Горгоны были тремя могущественными крылатыми даймонами по имени Медуза, Сфено и Эвриала. Из трех сестер смертной была только Медуза. Царь Серифоса Полидект однажды приказал герою Персею принести ее голову. Он добился этого с помощью богов, которые снабдили его зеркальным щитом, изогнутым мечом, крылатыми сандалиями и шлемом невидимости. Когда он упал на Медузу и обезглавил ее, из раны выскочили два существа — крылатый конь Пегас и гигант Хрисаор. Персей сбежал с головой чудовища в мешке, а две ее сердитые сестры преследовали его по пятам.
Согласно поздним классическим поэтам, Медуза когда-то была красивой женщиной, которую Афина превратила в монстра в наказание за то, что она лежала с Посейдоном в ее святилище. Однако более ранние греческие писатели и художники просто изображали ее как монстра, рожденного в большой семье чудовищь.
Три Горгоны были изображены в древнегреческой вазописи и скульптуре в виде крылатых женщин с широкими круглыми головами, змеевидными прядями волос, большими вытаращенными глазами, широкими ртами, высунутыми языками, свиными клыками, раздутыми ноздрями, а иногда и короткими жесткими бородами. Медуза была очеловечена в позднем классическом искусстве с лицом красивой женщины. В мозаичном искусстве ее круглое лицо было увито извивающимися змеями и украшено парой маленьких крыльев на лбу.
Изображение справа — Горгонейон, 5 век до н.э., Британский музей.
- КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
- ГЕНЕАЛОГИЯ
- СЛОВАРЬ
- РОЖДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ГОРГОН
- ЗЕВС И УБИЙСТВО СТАРШЕГО ГОРГОНА
- СОБЛАЗНЕНИЕ ПОСЕЙДОНОМ МЕДУЗЫ
- АФИНА И ЧУДОВИЩНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ МЕДУЗЫ
- ПЕРСЕЙ ОБЕЗГЛАВЛИВАЕТ МЕДУЗУ
- ПАНИХИДА ПО ГОРГОНАМ И ИЗОБРЕТЕНИЕ ФЛЕЙТЫ
- РОЖДЕНИЕ ГАДЮК ИЗ КРОВИ МЕДУЗЫ
- ПЕРСЕЙ И ГОЛОВА МЕДУЗЫ ПРЕВРАЩАЮЩАЯ В КАМЕНЬ
- ГОРГОНЫ И ЭГИДА АФИНЫ
- АСКЛЕПИЙ, ЭРИНИИ, МЕДЕЯ И КРОВЬ МЕДУЗЫ
- КЕФЕЙ И ПРЯДЬ ВОЛОС МЕДУЗЫ
- ГОРГОНА ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ УЖАСА
- МЕДУЗА В ПОДЗЕМНОМ МИРЕ
- ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
ГОРГОНЫ | |
Родители | Форкий и Кето |
Имена | Медуза, Эвриала, Сфено |
Форма | Змеиные волосы, крылья, клыки |
Дом | Остров Кистена |
Убит | Медуза Персеем |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Γοργω Γοργον Γοργονες | Gorgô, Gorgon, Gorgones | Gorgon, Gorgones | Terrible, Fierce (gorgos) | Ужасный, свирепый |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
[1.1] Форкий & Кето (Hesiod Theogony 270, Apollodorus 1.10)
[1.2] Форкий (Aeschylus Prometheus Bound 794, Pausanias 2.21.5, Nonnus Dionysiaca 24.270)
[2.1] Горго & Кето (Hyginus Pref & Fabulae 151)
Имена
[1.1] Медуза, Эвриала, Сфено (Hesiod Theogony 270, Pindar Pythian 12, Apollodorus 2.39, Hyginus Pref, Nonnus Dionysiaca 40.227)
Дети Медузы
[1.1] Пегас, Хрисаор (от Посейдона) (Hesiod Theogony 278, Apollodorus 2.40, Lycophron 840, Hyginus Pref, Nonnus Dionysiaca 31.13)
СЛОВАРЬ
ГОРГОНЫ (Γοργώ, Γοργών) в греческой мифологии чудовищные порождения морских божеств Форкия и Кето, внучки земли Геи и моря Понта. Г. — три сестры: Сфено, Эвриала и Медуза. Старшие — бессмертные, младшая (Медуза) — смертная. Г. обитают на крайнем западе у берегов реки Океан, рядом с граями и Гесперидами. Отличаются ужасным видом: крылатые, покрытые чешуей, со змеями вместо волос, с клыками, со взором, превращающим все живое в камень. Персей обезглавил спящую Г. Медузу, глядя в медный щит на ее отражение (Apollod. II 4,2); из крови Медузы появился крылатый Пегас — плод ее связи с Посейдоном (Неs. Theog. 270-286). В мифе о Г. отразилась тема борьбы олимпийских богов и их героического потомства с хтоническими силами. А. т.-Г.
ИМЕНА ГОРГОН
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ευρυαλη | Euryalê | Euryale | Wide-Stepping (euryalê) * | Широкий шаг |
Σθεννω Σθεινω | Sthennô, Stheinô | Sthenno | Strong (sthenos) | Сильный |
Μεδουσα Μεδουση | Medousa, Medousê | Medusa | Guardian, Queen (medeôn) | Страж, королева |
ЦИТАТЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
РОЖДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ГОРГОН
Гесиод. Теогония. 270. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 45) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Граий прекрасноланитных от Форкия Кето родила.
Прямо седыми они родились. Потому и зовут их
Граями боги и люди. Их двое: одета в изящный
Пеплос одна, Пемфредо, Энио же, другая, — в шафранный.
Также Горгон родила, что за славным живут Океаном
Рядом с жилищем певиц Гесперид, близ конечных пределов
Ночи: Сфенно, Евриалу, знакомую с горем Медузу.
Смертной Медуза была. Но бессмертны, бесстаростны были
Обе другие. Сопрягся с Медузою той Черновласый
На многотравном лугу, средь весенних цветов благовонных.
