Культ Деметры 3

Деметра была олимпийской богиней земледелия, зерна и хлеба. Ей обычно поклонялись вместе с ее дочерью Корой.

На этой странице описывается культ богини в центральной и северной Греции, на Эгейских островах и в греческих колониях Малой Азии и Италии. Ее самыми значительными святынями в этих регионах были святыни в Фермопилах и в Энне на богатом зерном острове Сицилия.

Изображение справа, на котором изображена сидящая матрона с покрывалом на голове, как полагают, изображает Деметру, оплакивающую свою потерянную дочь Персефону.

Изображение справа Деметра», греческая статуя из Книда 4 век до н.э., Британский музей.

Содержание
  1. КУЛЬТ В БЕОТИИ
  2. I. ФИВЫ СТОЛИЦА БЕОТИИ
  3. II. РЯДОМ С ФИВАМИ СТОЛИЦЕ БЕОТИИ
  4. III. СКОЛ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ
  5. IV. АСКРА ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ
  6. V. ПЛЕТЕЯ ГОРОД В БЕОТИИ
  7. VI. ПОТНИЙ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ
  8. VII. ВОЗЛЕ МЕКАЛЕССА ДЕРЕВНИ В БЕОТИИ
  9. VIII. АНФЕДОН ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ
  10. IX. КОПЫ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ
  11. ДРУГОЕ
  12. X. ЛЕБАДЕЯ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ
  13. КУЛЬТ В ФОКИДЕ
  14. I. ДРИМЕЯ ДЕРЕВНЯ В ФОКИДЕ
  15. II. СТИРИС ДЕРЕВНЯ В ФОКИДЕ
  16. КУЛЬТ В ОПУНТСКОЙ ЛОКРИДЕ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
  17. I. ФЕРМОПИЛЫ ГОРОД В ЛОКРИДЕ
  18. КУЛЬТ В ФЕССАЛИИ
  19. I. РЯДОМ С ГОРОДОМ АЛОС В ФТИОТИДЕ ФЕССАЛИИ
  20. КУЛЬТ В ПАРОСЕ
  21. I. ПАРОС СТОЛИЦА ПАРОСА
  22. КУЛЬТ В ФАСОСЕ
  23. I. ФАСОС СТОЛИЦА ФАСОСА
  24. КУЛЬТ В ЛИДИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)
  25. I. ЭФЕС ГОРОД В ИОНИИ — ЛИДИЯ
  26. КУЛЬТ В КАРИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)
  27. I. МИКАЛА ГОРОД В ИОНИИ — КАРИЯ
  28. II. МИЛЕТ ГОРОД В ИОНИИ — КАРИЯ
  29. III. ТРИПИУМ ГОРОД В КАРИИ
  30. КУЛЬ В СКИФИИ
  31. I. БОРИСФЕН ГОРОД В СКИФИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)
  32. КУЛЬТ НА КИПРЕ (ВОСТОЧНОЕ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ)
  33. КУЛЬТ В СИЦИЛИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
  34. I. СИРАКУЗЫ ГОРОД В СИЦИЛИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)
  35. II. ГЕЛА ГОРОД В СИЦИЛИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)
  36. III. ЭННА ГОРОД В СИЦИЛИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)
  37. КУЛЬТ В БРУТТИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)
  38. I. ГИППОНИЙ ГОРОД В БРУТТИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)
  39. II. ЛОКРЫ ГОРОД В БРУТТИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)
  40. КУЛЬТ В БРЕТТАНИИ (ЮЖНАЯ БРЕТТАНИЯ)

КУЛЬТ В БЕОТИИ

I. ФИВЫ СТОЛИЦА БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9 .16. 5-6 (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Храм Деметры Фесмофоры (Законодательницы) [в Фивах, Беотия] некогда, говорят, был жилищем [мифического царя] Кадма и его потомков. Статуя Деметры видна только по грудь. Здесь же лежат и медные щиты; говорят, что они принадлежали начальнику лакедемонян, которые были убиты в битве при Левктрах».

