Артемида была олимпийской богиней охоты и диких животных, а также покровительницей женщин и девушек.
На этой странице перечислены ее культовые и поэтические эпитеты.
ПОЭТИЧЕСКИЕ ИМЕНА И ЭПИТЕТЫ
Первые культовые эпитеты Артемиды относятся к ее различным божественным функциям, как богиня охоты, лесных рощ, диких животных, озер, родов, защитница детей, богиня рассвета, исцеление, защита, девичьих танцев и гимнов, девственности.
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αγροτερη | Agroterê | Agrotera | Of the Hunt, Huntress | Охота, Охотница |
Δικτυνναια | Diktynnaia | Dictynnaea | Of the Hunting Nets | Из Охотничьих сетей |
Φεραια | Pheraia | Pheraea | Of the Beasts | Из зверей |
Ελαφιαια | Elaphiaia | Elaphaea | Of the Deer | Оленья |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Δαφναιη | Daphnaiê | Daphnaea | Of the Laurel-Tree | Из Лаврового дерева |
Κεδρεατις | Kedreatis | Cedreatis | Of the Cedar-Tree | Из Кедрового Дерева |
Καρυαι | Karyai | Caryae | Of the Walnut-Tree | Из Орехового дерева |
Καρυατις | Karyatis | Caryatis | Of the Walnut-Tree | Из Орехового дерева |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Λιμναιη | Limnaiê | Limnaea | Of the Lake | Из озера |
Λιμνατις | Limnatis | Limnatis | Of the Lake | Из озера |
Ἑλεια | Hêleia | Heleia | Of the Marshes | Из болот |
Ευρυνωμη | Eurynômê | Eurynome | Of Broad Pastures | С Широких Пастбищ |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Λυκειη | Lykeiê | Lycaea | Of the Wolves | Из Волков |
Λευκοφρυηνη | Leukophruênê | Leucophryne | Of the White-(Bird?) | Из Белой-(Птицы?) |
Παιδοτροφος | Paidotrophos | Paedotrophus | Nurse of Children | Няня для детей |
Φιλομειραξ | Philomeirax | Philomeirax | Friend of Young Girls | Друг молодых девушек |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ορσιλοχια | Orsilokhia | Orsilochia | Helper of Childbirth | Помощник в родах |
Σελασφορος | Selasphoros | Selasphorus | Light-Bringer | Несущий свет |
Φωσφορος | Phôsphoros | Phosphorus | Light-Bringer | Несущий свет |
Σωτειρα | Sôteira | Soteira | Saviour | Спаситель |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ἡμερασια | Hêmerasia | Hemerasia | She who Soothes | Та, кто успокаивает |
Ὑμνιη | Hymniê | Hymnia | Of the Hymns | Из гимнов |
Ἡγεμονη | Hêgemonê | Hegemone | Leader (of Dance, Choir) | Руководитель (танца, хора) |
Κορδαξ | Kordax | Cordax | Of Cordax Dance | Из Танца Кордакса |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αριστη | Aristê | Ariste | Best, Excellent | Лучший, Превосходный |
Ευκλεια | Eukleia | Eucleia | Of Good Repute | С Хорошей Репутацией |
Καλλιστη | Kallistê | Calliste | Very Beautiful | Очень Красивый |
Πατρωια | Patrôia | Patroea | Of the Fathers, Ancestral | Отцовского, Родового |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Βασιλεις | Basileis | Basileis | Princess, Royal | Принцесса, Королева |
Ἱερεια | Hiereia | Hiereia | Priestess | Жрица |
Πρωτοθρονιη | Prôtothroniê | Protothronia | Of the First Throne | Первопрестольная |
Другой набор культовых эпитетов происходит от городов и мест, где располагались ее святыни, а также от имен основателей культа, описаний их местности и историй, лежащих в основе культа. Не все эти титулы ограничивались их «родным городом», например, Артемиде Эфесской (из Эфеса) поклонялись во многих греческих городах за пределами Эфеса.
Некоторые из следующих мест, возможно, получили свои названия от святилища богини, а не наоборот. Например, город Карии, вероятно, был назван в честь Артемиды Карии (из Ореховой рощи), а не богини, названной в честь города. То же самое относится и к известным героям-основателям святынь, например, в странном случае, когда жрецы Артемиды Элафии (Оленьей) утверждали, что она была названа в честь героини-основателя культа по имени Элафион.