После того как Медузу могучий Персей обезглавил,
Конь появился Пегас из нее и Хрисаор великий.
Имя Пегас — оттого, что рожден у ключей океанских,
Имя Хрисаор — затем, что с мечом золотым он родился».
Эсхил. Прометей прикованный. 788. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 239) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«[Прометей предупреждает бродячую о об опасностях, с которыми она столкнется в своем путешествии]
Коль вы того хотите, я противиться
Не стану, все, что вам угодно знать, скажу.
Начну с твоих метаний, Ио. В памяти
Души твоей ты это записать должна.
Поток у кромки двух материков проплыв,
К восходу солнца, на восток пылающий,
Ступай от моря шумного, и ты придешь
К полям Кистены, в край горгон, где древние
Живут Форкиды. Три на вид как лебеди,
Но с общим глазом, и один-единственный
У каждой зуб. Лучами никогда на них
Не смотрит солнце, месяц не глядит в ночи.
А рядом — три горгоны змеекудрые,
Крылатые их сестры, людям страшные:
На них как взглянет смертный — так и дух долой.
Об этом для острастки говорю тебе».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 10. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 9) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«От Форка и Кето — Форкиды и Горгоны».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 5. 38. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 200) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Изображено на щите Ахиллеса]
Были тут также Горгоны, кошмарные видом, у коих
между волос языком шевелили ужасные змеи».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 212):
«От Горгона и Кето – Стено, Эвриала, Медуза».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 151. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 212):
«От гиганта Тифона и Ехидны – Горгон… От Медузы, дочери Горгона, и Нептуна [Посейдона] родились Хрисаор и конь Пегас».
ЗЕВС И УБИЙСТВО СТАРШЕГО ГОРГОНА
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. 2. 13. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 34):
«Но когда Юпитер [Зевс] в дерзновении молодости вознамерился сражаться с Титанами, ему было пророчество, что, если он хочет победить, он должен вести битву под прикрытием козьей шкуры и головы Горгоны; греки назвали это эгидой. Итак, выполнив условие, о котором мы только что сказали, Юпитер [Зевс] победил Титанов и овладел верховной властью».
СОБЛАЗНЕНИЕ ПОСЕЙДОНОМ МЕДУЗЫ
Гесиод. Теогония. 270. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 45) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Сопрягся с Медузою той Черновласый [Посейдон]
На многотравном лугу, средь весенних цветов благовонных».
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 770. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Но говорят, что ее [Медузу] изнасиловал в храме Минервы [Афины]
Царь зыбей [Посейдон]. И Юпитера [Зевса] дщерь отвернулась, эгидой
Скрыв целомудренный лик. Чтоб грех не остался без кары,
В гидр ужасных она волоса обратила Горгоны».
Овидий. Метаморфозы. Книга 6. 119. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Знала тебя как коня [Посейдона]; змеевласая матерь [Медуза] Пегаса».
АФИНА И ЧУДОВИЩНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ МЕДУЗЫ
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 46. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 37) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Другие сообщают, что Горгона была обезглавлена ради Афины: она, говорят, хотела состязаться с Афиной в красоте».
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 770. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Убив Горгону, Персей отправился в землю эфиопов]
И задал
Некто, один из вельмож, вопрос: из сестер [Медуз] почему же
Волосы только одной перемешаны змеями были?
Гость [Персей] же в ответ: «Раз ты вопросил о достойном рассказа,
Дела причину тебе изложу. Красотою блистая,
Многих она женихов завидным была упованьем.
В ней же всего остального стократ прекраснее были
Волосы. Знал я людей, утверждавших, что видели сами.
Но говорят, что ее изнасиловал в храме Минервы
Царь зыбей. И Юпитера дщерь отвернулась, эгидой
Скрыв целомудренный лик. Чтоб грех не остался без кары,
В гидр ужасных она волоса обратила Горгоны.
Ныне, чтоб ужасом тем устрашать врагов оробевших,
Ею же созданных змей на груди своей носит богиня».
ПЕРСЕЙ ОБЕЗГЛАВЛИВАЕТ МЕДУЗУ
Гесиод. Теогония. 270. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 36) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«После того как Медузу могучий Персей обезглавил,
Конь появился Пегас из нее и Хрисаор великий.
Имя Пегас — оттого, что рожден у ключей океанских»
Гесиод. Щит Геракла. 220. / Перевод О. Цыбенко. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[Среди сцен, изображенных на щите Геракла]
Вкруг ног [Персея] сандалии были крылаты,
Меч повисал вкруг плечей, облеченный в черные ножны,
В медную перевязь вдетый, — летел он, мысли подобный.
Всю же спину его исполинши глава занимала
Грозной Горгоны [Медузы]. Серебряна сумка округло свисала —
Диво для взора! — и яркие вниз от нее ниспадали
Кисти златые, вокруг же чела возвышался ужасный
Шлем Аида-владыки, сумрак ночной сохранявший.
Так, подобный тому, кто застыл во беге поспешном,
Сын Данаи Персей проносился. За ним порывались
Следом Горгоны — суровы они, несказанно ужасны, —
Силясь настигнуть его и ходьбою своей попирая
Бледную сталь, а щит оглашался великим гуденьем
Звонко и резко. Долу же с их поясов нависали
Змеи, округло вздымавшие главы, по двое у каждой.
Жалом они поводили и лязгали гневно зубами,
Дико взирая, а сверху на грозных Горгоновых главах
Страх великий витал».
Пиндар. Пифийские песни. 12. 12. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 105) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«В час, когда Персей
Повершил третью из сестер [Медузу]…
Да: ослепил он
Божественную породу Форка»
Пиндар. Олимпийские песни. 13. 64. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 39) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Исчадье змеистой Горгоны —
Пегаса»
Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. Отрывки из неизвестных драм. Форкиды.. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. 303) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«[На краю земли жили три чудовищные Горгоны с змеиными волосами и убивающими взглядами, две бессмертные и одна (Медуза) смертная. Путь к ним сторожили три их сестры Форкиды (Греи), у которых был один глаз и один зуб на троих, и они передавали их по очереди друг другу. Персей, отправляясь для убиения Медузы, подстерег минуту, когда Форкиды передавали глаз и зуб от одной к другой, вырвал их и бросил в Тритонидское озеро. Это позволило ему подкрасться к Горгонам незамеченным.]