 

Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга IV. 5. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. — М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):

«Во время похода Александра, сына Филиппа, против Фив боги являли фиванцам знамения и чудеса, чтобы предупредить их об угрозе небывалых бедствий . . . Паук сплел свою паутину на голове статуи Деметры в ее городском храме».

II. РЯДОМ С ФИВАМИ СТОЛИЦЕ БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9 .25. 5-6 (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Если отсюда пройти дальше стадий двадцать пять [от Неистейских ворот Фив, Беотия], то встретится роща Деметры Кабирии и Коры. Войти в нее можно только посвященным в таинства. От этой рощи стадиях в семи находится храм Кабиров. Кто такие Кабиры и какие таинства и обряды совершаются в честь их и Деметры — пусть простят мне люди, любящие слушать такие рассказы, если все это я пройду молчанием. Но ничто не мешает мне рассказать во всеобщее сведение, какое начало, по словам фиванцев, было этим таинствам. Говорят, что некогда на этом месте был город и жители его назывались кабирами. К одному из кабиров, Прометею и Этнею, сыну Прометея, явилась Деметра и поручила нечто их хранению. Что было поручено им и что́ с ним случилось, я не считаю возможным об этом писать; во всяком случае таинства были даром Деметры кабирам».

 

III. СКОЛ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9 .4.4 (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«В этих развалинах есть недоделанный храм Деметры и Коры [в Сколе, Беотия], есть и наполовину сделанные статуи богинь».

 

IV. АСКРА ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. 9.23.3 (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«Говорят, когда он был уже в преклонном возрасте, ему [поэту Пиндару из Аскра в Беотии] во сне явилось следующее видение: когда он спал, предстала перед ним Персефона и сказала, что ее одну из богов не почтил своим гимном Пиндар, но что он составит и в ее честь песнопение, когда явится к ней. Не прошло и десяти дней после этого сна, как Пиндара постигла неизбежная для всех кончина. В Фивах была старая женщина, родственница Пиндара, очень опытная в составлении гимнов и песнопений. Явившись во сне этой старухе, Пиндар пропел ей свой гимн Персефоне, а она тотчас же, как только ее покинул сон, записала все то, что она услыхала и что пел ей в сновидении Пиндар. В этом гимне, наряду с другими эпитетами Аиду, имеется еще эпитет и Хрисений (Правящий золотыми вожжами), очевидно, по поводу похищения им Коры».

 

V. ПЛЕТЕЯ ГОРОД В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады.9.4.3 (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«Есть в Платеях [в Беотии] еще храм Деметры, так называемой Элевсинии».

 

Павсаний. Описание Эллады. 9.6.5 (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«Когда Филипп умер и власть над Македонией перешла к Александру, фиванцы решили уничтожить этот [македонский] гарнизон. Как только они это сделали, бог тотчас же предсказал им грядущую гибель, дав знамение; это знамение в храме Деметры Фесмофоры (Законодательницы) было противоположно тому, которое было дано перед победой при Левктрах».

 

Геродот. История. 9.57 (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«В местности под названием Аргиопий [недалеко от города Платея в Беотии] около ручья Молоента, где стоит святилище элевсинской Деметры».

 

Геродот. История. 9.65 (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«Когда же при Платеях персы были разбиты лакедемонянами, то в беспорядке бежали в свой стан и за деревянное укрепление, которое они построили в Фиванской области. Меня удивляет, однако, как могло случиться, что в битве близ священной рощи Деметры ни один перс не вступил в священный участок или не умер там, тогда как около святилища на неосвященной земле пало очень много варваров. Впрочем, я предполагаю, если только допустимо делать предположение о божественном, что богиня сама не допустила их за то, что они предали огню ее святилище в Элевсине».

 

Геродот. История. 9.69 (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«. . . устремились к святилищу Деметры . . . по склонам [Киферона] и холмам дорогой, идущей прямо вверх».