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Μουνυχια | Mounykhia | Munychia | Of Munychia (Attica) | От Мунихии (Аттика) |
Βραυρωνια | Braurônia | Braurônia | Of Brauron (Attica) | От Браурона (Аттика) |
Κορυφαια | Koryphaia | Coryphaea | Of Mt Coryphus (Argos) | От Горы Кориф (Аргос) |
Αιγιναιη | Aiginaiê | Aeginaea | Of Aegina | От Эгины |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Δερεατις | Dereatis | Dereatis | Of Dereum (Laconia) | От Дерейона (Лакония) |
Αλφειαια | Alpheiaiai | Alpheaeae | Of Alpheus R. (Elis) | Алфея Р. (Элида) |
Αλφειωσια | Alpheiôsia | Alpheosia | Of Alpheus R. (Elis) | Алфея Р. (Элида) |
Αλφειουση | Alpheiousê | Alpheusa | Of Alpheus R. (Elis) | Алфея Р. (Элида) |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Λυκοη | Lykoê | Lycoa | Of Lycoa (Arcadia) | От Ликона (Аркадия) |
Σκιατις | Stymphalia | Sciatis | Of Scias (Arcadia) | От Скиадиса (Аркадия) |
Στυμφαλια | Skiatis | Stymphalia | Of Stymphalus (Arcadia) | От Стимфала (Аркадия) |
Κνακαλησια | Knakalêsia | Cnacalesia | Of Mt Cnacalus (Arcadia) | От Горы Кнакал (Аркадия) |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αιτωλη | Aitôlê | Aetole | Of Aetolia | От Этолии |
Αμαρυσιη | Amarysiê | Amarysia | Of Amarynthus (Euboea) | От Амаринфа (Эвбея) |
Αμαρυνθια | Amarynthia | Amarynthia | Of Amarynthus (Euboea) | От Амаринфа (Эвбея) |
Φεραια | Pheraia | Pheraea | Of Pherae (Thessaly) | От Фер (Фессалия) |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ροκκαια | Rhokkaia | Rhoccaea | Of Rhocca (Crete) | От Рокка (Крит) |
Μυσια | Mysia | Mysia | Of Mysia | От Мизии |
Αστυρηνη | Astyrênê | Astyrene | Of Astyra (Troad) | От Астиры (Троада) |
Κολοηνης | Koloênês | Coloenes | Of Coloe (Lydia) | От Колое (Лидия) |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Εφεσια | Ephesia | Ephesia | Of Ephesus (Caria) | От Эфеса (Кария) |
Κινδυας | Kindyas | Cindyas | Of Cindya (Caria) | От Кинди (Кария) |
Περγαια | Pergaia | Pergaea | Of Perge (Pamphylia) | От Перга (Памфилия) |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Σκυθια | Skythia | Scythia | Of Scythia | От Скифии |
Ταυρια | Tauria | Tauria | Of Tauric Chersonese | От Херсонеса Таврического |
Ταυροπολος | Tauropolos | Tauropolus | Of Taurus-City (Scythia) | От Города Тавра (Скифия) |
Ιφιγενεια | Iphigeneia | Iphigenia | Of Iphigenia (heroine) | Ифигения (героиня) |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Σαρωνις | Sarônis | Saronis | Of Saron (hero Argos) | От Сарона (герой Аргоса) |
Κναγια | Knagia | Cnagia | Of Cnageus (hero Sparta) | От Кнагея (героя Спарты) |
Ελαφιαια | Elaphiaia | Elaphaea | Of Elaphius (hero Elis) | От Элафия (героя Элиды) |
Καλλιστω | Kallistô | Callisto | Of Callisto (heroine Arcadia) | От Каллисто (героиня Аркадия) |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Λαφρια | Laphria | Laphria | Of Laphrus (hero Phocis) | От Лафра (героя Фокиды) |
Σαρπεδωνια | Sarpedônia | Sarpedonia | Of Sarpedon (hero Lycia?) | От Сарпедона (героя Ликии?) |
Προπυλαιη | Propylaiê | Propylaea | Of the Gate | От ворот |
Ορθια | Orthia | Orthia | Of the Steep | Прямостоящая |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Αγοραια | Agoraia | Agoraea | Of the Market-Place | От Рыночной площади |
Απανχομενη | Apankhomenê | Apanchomena | Strangled Lady | От Задушенная леди |
Λυγοδεσμη | Lygodesmê | Lygodesma | Willow-Bound | От Связанной ивой |
Αστρατεια | Astrateia | Astrateia | Stayed the Advance | Остался на шаг впереди |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ἑυριππα | Heurippa | Heurippa | Horse-Finder | Искатель лошадей |