105 (261). [Персей входит к Форкидам]
Вломился он в пещеру, как лесной кабан».
Еврипид. Алкеста. 511. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 76-77):
«Ну, вот моя рука. Но, право, будто
Мне голову рубить Горгоне надо».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. 2. 38 — 46. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 98) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Когда дочери Форка [Грайи] привели его [Персея] к нимфам, он отдал им глаз и зуб, а от нимф получил то, ради чего старался к ним проникнуть. Он надел на себя сумку, прикрепил сандалии к лодыжкам, а голову покрыл шапкой. Надев ее, он видел всех, кого хотел, другие же его не видели. Взяв от Гермеса кривой стальной меч, он полетел над океаном и застал сестер Горгон спящими. Их звали Стено, Эвриала и Медуса. Единственной смертной среди них была Медуса: по этой причине и был Персей послан, чтобы принести ее голову. Головы Горгон были покрыты чешуей драконов, у них были клыки такой же величины, как у кабанов, медные руки и золотые крылья, на которых они летали. Каждый, взглянувший на них, превращался в камень.
Подойдя близко к спящим сестрам, Персей, руку которого направляла богиня Афина, отвернулся и, глядя в медный щит, где видел отражение Горгоны, обезглавил Медусу. Как только голова была срублена, из Горгоны выпрыгнул крылатый конь Пегас и Хрисаор, отец Гериона. Медуса родила их от бога Посейдона.
Персей, вложив в сумку голову Медусы, двинулся в обратный путь. Горгоны, встав с ложа, кинулись преследовать Персея, но не смогли его увидеть, так как на нем была шапка-невидимка: она его скрывала… Афина же поместила голову Горгоны посредине своего щита. Другие сообщают, что Горгона была обезглавлена ради Афины: она, говорят, хотела состязаться с Афиной в красоте».
Ликофрон. Александра. 840. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«И чудище то гадкое, без жил совсем,
Убито будет, скошено серпом жнеца [Персеем] —
Того, что человека и коня извлек
Из шеи ласки, взором убивающей, —
Того, что в изваянья превращал людей
От головы до пят, одевши камнем их;
Похитил он светильник, что троим служил.
[«Жнец» — это Персей; «конь и человек» — это Пегас и Хрисаор; «ласка» — это Медуза, как считали греки, ласки рождают своих детенышей из их глотки; а «троим служил» — это Грайи.]»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 10. 190. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 50) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Изображено на колчане Геракла]
Богоподобный Персей поражал на колчане Медузу
между купелями звезд у пределов земли отдалённых,
близ Океана глубокотекущего».
Страбон. География. Книга 8. 6. 21. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 470) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Пегас, крылатый конь, выпрыгнувший из шеи Медусы, когда ее голова была отрублена».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 23. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[На Афинском Акрополе скульптура] «Персея» Мирона, совершившего свой подвиг и убившего Медузу».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 20. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«У храма Кефиса [в Аргосе] находится голова Медузы, сделанная из мрамора; говорят, что и она — произведение киклопов».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 21. 5 — 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Павсаний представляет рационализацию мифа о Медузе]
Недалеко от сооружения, находящегося на площади Аргоса, насыпан земляной холм; в нем, говорят, лежит голова Медузы, называемой Горгоной. Оставляя в стороне всякие сказки, вот что можно рассказать о ней: она была дочерью Форка и по смерти своего отца царствовала над народом, жившим вокруг озера Тритониды, ходила с ними на охоту и водила своих ливийцев на войну; и вот, выступив однажды со своим войском против сил Персея, — за Персеем последовали из Пелопоннеса отборные воины — она ночью была изменнически убита, а Персей, пораженный ее красотой, которую она сохранила, будучи даже мертвой, отрубил ей голову и привез ее для показа эллинам. Но у карфагенского писателя Прокла, сына Эвкрата, есть другой рассказ, и он кажется более вероятным, чем первый. В Ливийской пустыне есть такие дикие животные, что рассказы о них кажутся не заслуживающими доверия, и люди там, мужчины и женщины, тоже дикие. Прокл говорит, что он сам видел одного из них, мужчину, привезенного в Рим. Поэтому он предполагает, что одна из таких женщин, заблудившись, пришла к озеру Тритониде и делала много зла жителям его до тех пор, пока Персей не убил ее. А то, что будто бы Афина помогала Персею в этом подвиге, это говорят потому, что люди, живущие вокруг озера Тритониды, посвящены Афине».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 27. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[На троне Асклепия в Эпидавре в Арголиде] На троне сделаны рельефные изображения аргосских героев… Персея с отрубленной головою Медузы».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 3. 17. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В бронзе в храме Афины в Спарте] Тут же <барельеф>: нимфы дают Персею, собирающемуся в Ливию для борьбы с Медузой, подарки: шапочку и <крылатые> сандалии, при помощи которых он будет перенесен по воздуху».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 3. 18. 10 — 16. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Среди рельефов на троне Аполлона в Амиклах около Спарты] Изображена и победа Персея над Медузой».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 18. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Среди изображений, украшающих сундук Кипсела в Олимпии] Далее сестры Медузы на крыльях преследуют улетающего Персея; имя написано только над одним Персеем».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 3. 52. 4. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«[Диодор изобретает рациональное объяснение мифа о Горгоне]
Тогда в Ливии было большое число рас женщин, воинственных и чрезвычайно восхитительных своею мужественной отвагой; например, традиция говорит нам о расе горгон, в отношении которых, как сообщается, Персей пошёл войной, и раса эта отличалась доблестью; так как, фактически, он был сыном Зевса, самым могущественным греком своего времени, который совершил поход против этих женщин, и это был величайший Труд, который можно принять за доказательство, как превосходства, так и мощи женщин, нами упомянутых. Кроме того, мужественная доблесть тех, о ком мы сейчас будем писать, предполагает удивительное превосходство по сравнению с характером женщин наших дней.