 

Геродот. История. 9.101 (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«Случайно совпало еще и другое, именно вот что: поблизости от обоих полей битвы [исторической греко-персидской войны] находятся священные участки Деметры Элевсинской. И действительно, битва при Платеях разыгралась, как я уже сказал раньше, у самого храма Деметры, и при Микале [мыс напротив острова Самос] теперь битва должна была произойти точно так же [у самого святилища Деметры]».

 

VI. ПОТНИЙ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. 9.8.1 (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«Если уже перейти Асоп [в Беотии] и отойти от города приблизительно десять стадий, то на пути будут развалины Потний, а среди них роща Деметры и Коры. Изображения на берегу реки, которая <протекает> мимо Потний … [текст отсутствует], они называют богинями. В установленные сроки они совершают принятые там обряды, между прочим, они пускают поросят-сосунков в так называемые мегароны (подземные залы). Говорят, что эти свиньи ровно через год в это же время появляются в Додоне. Может быть, найдутся люди, которые поверят этому рассказу».

 

VII. ВОЗЛЕ МЕКАЛЕССА ДЕРЕВНИ В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. 9.19.5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«В части Микалесса, обращенной к морю, есть храм Деметры Микалессийской. Говорят, что этот храм каждую ночь запирает и вновь <с наступлением дня> отпирает Геракл, а Геракл этот — из числа так называемых Идейских дактилей [или, возможно, первоначально героем]. Там можно видеть и такое чудо: перед ногами этой статуи кладутся плоды, которые земля приносит в осеннюю пору, и они в течение целого года остаются свежими».

 

VIII. АНФЕДОН ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. 9.22.5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«Почти посредине города у анфедонцев [в Беотии] находится святилище Кабиров, вокруг которого есть роща. Поблизости стоит храм Деметры и ее дочери [Коре], с их статуями из белого мрамора».

 

IX. КОПЫ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. 9.24.1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«В них [в городе Копы у Копа­ид­ского озера, Беотия] находятся храм Деметры».

 

 

ДРУГОЕ

Павсаний. Описание Эллады. 7. 21. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

Рядом с рощей [В Патрах, Ахее] нахо­дит­ся свя­ти­ли­ще Демет­ры: она и ее дочь [Персефона] изо­бра­же­ны сто­я­щи­ми, а ста­туя Геи (Зем­ли) в позе сидя­щей. Перед свя­ти­ли­щем Демет­ры есть источ­ник. Со сто­ро­ны хра­ма его отде­ля­ет целая сте­на из нава­лен­ных кам­ней, спуск к нему сде­лан с внеш­ней сто­ро­ны. Тут прак­ти­ку­ет­ся вер­ный спо­соб гада­ния не по всем вопро­сам, а толь­ко по вопро­сам здо­ро­вья. Сюда спус­ка­ют зер­ка­ло, при­вя­зав его на тон­кую верев­ку, и, опус­кая его пря­мо, ста­ра­ют­ся не погру­жать его глу­бо­ко в источ­ник, но так, чтобы вода толь­ко каса­лась обод­ка зер­ка­ла. Затем, помо­лив­шись богине и совер­шив вос­ку­ре­ние фимиа­мом, смот­рят в зер­ка­ло. И оно пока­зы­ва­ет им боля­ще­го живым или мерт­вым

 

Павсаний. Описание Эллады. 7. 25. 9. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

В нем [Бура, деревня в Ахее] есть храм Демет­ры, дру­гой храм, общий Афро­ди­те и Дио­ни­су, и еще храм Или­тии. Их ста­туи сде­ла­ны из пен­те­ли­кон­ско­го мра­мо­ра, тво­ре­ние афи­ня­ни­на Эвклида. Демет­ра изо­бра­же­на в оде­я­нии. Выстро­ен здесь храм и Иси­де.