Πειθω | Peithô | Peitho | Persuasive | Убедительный |
Πυρωνια | Pyrônia | Pyronia | Of the Fire | Из Огня |
Κολαινις | Kolainis | Colaenis | Hornless, Docked (Animal) | Безрогий, Купированный (Животное) |
Значение некоторых из ее жпитетов неясно:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Κονδυλεατις | Kondyleatis | Condyleatis | Of Knuckles? (kondylos) | |
Λευκοφρυνη | Leukophrynê | Leucophryne | White-Toad?, -Bird? | Белая-Жаба?, -Птица? |
Κοκκωκη | Kokkôkê | Coccoca | Of Berry-Seed? (kokkos) | Ягодного семени? |
Κνακεατις | Knakeatis | Cnaceatis | Of Wolves? (knêkias, knakias) | Волков? |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Τρικληριη | Triklêriê | Tricleria | Of Three Lots? (tri, klêros) | из трех лотов? (три, клерос) |
Αναιιτις | Anaiitis | Anaïtis | (Lydian Goddess?) | (Лидийская богиня?) |
Ισσωρια | Issôria | Issoria | Ягодного семени? | |
Νεμυδια | Nemydia | Nemydia | Волков? |
ПОЭТИЧЕСКИЕ ИМЕНА И ЭПИТЕТЫ
I. Общие гомеровские имена Артемиды:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Πωτνια Θερων | Pôtnia Therôn | Potnia Theron | Queen of Beasts | Королева зверей |
Ποτνα Θεα | Potna Thea | Potna Thea | Goddess Queen | Королева-богиня |
Λητωις | Lêtôis | Letois | Daughter of Leto | Дочь Лето |
Λατωια | Latôia | Latoa | Daughter of Leto | Дочь Лето |
Λητωιας | Lêtôias | Letoas | Daughter of Leto | Дочь Лето |
II. Общие гомеровские эпитеты Артемиды:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ἑκατη | Hekatê | Hecate | Far-Shooting * | Дальняя стрельба * |
Ἑκατηβολος | Hekatêbolos | Hecatebolus | Far-Shooting ** | Дальняя стрельба ** |
Ἑκαεργε | Hekaerge | Hecaerge | Worker from Afar | Работник издалека |
Ιοχεαιρα | Iokheaira | Iocheaira | Of Showering Arrows *** | Из Осыпающихся стрел *** |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Χρυσηλακατος | Khrysêlakatos | Chryselacatus | Of the Golden Distaff, | от Золотой прялки |
Χρυσαλακατος | Khrysalakatos | Chrysalacatus | With Shafts of Gold | С золотыми стрелами |
Αγροτερα | Agrotera | Agrotera | Of the Hunt, Huntress | С валами из золота |
Θηροσκοπος | Thêroskopos | Theroscopus | Hunter of Wild Beasts | Охотник на диких зверей |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ελαφηβολος | Elaphêbolos | Elaphebolus | Deer-Shooting | Охота на оленей |
Χρυσηνιος | Khrysênios | Chrysenius | Of the Golden Reins | Золотых поводьев |
Χρυσοθρονος | Khrysothronos | Chrysothronus | Of the Golden Throne | Золотого трона |
Ευστεφανος | Eustephanos | Eustephanus | Well-Girdled, Sweet-Garlanded | Хорошо опоясанный, украшенный сладкой гирляндой |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Κελαδεινος | Keladeinos | Celadeinus | Strong-Voiced, | Сильный голос |
Κελαδεινη | Keladeinê | Celadeine | Lady of Clamours | Леди криков |
Ἁγνη | Hagnê | Hagne | Chaste, Pure | Целомудренный, Чистый |
Παρθενος | Parthenos | Parthenus | Virgin, Maiden | Дева |
Αιδοιος παρθενος | Aidoios Parthenos | Aedoeus Parthenus | Revered Virgin | Почитаемая Дева |
* Hekate означает Стреляющая издалека, Стреляющая издалека или Работать издалека.
** Hekatebolos означает «дальняя стрельба», «дальний бросок» или «сотня выстрелов».
*** Iokheaira означает Осыпать стрелами или Наслаждаться стрелами
III. Другие поэтические эпитеты Артемиды:
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Προστατηρια | Prostatêria | Prostateria | Standing Before, Guardian | Стоящий впереди, Хранитель |