[Затем Диодор описывает легендарное племя ливийских женщин амазонок]»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 12. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«Когда Полидект, сын Магнеса, послал его [Персея] против Горгон, Персей получил от Меркурия [Гермеса], который, как считают, любил его, крылатые сандалии и шапку, а также шлем, который делал того, кто его надевал, невидимым для врага. Поэтому греки говорили, что это — шлем Аида, однако Персей не мог, как объясняют некоторые невежественные неучи, носить шлем самого Орка [Аида]: в это не может поверить ни один образованный человек. Передают также, что он получил от Вулкана [Гефест] серп, сделанный из адаманта, которым он убил Горгону Медузу, но никто не описал это деяние.
Трагический поэт Эсхил рассказывает в «Форкидах», что Грайи были стражницами Горгон; об этом мы говорили в I книге «Генеалогий». Считают, что на всех у них был только один глаз и что они, поочередно обмениваясь им, несли стражу. Персей выхватил этот глаз, когда они передавали его друг Другу, и забросил в Тритоново болото. Поэтому, ослепив стражниц, он легко убил спящую Горгону Медузу. Говорят, что ее голову Минерва [Афина] затем носила у себя на груди. Некий же Евгемер [греческий писатель в III веке до н.э.] говорит, что Горгону Медузу убила Минерва [Афина]».
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 770. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Персей прибывает в землю Эфиопии после убийства Горгоны, и там царь кефей спрашивает о подвигах]
Молви, молю я, Персей, каким ты приемом, какою
Доблестью мог отрубить главу, чьи волосы — змеи».
И повествует Персей, что лежит под холодным Атлантом
Место одно, а его защищает скалистая глыба
И что в проходе к нему обитают тройничные сестры,
Форка дочери, глаз же один им служит, всем общий.
Как он, хитро, изловчась, при его передаче, тихонько
Руку подсунул свою, овладел тем глазом; и скалы,
Скрытые, смело пройдя с их страшным лесом трескучим,
К дому Горгон подступил; как видел везде на равнине
И на дорогах — людей и животных подобья, тех самых,
Что обратились в кремень, едва увидали Медузу;
Как он, однако, в щите, что на левой руке, отраженным
Медью впервые узрел ужасающий образ Медузы;
Тяжким как пользуясь сном, и ее и гадюк охватившим,
Голову с шеи сорвал: и еще — как Пегас быстрокрылый
С братом его родились из пролитой матерью крови».
Овидий. Метаморфозы. Книга 5. 69. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Тут обратил на него, знаменитый убийством Медузы,
Меч свой Акризия внук [Персей] »
Овидий. Метаморфозы. Книга 5. 254. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Я [Афина] зрела, как сам он [Пегас] из крови возник материнской [Медузы]»
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 699. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Я одолитель — Персей — змеевласой Горгоны»
Стаций. Фиваида. Книга 1. 544. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Тут летун золотой с отсеченной горгоньей несется
змееволосой главой: вот-вот он выпрыгнет, мнится,
в вольный воздух, она — тяжелые веки подымет, —
и на застывшем лице бледнеет злато живое»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 24. 270. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 312-316) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Резвоплесничный Персей, крылами перебирая
На плесницах, измерил простор воздушный стопою…
Он воровской рукою похитил зрячее око [Гайи]
Путеводное вечно бодрствующей Форкиды;
Крадучись на плесницах, точно тать полуночный,
Снес мечом он змеиный венец единой Медусы,
Коей в тяжести чрево готово уже разродиться
Было Пегасом, и выя плодная девы Горгоны
Срезана Илифи́ей — саблей кривою изострой;
Вот Пегаса рожденье! После победы без битвы
Взял он вместо доспехов, Персей наш резвоплесничный,
Бездыханной Горгоны змеевласые космы
С головы, что сочилась кровию смрадноотравной,
Слышался коей посвист лишь тихий из пастей змеиных
Прерывающийся… Но это не битва с героем!
Не было слышно бряцанья доспехов, и на море также
Не сражался Персей, под бранными парусами,
Там, где вздымались Ареем битвы бурные вихри!
Да, Нерей ливийский не обагрялся рудою
И в волне погребальной не влек за собою погибших…
Устрашенный шипеньем гривы змееобразной
Девы ярой, Стено́, Персей унесся крылатый,
Хоть и владел Аида шапкой, мечом Паллады [Афины]
И плесницами бога Гермеса, хоть был он потомком
Зевса… Вознесся он в небо, спасаясь стремительным бегством!
От Эвриалы рыданья (не от трубы боевой же!)
Затаившись в пещерке ливийской, воинств не жег он,
И не брал укреплений, в пепел их обращая…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 30. 264. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 312-316) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Не был ли ты в Либи́и? Не состязался ль с Персеем?
Не заглядывал в око Стено́, обращающей в камень?
Грозный рык Эвриалы непобедимой не слышал?
Разве не срезал ты пряди змееволосой Медусы,
Разве змеиной отравой ты не был древле обрызган?…
Ибо Горгоноубийцу
Доблестного породила Акри́сия дочерь Зевесу,
Серп мой [Афины] из дланей могучих Персей пернатый не бросил,
За плесницы воздушные бога почтил он Гермеса…
Славу поют Геспериды повергшему деву Медусу!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 31. 13. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 312-316) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Жаждущие просторы одолевал он [Персей] Либи́и,
Словно плывя на крыльях. Одноглазой старухи,
Бодрствующей Форкиды [Грай] глаз похитил единый,
В страшный грот он вошел и сре́зал у скальной громады
Жатву шипящую, прядей кудрявых начатки змеиных,
Плоть Горгоны чреватой от головы отделил он,
Серп в ее кровь окунувши, и от убитой Медусы
Брызнул поток бурливый крови змеиной, и длани
Омочил — и мальчик с мечом [Хрисаор] золотым появился
Вместе со зверем, схожим с племенем конским [Пегас], из выи!»