 

Павсаний. Описание Эллады. 8. 53. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

Есть в Тегее [Аркадия] так­же храм Демет­ры и Коры [Персефоны], кото­рых назы­ва­ют Кар­по­фо­ра­ми (Пло­до­но­ся­щи­ми)

 

X. ЛЕБАДЕЯ ДЕРЕВНЯ В БЕОТИИ

Павсаний. Описание Эллады. 9. 39. 4 — 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«[В роще оракула даймона Трофония в Лебадее, Беотия] Есть там и святилище Деметры с наименованием Европа (Широкоглядящая) и статуя Зевса Гиетия (Дающего дождь) под открытым небом . . . решающий спуститься в пещеру [в оракул Трофония], приносит жертвы самому Трофонию и детям Трофония, а кроме того, Аполлону . . . и Деметре, которую называют Европой и говорят, что она была кормилицей Трофония».

 

Павсаний. Описание Эллады. 9. 39. 2 — 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«От рощи Трофония он отделен <рекою Геркиной>. Говорят, Геркина играла здесь вместе с Корой, дочерью Деметры; она держала в руках гуся и случайно его выпустила. Он влетел в глубокую пещеру и скрылся под камнем. Тогда Кора, войдя туда, поймала птицу, скрывшуюся под камнем, и, говорят, из-под того камня, который сдвинула Кора, потекла вода, и поэтому эту реку назвали Геркиной. На берегу реки есть храм Геркины [Коры], а в нем статуя девушки, держащей в руках гуся».

Деметра-Церера, греко-римская мраморная статуя, Государственный Эрмитаж
Деметра-Церера, греко-римская мраморная статуя, Государственный Эрмитаж

КУЛЬТ В ФОКИДЕ

I. ДРИМЕЯ ДЕРЕВНЯ В ФОКИДЕ

Павсаний. Описание Эллады. 10.33.6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«В Дримее [в Фокиде] есть древнее святилище Деметры Фесмофоры (Законодательницы), и сделана ее прямостоящая статуя из мрамора. В честь ее они справляют каждый год праздник Фесмофории.»

 

II. СТИРИС ДЕРЕВНЯ В ФОКИДЕ

Павсаний. Описание Эллады. 10. 35. 10. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«Есть в Стирисе [в Фокиде] храм Деметры, называемой Стиритидской. Храм выстроен из необожженного кирпича, а статуя изваяна из пентеликонского мрамора; богиня держит в руках факелы. Около этой статуи стоит другая, вся обвитая лентами; это одна из древнейших статуй, созданных в честь Деметры.»

КУЛЬТ В ОПУНТСКОЙ ЛОКРИДЕ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)

I. ФЕРМОПИЛЫ ГОРОД В ЛОКРИДЕ

Страбон. География. Книга 9. 4. 17 (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Есть здесь также большой залив [в Фермопиле, Опунтской Локриде] и святилище Деметры, где амфиктионы во время каждого Пилейского собрания совершали жертвоприношения.»

 

Страбон. География. Книга 9. 3. 7 (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Первыми, как говорят, объединились [чтобы сформировать союз амфи­к­ти­о­нов для над­зо­ра за свя­ти­ли­щами] 12 городов, и каждый посылал пилагора; общее собрание собиралось 2 раза в год — весной и поздней осенью; впоследствии присоединилось еще больше городов. Они называли свое общее собрание Пилеей, как весеннее, так и происходившее поздней осенью, так как они собирались в Пилах, называемых также Фермопилами; пилагоры приносили жертвы Деметре.»

 

Геродот. История. 7.200 (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«Между рекой [Феникс, приток реки Асоп] Фениксом и Фермопилами лежит селение под названием Анфела, мимо которого протекает Асоп и затем впадает в море. Около этого селения есть обширное место, где воздвигнуто святилище Деметры Амфиктионийской со скамьями для амфиктионов и храм самого Амфиктиона.»

