«За это их [Диоскуров] взаимное угождение и поместил их, считают, Юпитер [Зевс] среди самых знаменитых созвездий [созвездие Близнецы]. По этой же причине и Нептун [Посейдон] вознаградил их: он одарил их конями, на которых они ездили верхом, и дал силу спасать потерпевших кораблекрушение».
Проперций. Элегии. Книга вторая. 26. 7-10. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 101):
«Как я боялся, что гибель даст морю твоё имя, что моряк,
скользящий по теперь уже твоим водам, будет оплакивать твою судьбу!
Что тогда я обещал Нептуну [Посейдону], что – Кастору и его брату [Диоскурам],
что я обещал тебе, уже ставшая богиней Левкотея!»
Стаций. Сильвы. Книга III. 2. Напутствие Мецию Целеру. 8-12. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 119):
«… Созвездья расставьте, как надо,
Сами ж с обеих сторон от мачты воссядьте на реях,
Братья эбальские [Диоскуры], пусть вам светят небо и море,
А илионской сестры туманные звезды [эти звезды считались опасными для кораблей] гоните
Прочь, я молю! С небосвода совсем вы их удалите!»
Сенека. Геркулес в безумье. 552-553. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 130) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«…Там чета близнецов, отрасль Тиндарова [Диоскуры],
Не поможет судам робким, горя в ночи…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXVIII. 252-254. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 278) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Войску приходит на помощь, так же как в бурю приходит
Полидевк к кораблям, плывущем в море открытом,
Умеряя волненье бурнородного моря…»
БОГИ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ И ПОКРОВИТЕЛИ ГОСТЕЙ
Алкман. Из других произведений. 4 (2). (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. Вересаева, П. Казанского, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 310):
«Многочтимые от века
У богов и человека
Под землею вечно живы
В богосозданных чертогах
Укрощающие коней
Два умельца – сильный Кастор
И преславный Полидевк».
БОГИ – ПОКРОВИТЕЛИ ОЛИМПИЙСКИХ ИГР
Пиндар. Олимпийские песни. 3. <«Геракл Гиперборейский»> Ферону Акрагантскому. 32-38. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 21) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«И теперь он [Геракл] приходит, веселый,
На праздник свой,
Сопутствуемый богоподобными близнецами,
Которых носила Леда, широко подпоясанная
мать, –
Ибо, отходя па Олимп,
Это им [Диоскурам] он вверил свои состязания, диво для глаз,
В доблести мужей и в быстроте колесничных погонь».
Пиндар. Немейские песни. 10. <«Диоскуры»>. Феэю Аргосскому. 49-54. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 154) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Кастор с Полидевком, кровным своим,
Гостями были Памфая, –
Так диво ли,
Что пророс его род лучшими из состязателей?
С Гермесом и Гераклом
Братья-блюстители Спарты, широкой в плясках,
Правят цветущие жребьи схваток
И пекутся о честных мужах, –
Необманно племя богов».
ГИМНЫ ДИОСКУРАМ
Гомеровские гимны. XVII. К Диоскурам. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 170) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Кастора.и Полидевка пою, Тиндаридов могучих.
От олимпийского Зевса-владыки они происходят.
Их родила под главами Тайгета владычица Леда,
Тайно принявшая бремя в объятиях Зевса-Кронида.
Славьтесь вовек, Тиндариды, коней укротители быстрых!»
Гомеровские гимны. XXXIII. К Диоскурам. 1-3. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 176) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Об Тиндаридах начните рассказ, быстроглазые Музы, –
Зевсовых детях, рожденных прекраснолодыжною Ледой, –
Касторе, коннике мощном, и брате его Полидевке
Безукоризненном. С Зевсом-владыкой в любви сочетавшись,
Их под главою Тайгета, великой горы, во спасенье
Людям она родила, населяющим черную землю,
И кораблям быстроходным, когда на неласковом море
Зимние бури бушуют. С судна воссылая молитвы,
Люди на помощь зовут сыновей многомощного Зевса,
Режут им белых ягнят, на носу корабельном собравшись.
Ветер великий меж тем и свирепые волны морские
В воду корабль погрузили. Но вдруг появилися братья.
Быстро промчавшись эфиром на крыльях своих золотистых,
Ветров неистово злых бушеванье тотчас прекратили.
Сделали гладкой поверхность над бездною белого моря –
Для мореходцев прекраснейший знак и трудов разрешенье.
Радость взяла их, и горестный труд свой они прекратили.
Славьтесь вовек, Тиндариды, коней укротители быстрых!
Ныне же, вас помянув, я к песне другой приступаю».
ДИОСКУРЫ СОПРОВОЖДАЮТ ГЕРУ
Апулей. Золотой осёл. Книга десятая. 31. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 318) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«[Описание греческой пьесы, представляющей суд Париса:]
За каждой девой, чтобы яснее было видно, что они богини, идет своя свита: за Юноной [Герой] Кастор и Поллукс [Полидевк], головы которых покрыты были яйцевидными касками, наверху украшенными звездами. Но близнецы эти тоже были молодыми актерами».
ИДЕНТИФИКАЦИЯ С ИНОЗЕМНЫМИ БОГАМИ
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. Глава LVI (4). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«… Живущие у Океана кельты из богов особенно почитают Диоскуров, поскольку среди них существует миф, будто эти боги явились к ним из Океана».
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
Краснофигурная вазопись Гигант Талос и Диоскуры 6 век до н.э. | |||
Чернофигурная вазопись Калидонская охота на кабана 6 век до н.э. | |||
Афинская краснофигурная вазопись Близнецы Диоскуры. 5 век до н.э. |
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гесиод. Каталог женщин или Эои. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Платон. Евтидем. / Пер. С. Я. Шейнман-Топштейн. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. I /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. ???-???) (греческий философ 4 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Страбон. География. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Плутарх. / Перевод С. П. Маркиша. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
- Орфические гимны. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
- Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Фасты. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Героиды. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Проперций. Элегии. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Цицерон. О природе богов. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). – М.: Наука, 1985. – 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
- Сенека. Геркулес в безумье. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Валерий Флакк. Аргонавтика. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. ???-???):
- Стаций. Сильвы. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 34):
- Апулей. Золотой осёл. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. ???-???) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
Список используемой литературы
Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.