ПАНИХИДА ПО ГОРГОНАМ И ИЗОБРЕТЕНИЕ ФЛЕЙТЫ
Пиндар. Пифийские песни. 12. 8. <«Аргонавты»> Аркесилаю Киренскому. 10 а. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 86) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«В том умении,
Которое выплела некогда Паллада
Из смертного стона дерзостных Горгон,
Слыша, как изливался он
В страдной муке
От девичьих уст и змеиных неподступных уст
В час, когда Персей
Повершил третью из сестер,
Чтобы роком настичь приморский Сериф и народ Серифа.
Да: ослепил он
Божественную породу Форка130,
На погибель обернул он Полидекту пир его,
И тесное рабство, и насильное ложе матери,
Ибо взял он голову Медузы с прекрасными щеками,
Сын Данаи,
Рожденный от льющегося золота.
И тогда-то, отведя от трудов
Дорогого ей витязя,
Девственница выстроила флейту, разноголосую снасть,
Выведя орудием стон
Скрежещущий, вырванный из быстрых челюстей Евриалы.
Что далось богине, то дала она людям,
Запечатлевши именем: многоглавая песнь».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 77. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Из священной Грайи; равнинного Микалесса [город в Беотии],
Что по громкому воплю [горгоны] еще Эвриалом зовется»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 24. 35. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Зарослей тростниковых…
Не из тростинок ли ладят стволы мигдонийских авлосов?
Так смотри, не печаль песнолюбицу, деву Афину,
Это она в подражанье змеиным жалам Горгоны,
Изобрела ливийский авлос двойной для веселья!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 40. 227. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Погребальную песнь эвийным гласом Гани́ктор
Распевал, и Клеоха авлос двойной берекинтский
Причитаньем ливийским стенал — Стенно́ с Эвриалой
Некогда так разразились плачем многоголосым,
Обезглавленную Медусу оплакав в стенаньях,
Вместе с ними и змеи бесчисленные вопили —
Вот от них-то, шипящих и плачущих над погибшей
Девой Медусой, и лад зовется теперь «многоглавый»!»
РОЖДЕНИЕ ГАДЮК ИЗ КРОВИ МЕДУЗЫ
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Книга 4. 1505 (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 16) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Когда аргонавты путешествовали по ливийской пустыне, один из их числа, Мопс, был убит ливийской гадюкой]
Змей средь песков приютился, от жара полудня скрываясь,
Тех, кто не трогал его, и он, ленивый, не трогал
И не бросался вослед от него бегущим в испуге.
Но если черный яд в существо впускал он живое,
То для любого из тех, кто питаем земли плодородьем,
Пусть до Аида лежал длиной не более локтя,
Хоть бы и сам Пэан, если можно сказать это прямо,
Стал бы того врачевать, кого змей зубами коснулся.
Ведь богоравный когда пролетал над Ливийской землею
Евримедонт-Персей (так его называла Даная), Дабы
Горгоны главу, что отсек он, владыке доставить;
Сколько черной крови ни скатилось капель на землю,
Все до одной превратились они в тех гадов свирепых.
Мопс наступил на хребет у хвоста одному из тех гадов,
Левой ноги ступню вынося вперед,— и от боли
Поднялся змей и голень обвил и бедро Амиикиду,
Раня укусами плоть…
Бедный! Под кожу проник уже яд, разрушающий члены,
И чрез мгновенье глубокая тьма ему взоры застлала.
Сразу же; он, склонив на песок отягченные члены,
Полный бессилия, стал холодеть…
Даже на краткое время почивший не мог оставаться
Прямо под солнцем лежать. Помедля тело от яда
Начало гнить и волосы падать с тлеющей кожи».
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 770. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Шкуру, полную змей, унося [Персей] — незабвенную ношу, —
Ласковый воздух тогда шумящими крыльями резал.
В Ливии знойной как раз над пустыней парил победитель, —
Капли крови в тот миг с головы у Горгоны упали, —
Восприняла их Земля и змей зачала разнородных.
Земли гадюками там обильны теперь и опасны».
ПЕРСЕЙ И ГОЛОВА МЕДУЗЫ ПРЕВРАЩАЮЩАЯ В КАМЕНЬ
Пиндар. Пифийские песни. 12. 12. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 86) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«В час, когда Персей
Повершил третью из сестер [Медузу],
Чтобы роком настичь приморский Сериф и народ Серифа.
Да: ослепил он
Божественную породу Форка [Медузу],
На погибель обернул он Полидекту пир его,
И тесное рабство, и насильное ложе матери,
Ибо взял он голову Медузы с прекрасными щеками,
Сын Данаи,
Рожденный от льющегося золота».
Пиндар. Пифийские песни. 10. 44. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 86) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Сын Данаи [Персей].
Он убил Горгону,
Он принес островитянам
Ту голову, пеструю змеиною гривой,—
Каменную смерть».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. 2. 45. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 98) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[После того, как Персей спас Андромеду от морского чудовища]
Когда Финей, который был братом Кефея, составил против Персея заговор (Финей первым был обручен с Андромедой), Персей, узнав об этом, вынул голову Горгоны и всех заговорщиков тотчас же превратил в камень».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. 2. 46. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 98) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Вернувшись на остров Сериф, он отомстил королю Полидекту, который послал его на поиски]
Тогда он вошел в царские покои, где Полидект принимал своих друзей, и показал им, отвернувшись, голову Горгоны; и все они окаменели точно в таком же положении, в котором были, когда взглянули на Горгону. Персей сделал Диктиса царем острова Серифа, а сандалии, сумку и шапку отдал Гермесу, голову же Горгоны — Афине».