КУЛЬТ В ФЕССАЛИИ

I. РЯДОМ С ГОРОДОМ АЛОС В ФТИОТИДЕ ФЕССАЛИИ

Страбон. География. Книга 9. 5. 14 (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«[В районе Фтиотида в Фессалии] затем идут Птелей и Гал; далее святилище Деметры и разрушенный Пирас. «

 

Гимны Каллимаха. 6. К Деметре. 24 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«Дотий [в Фессалии] священный
Племя пеласгов еще населяло; они посвятили
Рощу богине густую — сквозь листья стреле не пробиться,
Там и сосна возрастала, и статные вязы, и груши,
Там и сладчайшие яблоки зрели; электра яснее,
Там струилась вода из протоков. Не меньше ту рощу,
Чем Элевсин, иль Триоп, иль Энну, любила богиня . . .
Никиппе, что жрицей
От народа была богине назначена, в руки
Взявши мак и повязки, ключами же препоясавшись [как жрицы].»

КУЛЬТ В ПАРОСЕ

I. ПАРОС СТОЛИЦА ПАРОСА

Павсаний. Описание Эллады. 10. 28.1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«[Изображение на лодке Харона на картине Полигнота в Дельфах] Но кажется, что там Теллид, возрастом еще юноша, и девушка Клеобоя; на коленях она держит ковчег, какие обыкновенно делают для (таинств) Деметры. О [Клеобое] . . . только слыхал . . . что она первая принесла с Пароса на Фасос обряд тайного служения Деметре.»

 

Геродот. История. 6.134 (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«[Афинский полководец] Мильтиад не знал, что предпринять [по поводу того, как захватить остров Парос]. И вот явилась к нему женщина, родом с Пароса [Персефона], по имени Тимо, служка [при храме] подземных богинь. Тимо допустили к Мильтиаду, и она дала совет: если Мильтиад непременно желает взять Парос, то пусть поступит так, как она велит. После этого Мильтиад пробрался к холму перед городом и перескочил через ограду храма Деметры Фесмофоры, так как дверей он открыть не мог. Затем он вступил в святилище, чтобы там что-то (я не знаю что) сделать: либо унести с собой запретное, либо совершить что-нибудь еще. Однако уже у дверей святилища Мильтиада внезапно охватил страх, и он поспешил тем же путем назад и, спрыгивая со стены, вывихнул себе бедро. Другие, впрочем, утверждают, что он повредил себе только колено.
Так-то Мильтиад, почувствовав себя плохо, отплыл назад без сокровищ для афинян и не завоевав Пароса: за 26 дней осады он успел только опустошить остров. Когда же паросцы узнали, что служка [при храме] подземных богинь Тимо указала путь Мильтиаду, они решили наказать ее. После снятия осады они отправили в Дельфы послов. А послали они вопросить оракул: казнить ли им служку богинь за то, что она открыла врагам способ захватить родной город и показала Мильтиаду священные предметы, которые не подобает лицезреть ни одному мужчине. Пифия же запретила наказывать, объявив, что Тимо невиновна и призрак служки явился и склонил Мильтиада на путь бедствия только потому, что судьба определила ему печальную кончину.»

КУЛЬТ В ФАСОСЕ

I. ФАСОС СТОЛИЦА ФАСОСА

Павсаний. Описание Эллады. 10. 28.1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады. В 2 т. /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. – СПб.: Алетейя, 1996) (греческие записки путешественника 2 в. н. э.):

«О [Клеобое] . . . только слыхал . . . что она первая принесла с Пароса на Фасос обряд тайного служения Деметре.»

Деметра-Церера, греко-римская мраморная статуя, Национальный римский музей Палаццо Альтемпс
Деметра-Церера, греко-римская мраморная статуя, Национальный римский музей Палаццо Альтемпс

КУЛЬТ В ЛИДИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)

I. ЭФЕС ГОРОД В ИОНИИ — ЛИДИЯ

Страбон. География. Книга 14. 1. 3 (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Возглавлял ионийское переселение . . . Андрокл, законный сын афинского царя Кодра; он и был основателем Эфеса . . . еще и теперь потомков этого рода называют царями. Им присвоены известные почести, как например . . . [различные привилегии, перечисленные] а также [распорядительство] на празднике жертвоприношения в честь Элевсинской Деметры.»

КУЛЬТ В КАРИИ (МАЛАЯ АЗИЯ)

I. МИКАЛА ГОРОД В ИОНИИ — КАРИЯ

Геродот. История. 9.97. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«Когда они, миновав святилище Владычиц [Деметры и Персефоны] [в Микале — Малой Азии].»

 

II. МИЛЕТ ГОРОД В ИОНИИ — КАРИЯ

Парфений. О любовных страстях.8 (1) (Источник: «Вестник древней истории». 1992 г. № 1 и № 2. Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо. Стихотворные переводы (кроме фр. 30) М. Л. Гаспарова) (греческий поэт 1 в до н. э.):

«Когда кельты вторглись в Ионию [около 275 г. до н.э.] и разоряли тамошние города, в Милете справляли Фесмофории [Деметры Тесмофоры], и женщины собрались в храме, который находится недалеко от города. В этот момент какая-то часть варварского войска, отколовшись от своих, неожиданным набегом проникла в область Милета и захватила женщин.»

 

III. ТРИПИУМ ГОРОД В КАРИИ

Гимны Каллимаха. 6. К Деметре. 24 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«Не меньше ту рощу [священную],
Чем Элевсин, иль Триоп, иль Энну, любила богиня.»

 

КУЛЬ В СКИФИИ

I. БОРИСФЕН ГОРОД В СКИФИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)

Геродот. История. 4.53. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 195) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«Близ моря Борисфен [река в Скифии] — уже мощная река. Здесь к нему присоединяется Гипанис, впадающий в один и тот же лиман. Клинообразная полоса земли между этими реками называется мысом Гипполая. На нем воздвигнуто святилище Деметры. Напротив святилища на Гипанисе живут борисфениты [греческая колония].»

КУЛЬТ НА КИПРЕ (ВОСТОЧНОЕ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ)

Овидий. Метаморфозы. 10. 431 (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Праздник Цереры [Деметры] [на Кипре] как раз благочестные славили жены,
Тот, ежегодный, когда, все окутаны белым, к богине
Связки колосьев несут, своего урожая початки.
Девять в то время ночей почитают запретной Венеру,
Не допускают мужчин.»

КУЛЬТ В СИЦИЛИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)

Пиндар. Немейские песни. 1. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 119) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«Этот остров,
Который Зевс, владыка Олимпа,
Даровал Персефоне,
Обещав мановеньем кудрей
Тучную землю многоплодной Сицилии
Увенчать вершинами изобильных городов;
И приставил к нему Кронион
Народ, обрученный с войною,
Конный.»