Ликофрон. Александра. 840. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Того, что в изваянья превращал людей [Персей]
От головы до пят, одевши камнем их;
Похитил он светильник, что троим служил [Грай]»
Страбон. География. Книга 10. 5. 10. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Здесь [на Серифе], как говорят, Персей был воспитан; после того как он принес на остров голову Горгоны и показал ее серифянам, последние все обратились в камень. Это он сделал, чтобы отомстить за свою мать, так как царь острова Полидект хотел насильно взять себе в жены Данаю, причем серифяне помогли ему в этом. Остров так скалист, что, по словам комических поэтов, его сделала таким сама Горгона».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 22. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Нарисовано на здании на Афинском Акрополя] Есть тут и Персей, возвращающийся в Сериф, несущий Полидекту голову Медузы».
Филострат Старший. Картины. Книга 1. 29. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Персей, убив эфиопское морское чудовище] Он лежит недалеко от девушки на прекрасной, душистой траве, пот с него каплет на землю, а голову страшной Горгоны он заботливо отложил в сторону, боясь чтобы кто-нибудь из людей на нее не наткнулся случайно и не стал бы от этого камнем».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 64. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 57):
«Когда он [Персей] собирался увезти ее [Андромеду] с собой, Кефей, ее отец, вместе с Агенором, невестой которого она была, тайно задумали убить Персея. А он, узнав об этом, показал им голову Горгоны и все они, потеряв человеческий облик, стали каменными. Персей с Андромедой вернулся на родину. Когда Полидект увидел, какова доблесть Персея, он стал бояться его и решил хитростью убить. Узнав об этом, Персей показал ему голову Горгоны и Полидект из человека превратился в камень».
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 653 (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Если моей [Персея] дорожишь ты столь мало приязнью,
Дар мой прими!» — говорит; и, видом ужасное, слева
Сам отвернувшись, к нему лицо протянул он Медузы.
С гору быв ростом, горой стал Атлант; волоса с бородою
Преобразились в леса, в хребты — его плечи и руки;
Что было раньше главой, то стало вершиною горной;
Сделался камнем костяк. Во всех частях увеличась,
Вырос в громадину он, — положили так боги, — и вместе
С бездной созвездий своих на нем упокоилось небо».
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 740 (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[После того, как Персей убил Морское Чудовище у побережья Красного моря]
Он [Персей] же, воды зачерпнув, омывает геройские руки
И, чтобы жесткий песок не тер головы змееносной,
Вниз настилает листвы и в воде произросшие тростья
И возлагает на них главу Форкиниды Медузы.
Каждый росток молодой с еще не скудеющим соком,
Яд чудовища впив, мгновенно становится камнем;
Стебли его и листва обретают нежданную крепость.
Нимфы морские, дивясь, испытуют чудесное дело
Тотчас на многих стеблях, — и сами, того достигая,
Рады, и вот семена все обильнее в воду бросают.
Так и осталось досель у кораллов природное свойство:
Только их воздух коснись — и сразу становятся тверды;
Что было в море лозой, над водою становится камнем».
Овидий. Метаморфозы. Книга 5. 178 (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Когда Персей сражался Финеем и его тысячей человек]
Но, как увидел, что пасть должна перед множеством доблесть, —
«Помощи, — молвил Персей, — раз вами к тому понужден я,
Буду искать у врага! Отверните же лица скорее,
Если меж вами есть друг!» — и главу он приподнял Горгоны.
«Нет, других поищи, кто твоим чудесам бы поверил!» —
Тескел сказал и готов был рукой роковое оружье
Бросить, но так и застыл изваяньем из мрамора Ампик,
Тотчас стоявший за ним, на полную доблестным духом
Грудь Линкида с мечом устремился, но в этом движенье
Окоченела рука, ни вперед, ни назад не движима.
Тотчас Нилей, что солгал, семиречным будто бы Нилом,
Он порожден, на щите обозначивший семь его устий, —
Часть из них серебром, другую же золотом, — молвил:
«Вот полюбуйся. Персей, на источники нашего рода!
К манам немым унесешь утешенье немалое в смерти,
Пав от такого, как я!» Но часть последняя речи
Вдруг прервалась, и мнится, что рот, вполовину открытый,
Хочет еще говорить, но слова не находят дороги.
«От малодушия вы, а совсем не от мощи Горгоны
Остолбенели! — бранит их Эрикс. — Накинемся вместе,
Наземь повергнем юнца с его чародейным оружьем!»
Кинуться был он готов; но землею задержаны стопы, —
Вооруженный стоит из камня недвижного образ.
Кару те все понесли по заслугам. Но воин Персея
Был там один, Аконтей; пока за Персея сражался.
Лик он Горгоны узрел и в камень тотчас обратился.
Астиагей же его, за живого сочтя, ударяет
Длинным мечом. Засвистел его меч пронзительным свистом,
Астиагей изумлен, — но принял он ту же природу,
Мраморным став, и лицо выраженье хранит изумленья.
Долгое дело — мужей имена из простого народа
Перечислять. Их двести всего после боя осталось, —
Остолбенев, все двести стоят: увидали Горгону!
Тут лишь Финей пожалел наконец о неправедной битве, —
Только что ж делать ему? Он лишь образы разные видит,
Он и своих узнает и, по имени каждого клича,
Помощи просит; не веря себе, касается ближних
Тел, — но мрамор они; отвернулся и так, умоляя,
В стороны руки простер, изъявляя покорность, и молвил:
«Ты побеждаешь, Персей: отврати это чудище, в камень
Все обращающий лик Медузы, какой бы он ни был.
О, отврати, я молю!…
И говорившему так, и того, к кому сам обращался,
Видеть не смевшему, — «Что, — говорит, — о Финей боязливый,
Дать тебе ныне могу, — и дар то не малый для труса! —
Дам, ты страх свой откинь. Не обижу тебя я железом.
Наоборот, на века, как памятник некий, оставлю.
Будешь всегда на виду ты в доме у нашего тестя,
Чтобы супругу мою утешал нареченного образ!»
Молвив такие слова, он главу повернул Форкиниды
К месту, куда был Финей лицом обращен трепетавшим.
И, между тем как глаза повернуть пытался он, шея
Окоченела его, и в камень слеза затвердела.
Но умоляющий лик и уста боязливые в камне
Видны досель, о пощаде мольба и покорности знаки.
Вот победитель Персей с супругою в отчие стены
Входит. Защитник семьи, неповинности дедовой мститель,
Вот он на Прета напал: затем, что, оружием выгнав
Брата, Прет захватил твердыню Акризия силой.
Но ни оружьем своим, ни присвоенной подло твердыней
Грозных не мог одолеть он очей змееносного чуда.
Все же тебя, Полидект, небольшого правитель Серифа,
Юноши доблесть, в делах очевидная стольких, ни беды
Все же смягчить не могли. Ненавидишь упорно Персея,
Непримиримый, и нет неправому гневу предела.
Хочешь и славы лишить, утверждаешь ты, будто измыслил
Он, что Медузу убил. «Я дам тебе знак непреложный.
Поберегите глаза!» — воскликнул Персей и Медузы
Ликом царево лицо превращает он в камень бескровный».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 18. 294. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 39) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Он [Персей] во длани воздетой держал Горгоны Медусы
Главу, коей не должно зреть»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 25. 80 . (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 39) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Персей ведь тоже тварь прикончил морскую!
Звери пучины мертвели от взгляда только Горгоны!…
Что ж тут за чудо? Владыка пред взором единым Медусы
Преобразился в камень от головы и до пяток,
Что сам собою, от взгляда, стал Полидект изваяньем?»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 47. 478. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 39) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Гера призывает царя Персея начать войну с Дионисом, когда бог прибудет в царство Аргос]
С сатирами расправься! Ополчись на Лиэя [Диониса]!
Смертоносное око яви змеевласой Медусы!
Дай мне — после владыки, объятого зыбью Серифа —
Нового Полидекта узреть превращение в камень!…
Сатиров быкорогих толпы низвергни! Вакханки
Пусть же станут под взором смертельным Горгоны Медусы
Камнем, ликом нисколько не изменившись, а после
Каменными изваяньями улицы града украсишь,
На площадях инахийских статуи эти поставишь!…
Так повелитель аргивян стоял, Персей серпоносный,
И у лодыжек героя крылья плесниц трепетали,
Главу Медусы вздымал он, коей и видеть не должно!
Бог Иовакх [Дионис] ополчил на битву плясуний безумных,
Сатиров быкорогих, пришел он в священную ярость,
В небе узрев героя, готового с ним сразиться.
Тирс воздел он во дланях и собственный лик защищает
Адамантом, сим камнем, укрепленным дыханьем
Зевса, защиту от взора ужасного девы Медусы,
Обращающего на лик посмотревшего в камень!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 47. 665. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 39) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Персей в битве с Дионисом]
И воздымая гла́ву смертоносной Медусы,
В гуще сражения в камень обратил Ариадну!
И бездыханную видя невесту, Вакх [Дионис] обезумел:…
Победителем чудища [Персей] и конеродной Медусы!»
ГОРГОНЫ И ЭГИДА АФИНЫ
Гомер. Илиада. Песнь 5. 738. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 253) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Бросила [Афина] около персей эгид, бахромою косматый,
Страшный очам, поразительным Ужасом весь окруженный:
Там и Раздор, и Могучесть, и, трепет бегущих, Погоня,
Там и глава Горгоны, чудовища страшного образ,
Страшная, грозная, знаменье бога всесильного Зевса!»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 46. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 10) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Персей отдал] голову же Горгоны — Афине… Афина же поместила голову Горгоны посредине своего щита. Другие сообщают, что Горгона была обезглавлена ради Афины: она, говорят, хотела состязаться с Афиной в красоте».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 14. 453. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 200) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Тотчас надела Афина эгиду, слепящую взоры,
несокрушимую, что и богов в изумленье приводит,
с жуткой Медузы главою, умело на ней закреплённой,
чьи исполинские змеи неистово вместе с дыханьем
неугасимый из пастей разверстых огонь извергают».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 21. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«На так называемой южной стене (акрополя), которая обращена к театру, находится золоченая голова Медузы Горгоны93, а вокруг нее сделана эгида».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 24. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Статуя Афины [на Афинском Акрополе] изображает ее во весь рост в хитоне до самых ног; у нее на груди — голова Медузы из слоновой кости»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 10. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В храме Зевса в Олимпии] прикреплен золотой щит с рельефным изображением Медузы Горгоны».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 5. 12. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Дар Антиоха, того самого, который посвятил также и золотую эгиду, находящуюся над афинским театром, с головой Горгоны».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 34. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Иодама [жрица Афине] как-то ночью вошла в священную ограду [в Коронее в Фокиде]; и вот перед ней явилась Афина, на одеянии которой была голова Медузы Горгоны. Как только Иодама взглянула на нее, она обратилась в камень».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 12. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 49):
«Поэтому, ослепив стражниц, он [Персей] легко убил спящую Горгону Медузу. Говорят, что ее голову Минерва [Афина] затем носила у себя на груди. Некий же Евгемер говорит, что Горгону Медузу убила Минерва [Афина]».
Овидий. Метаморфозы. Книга 4. 770. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Ныне, чтоб ужасом тем устрашать врагов оробевших,
Ею же [Афиной] созданных змей [из головы Медузы] на груди своей носит богиня»
Проперций. Элегии. Книга 2. 2. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 57) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«Словно Паллада [Афина], когда на Дулихий ко храму
Шествует, локонами грудь, что Горгона, прикрыв»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 36. 15. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 150) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Арей против Тритогенейи [Афины]
Мечет дрот необорный, но невредима богиня,
Лишь эгиду пронзил он, прошел сквозь ужасную гриву
Змеевласой Горгейи, коей и видеть не должно,
Только разбил он косматый щит Паллады [Афины], и жало
Острое мощного дрота, скрежеща, лишь проходит
Сквозь колтун шевелящийся, аспидов раня Медусы!»
АСКЛЕПИЙ, ЭРИНИИ, МЕДЕЯ И КРОВЬ МЕДУЗЫ
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 144. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Став искусным врачевателем и накопив в этом занятии большой опыт, Асклепий не только спасал от смерти, но и воскрешал уже умерших. Он получил от богини Афины кровь, вытекшую из жил Горгоны, и использовал ту кровь, которая вытекла из левой части тела, людям на погибель, ту же кровь, которая вытекла из правой части, для спасения людей: этой же кровью он воскрешал мертвых».
Сенека. Медея. 828. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 26) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Ведьма Медея использует множество невероятных ингредиентов в заклинании]
У меня в руках и Химеры дар,
У меня и огонь, что похитила я
Из зева быка и, с желчью его
Медузы смешав, повелела хранить
Сокрытое зло».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 44. 198. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 406) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«В раковине с собою
Принесла она крови убитой Горгоны Медусы,
Сей росою ливийской пурпурной обрызгала корни…
Вот какое деянье Эриния сотворила!»
КЕФЕЙ И ПРЯДЬ ВОЛОС МЕДУЗЫ
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 144. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Тогда Геракл, взяв у Афины локон Горгоны в медном кувшине, дал его Стеропе, дочери Кефея, сказав при этом, что, если вражеское войско вторгнется, ей надо будет трижды поднять этот локон над стенами города, не глядя вперед, и тогда враг повернет вспять».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 8. 46. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Это святилище [Афины в Тегее, Аркадия] они называют еще Эриматой (Охраною), передавая сказание, будто Кефею, сыну Алея, Афиною в качестве дара было дано обещание, что никогда Тегея не будет взята силой оружия; и говорят, что для охраны города богиня отрезала и дала ему локон из волос Медузы».
ГОРГОНА ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ УЖАСА
Гомер. Илиада. Песнь 11. 36 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Изображено на щите Агамемнона]
Поднял, всего покрывающий, бурный свой щит велелепный,
Весь изукрашенный: десять кругом его ободов медных,
Двадцать вдоль его было сияющих блях оловянных,
Белых; в средине ж одна воздымалася — черная воронь;
Там Горгона свирепообразная щит повершала,
Страшно глядящая, окрест которой и Ужас и Бегство».
Гомер. Илиада. Песнь 8. 348 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Гектор же грозный носился кругом на конях пышногривых,
Взором подобный Горгоне и людоубийце Арею».
Эсхил. Орестея. Эвмениды. 46 (Источник: Эсхил. Трагедии / В переводе Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 171) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Чудовищный, ужасный сонм
Каких-то женщин [Эриний] дремлет на скамьях. Нет, нет! —
Не женщин, а горгон. О нет, Горгонами
Их тоже не назвать. Не то обличие…
С крылами те. А эти, хоть бескрылые, —
Страшней, черней».
Эсхил. Орестея. 1048. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Орест [в испуге при виде Эриний]
А!.. А!.. Кто эти жены в черном рубище?
Клубятся змеи в их власах… Горгоны ли?..
Нельзя при них на месте оставаться мне».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 32. 169. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 87) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Нес на щите он индийский воин] Медусы лик прекрасноволосый,
Темя ее оплетали аспиды, словно кустарник»
МЕДУЗА В ПОДЗЕМНОМ МИРЕ
Гомер. Одиссея. Песнь 11. 633. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 655-656) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Одиссей, вызывая призраков мертвых в Подземном мире, испугался и отступил]
С криком чудовищным. Бледный объял меня ужас, что вышлет
Голову вдруг на меня чудовища, страшной Горгоны,
Славная Персефонея богиня из недр преисподней».
Аристофан. Лягушки. 475. (Источник: Аристофан. Комедии. В 2 томах / Пер. с древнегреч.: С. К. Апт., А. И. Пиотровский, Н. Корнилов; Коммент. В. Ярхо. — М.: Искусство, 1983. — Т. 1.) (греческая комедия 5-4 вв. до н. э.):
«[Иакх, привратник Аида, угрожает Дионису в Подземном мире]
Теперь утесы Стикса чернодонные
И Ахеронта гребень окровавленный,
И псы Кокита резвые, и сто голов
Чудовищной ехидны будут грызть тебя
И рвать твою утробу. А нутро пожрет
Тартесская мурена [Ехидна]. Потроха твои
И черева твои кровоточивые
Горгоны сгложут, страшные тифрасские».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 123. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 66) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Геракл спустился под землю. Души умерших, увидев Геракла, кинулись в бегство, за исключением Мелеагра и Горгоны Медусы. Геракл извлек меч и замахнулся на Медусу, как на живую, и только от Гермеса он узнал, что перед ним пустой призрак».
Вергилий. Энеида. Книга 6. 287. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 272-273) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«В том же преддверье [Аида] толпой теснятся тени чудовищ:
Сциллы двувидные тут и кентавров стада обитают,
Тут Бриарей сторукий живет, и дракон из Лернейской
Топи шипит, и Химера огнем врагов устрашает,
Гарпии стаей вокруг великанов трехтелых летают…»
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гомер. Одиссея. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гесиод. Щит Геракла. / Перевод О. Цыбенко. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Эвмениды. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. ???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Прометей прикованный. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Еврипид. Трагедии. Алкеста. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 1 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. ???-???) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Аристофан. Лягушки. / Перевод Адр. Пиотровского. (Источник: Аристофан. Комедии. Фрагменты. – М.: Ладомир, Наука, 2008.) (греческая комедия 5-4 вв. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Ликофрон. Александра. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Арат. Явления. (Источник: Арат. Явления / Пер., вступ. ст. и коммент. К. А. Богданова. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???) (греческая астрономическая поэма 3 в. до н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Страбон. География. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Филострат Старший. Картины. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
- Квинт Смирнский. После Гомера. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. ???-???) (греческий эпос 4 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Героиды. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Вергилий. Энеида. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. ???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Проперций. Элегии. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Сенека. Медея. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Стаций. Фиваида. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. ???-???) (римский эпос 1 в. н. э.):
Список используемой литературы