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. 5. 2. 3 — 5. 5. 1. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Обитающие здесь сицилийцы сохранили миф, который веками переходил от предков к потомкам, согласно которому это — священный остров [Сицилия] Деметры и Коры [Персефоны], а некоторые поэты сообщают миф, что во время свадьбы Плутона [Аида] и Персефоны Зевс отдал остров невесте в качестве свадебного дара. Наиболее авторитетные из историков считают, что сиканы, населявшие остров в древности, были автохтонами, а упомянутые богини явились людям впервые именно на этом острове, и здесь же, по причине плодородия его земли, впервые проросло пшеничное зерно, о чем свидетельствует и величайший из поэтов [Гомер в «Одиссее» при описании земли Киклопов]:
…Земля там
Тучная щедро сама без паханья и сева дает им
Рожь, и пшено, и ячмень, и роскошных кистей винограда
Полные лозы, и сам их Кронион [Зевс] дождем опложает.
И, действительно, на Леонтинской равнине, как и во многих других местах Сицилии, до сих пор произрастает так называемая дикая пшеница. Вообще же, если задаться вопросом, где в мире впервые появились упомянутые плоды еще до открытия зерна, первенство следует признать за самой богатой страной, а открывшие его богини [Деметра и Персефона], в соответствии со сказанным, наибольшим почетом пользуются, как видно, у сицилийцев.
Наиболее весомым доказательством, что похищение Коры произошло [на Сицилии], является то обстоятельство, что богини проводят время на этом острове, поскольку любят его особо. Миф гласит, что похищение Коры произошло на лугу близ Энны. Неподалеку от этого города есть место, замечательное своими фиалками и прочими всевозможными цветами и достойное богини . . . (5.2.3 — 5.3.2)
Кора [Персефона]тоже получила в удел [Сицилии] луга близ Энны, а в Сиракузах ей посвящен большой источник, называемый Киана. Миф гласит, что, похитив Кору, Плутон [Хайдес] увез ее на колеснице в окрестности Сиракуз и, разверзнув там землю, погрузился вместе с похищенной в аид, заставив при этом забить источник, названный Кианой. Сиракузяне ежегодно справляют здесь пышный праздник, причем частные лица приносят более скромные жертвы, а общенародно приносят в жертву быков, которых топят в источнике. Приносить такую жертву научил их Геракл в те времена, когда, гоня коров Гериона, он обошел всю Сицилию.
Миф гласит, что после похищения Коры Деметра не смогла отыскать дочь, и тогда она зажгла факелы от кратеров Этны, обошла с ними многие страны мира . . . (5.4.1-3)
Жители же Сицилии, получив первыми благо возделывания пшеницы по причине особой близости к ним Деметры и Коры, учредили в честь обеих богинь жертвоприношения и празднества, которые назвали в их честь, и стали отмечать в [определенное] время года получение даров. Так, возвращение Коры отмечают в пору созревания зерна, совершая это жертвоприношение и справляя праздник с величайшим благочестием и рвением, которые и подобают тем, кто прежде других людей удостоился этих милостей . . . (5.4.5-6)
О том, что похищение Коры произошло именно так, как мы рассказали, свидетельствуют многие древние писатели и поэты. Так, трагедийный поэт Каркин, много раз посетивший Сиракузы и видевший, с каким рвением справляют здешние жители торжественные жертвоприношения и праздники в честь Деметры и Коры, оставил следующие стихи:
Когда-то дочь Деметры заповедную
Плутон [Аид] похитил с сокровенным умыслом
И в землю погрузился, в недра черные.
Кручиняся по дочери исчезнувшей,
Мать землю обошла, по кругу следуя.
Среди Этнейских круч тогда Сицилия,
Огня потоком неприступным полная,
Стенала, и, страдая из-за девушки,
Зевесов гибнул род, лишенный колоса.
С тех пор богини эти почитаемы. (5.5.1)»

 

Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. 1.27 (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. — М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963)(греческий ритор 2-3 вв. н. э.):

«Известно, что в Сицилии было святилище Обжорства [Адефагия (Ἀδηφαγία) ] и статуя Деметры Сито.» [Обратите внимание, Адефагия, вероятно, означает «есть досыта», а не потворство своим желаниям.]

 

Овидий. Фасты. 4. 417 (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Остров Тринакрия [Сицилия] есть, он три скалистые мыса
Выдвинул в море, по ним носит название он.
Любит Церера [Деметра] его. Ее городов там не мало
И плодородный средь них город, что Энной зовут.
Матери [из города Сиракуза] вышних на пир собрались к Аретусе холодной
И белокурая к ней с ними Церера [Деметра] пришла.»

 

 

I. СИРАКУЗЫ ГОРОД В СИЦИЛИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)

Пиндар. Олимпийские песни. 1. 112. <«Иам»> Агесию Сиракузскому. 39-43. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 27-28) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«[Ортигия в Сицилия)] Чтущий Деметру, обутую в багрец,
И торжество ее дочери [Коры] о белых конях,
И мощь Зевеса Этнейского.»

 

Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Никий. 1. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания в двух томах. – М.: «Наука», 1994. Издание второе, исправленное и дополненное. Т. I. Перевод С. П. Маркиша, обработка перевода для настоящего переиздания — С. С. Аверинцева, переработка комментария — М. Л. Гаспарова) (греческий историк 1-2 вв. н. э.):

«Он пишет, что [бог] Геракл, видимо, помогал сиракузянам [в битве против афинян] ради Коры, от которой он получил Кербера.»

 

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 4. 23.4. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«А пока что Геракл, обходя Сицилию, оказался в тех местах, где в настоящее время находится город Сиракузы. Услыхав миф о похищении Коры, он немедля почтил богинь роскошными жертвоприношениями и, торжественно заклав у Кианы в жертву самого лучшего из быков, учредил среди туземцев обычай ежегодно приносить жертвы Коре и справлять пышные праздники, совершая жертвоприношения, у Кианы.»

 

Овидий. Фасты. Книга четвертая. 423. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Матери [из города Сиракузы] вышних на пир собрались к Аретусе холодной
И белокурая к ней с ними Церера [Деметра] пришла.»

II. ГЕЛА ГОРОД В СИЦИЛИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)

 

Геродот. История. Книга VII.153. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 397) (греческий историк 5 в. до н. э.):

«Потомки его [Телина, царя сицилийского города Гела] впоследствии стали [наследственными] иерофантами подземных богинь [Деметры и Персефоны]. Они занимали эту должность постоянно, с тех пор как один из их предков — Телин приобрел ее вот каким образом. В Макторий, город, лежащий к северу от Гелы, бежали потерпевшие поражение повстанцы из Гелы. Этих-то изгнанников Телину удалось вернуть из изгнания в Гелу без помощи военной силы, взяв с собой лишь святыни подземных богинь. Как он раздобыл эти святыни и сам ли впервые ввел почитание этих богинь — этого я не могу сказать. Во всяком случае под покровительством этих святынь Телин возвратил изгнанников с условием, что его потомки будут иерофантами богинь. «

III. ЭННА ГОРОД В СИЦИЛИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)

Страбон. География. 6.2.6. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 470) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Внутри страны [Сицилия, Италия] лежит Энна (где есть святилище Деметры); в ней обитает немногочисленное население. Город расположен на холме и окружен широкими плоскогорьями, годными под пашню.»

 

Гимны Каллимаха. 6 К Деметре / Перевод С. С. Аверинцева. / (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 149) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«. . . Не меньше ту рощу [свой священный участок],
Чем Элевсин, иль Триоп [в Карии], иль Энну [в Сицилии], любила богиня. «

 

Овидий. Фасты. Книга четвертая. 419. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Остров Тринакрия [Сицилия] есть, он три скалистые мыса
Выдвинул в море, по ним носит название он.
Любит Церера [Деметра] его. Ее городов там не мало
И плодородный средь них город, что Энной зовут.»

 

КУЛЬТ В БРУТТИИ (ЮЖНАЯ ИТАЛИЯ)

I. ГИППОНИЙ ГОРОД В БРУТТИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)

Страбон. География. 6.1.5. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 470) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Так как в окрестностях Гиппония [в Южной Италии] прекрасные цветистые луга, то, как думают, сюда из Сицилии приходила Кора [Персефона] собирать цветы. Поэтому у гиппонских женщин вошло в обычай собирать цветы и плести венки, так что считается позорным носить в праздники покупные венки.»

II. ЛОКРЫ ГОРОД В БРУТТИИ (ГРЕЧЕСКАЯ КОЛОНИЯ)

Цицерон. О природе богов. 3.34 (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):

«Дионисий . . . Ограбив храм Прозерпины [Персефоны или Коры] в Локрах [в Италии], отплыл в Сиракузы. Попутный ветер помогал плыть его кораблям, и он, смеясь, сказал: “Смотрите, друзья, как благоприятствуют бессмертные боги плаванию святотатца”.»

 

КУЛЬТ В БРЕТТАНИИ (ЮЖНАЯ БРЕТТАНИЯ)

Страбон. География. 4.4.6. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. – М.: Наука, 1964. – С. 470) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«А его [Арте­ми­до­ра] рассказ о Деметре и Коре более вероятен. «Существует, — говорит он, — остров поблизости от Бреттании, где совершают жертвоприношения, подобные приносимым на Самофракии в честь Деметры и Коры [или местных кельтских богинь, связанными с ними]».»

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология