Сокровища Артемиды

Артемида была олимпийской богиней охоты, диких животных, детей и рождения.

На этой странице описаны ее атрибуты, священные растения и животные. Основными атрибутами богини в классическом искусстве были лук и колчан со стрелами. Ее священным деревом был кипарис, а ее животными были олень, медведь и цесарка.

Колесница Артемиды, запряженная оленями, 5 век до н.э., Лувр.

КОЛЕСНИЦА И ЛАНИ АРТЕМИДЫ

Колесница Артемиды, запряженная ланями, 5 века до н.э., Лувр
Колесница Артемиды, запряженная ланями, 5 века до н.э., Лувр

Гомеровские гимны. IX. К Артемиде. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 168) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

 

«Поит она [Артемида] лошадей в тростниках высоких Мелита [река в Ионии]
И через Смирну несется в своей всезлатой колеснице
В Кларос, богатый лозами, — туда, где сидит, дожидаясь
Стрелолюбивой сестры-дальновержицы, Феб сребролукии».

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 98 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«Ты [Артемида в Детсве] повстречала на высях, в предгорьях горы Паррасийской [в Аркадии],

Скачуших ланей, дивное диво! Паслися на бреге
Чернокремпистоя реки Анавра
они неизменно, —
Ростом больше быков, а рога их златом блистали.
Ты изумилась и молвила тотчас милому сердцу:
«Вот пристойная дичь Артемиде для первой охоты!»

Было всего их пять; четырех ты настигла немедля,
Псами их не травя, и в свою запрягла колесницу.
Но убежала одна, пересекши поток Келадона,
По замышлению Геры, готовившей подвиг последний
В ней для Геракла; и скрыл беглянку холм Керинейскиь

О Артемида, о Дева, убийца Тития! Златом
Блещут доспехи твои, колесница твоя золотая,
И золотые уздечки, богиня, вложила ты ланям.
Но куда ты свою погнала впервые упряжку?
К Тему, Фракийской горе, отколе порывы Борея»

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 138 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«Колесницу, на коей
Ты [Артемида] возносишься быстро в небесные домы Зевеса».

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 170 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«Амнисиады меж тем от упряжки твоей [Артемиды] отрешают
Ланей [С золотыми рогами, тянущих колесницу Артемиды], усталых, скребницей их чешут и корм задают им,
С луга Геры собрав траву, растущую быстро, —

Клевер трилистный, которым и Зевсовы кормятся кони;
Доверху чаны златые спешат они после наполнить
Чистою влагой, дабы водопой был ланям приятен».

 

Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 3. 879. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 122) (греческий эпос 3 в до. н. э.):

 

«Летоида [Артемида] несется,
На золотой колеснице своей поместившись, влекомой
Быстрых оленей упряжкой; летит по холмам и по кряжам
Издалека; чтобы жертвы принять»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 11. 344. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 477-478) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Артемида, пригонит и серн в роговую повозку!
Стану ланями править и шкуру носить оленью!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 20. 35. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 477-478) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Дева Лучница [Артемида], та, в колеснице которой лишь лани»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 302. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 477-478) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«От палящего солнца истомилась богиня
Артемида, повозку остановила, чтоб в струях
Вод с наядами вместе освежиться от зноя…

Вот подводит под иго ланей своих упряжных
Горная Артемида, сама же быстрой повозки
Передала и вожжи, и бич своей девственной Авре,
Та же рогатых ланей, быстрых как ветер, погнала.
Дщери нагие старца, извечного Океана,
Сопровождали богиню, служа ей и повинуясь —
Первая сильно и резво впереди поспешала,
Та, подвернув одежды, рядом бежала с повозкой,
Третья, за кузов схватившись повозки быстроко лесной,
Вровень с нею летела вперед и не отставала…

[Когда они достигли места назначения]
Авра же погоняла, бич воздымая высоко,
Ланей, златою уздою быстрый бег направляя
Ярко блестящей повозки владычицы к брегу речному».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 375. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 477-478) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Артемида, оставив
Мести богиню [Немезиду], в повозку взошла с четверною упряжкой
Ланей и оказалась во Фригии»

Для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации см. ЗЛАТОРОГИЕ ЛАНИ

ЛУК & СТРЕЛЫ АРТЕМИДЫ

Артемида с луком и стрелами, афинская краснофигурная амфора 5 век до н.э., Лувр
Артемида с луком и стрелами, афинская краснофигурная амфора 5 век до н.э., Лувр

Гомеровские гимны. XXVII. К Артемиде. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 168) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):

 

«Тешась охотой, она [Артемида] на вершинах, открытых для ветра,

И на тенистых отрогах свой лук всезлатои напрягает,
Стрелы в зверей посылая стенящие. В страхе трепещут
Главы высоких гор. Густотенные чащи лесные
Стонут ужасно от рева зверей. Содрогаются суша
И многорыбное море. Она же с бестрепетным сердцем

Племя зверей избивает, туда и сюда обращаясь.
После того как натешится сердцем охотница-дева,
Лук свой красиво согнутый она наконец ослабляет
И направляется к дому великому милого брата
Феба, царя-дальновержца, в богатой округе дельфийской»

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 5 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«[Дитя Артемида просит у своего отца Зевса лук и стрелы]
Дай мне стрелы и лук — или нет, отец, не пекися
Ты о луке и стрелах: скуют мне проворно киклопы
Множество стрел и гибкою лук наделят тетивою…

Но оттоль поспешила к киклопам она…

«Эм, киклопы! Живей снарядите мне лук кидонийский,
Стрелы в придачу к нему и для стрел вместительный короб
Ведь не один Аполлон — и я Лето порожденье!
Если же мне придется добыть стрелою иль вепря,

Или зверя иного, то будет пир для киклопов».
Молвила: сделано дело — и ты получила доспехи».

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 109 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«О Артемида… колесница твоя золотая,
И золотые уздечки»

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«Но куда ты [Артемида] свою погнала впервые упряжку?
К Тему, Фракийской горе, отколе порывы Борея

Веют, стужей дыша на тех, кто плащом не укутан.
Где же ты светоч смолистый срубила и где запалила?
На Олимпе мисийском срубила; а неугасимый
Пламень, пылающий в нем, взяла от перунов отцовских.
Сколько раз ты, богиня, серебряный лук испытала?

Первый выстрел был в улем, второй в дубовое древо,
Третий зверя лесного добыл; но четвертый не древо —
Град нечестивых мужей поразил, которые много
И над пришельцами зла совершали и над своими.
Горе тем, кого посетишь ты яростным гневом!

Сгинет скот их от язвы, и сгинут посевы от града;
Старцы власы остригут, хороня сыновей; роженицы
Будут, стрелой сражены, умирать, а ежели горькой
Смерти избегнут, так явят на свет недостойное жизни».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 140. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 242):

 

«На нем Латона [Лето], держась за оливу, родила Аполлона и Диану [Артемиду], которым Вулкан [Гефест] принес в подарок стрелы».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 3. 138. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Там-то боги­ня лесов [Артемида], уто­мясь от охоты, обыч­но
Деви­чье тело свое обли­ва­ла теку­чею вла­гой.
Толь­ко в пеще­ру при­шла, одной отда­ла она ним­фе —
Ору­же­но­си­це — дрот и кол­чан с нена­тя­ну­тым луком»

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 5. 610. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Ору­же­но­си­це ты, о Дик­тин­на , кото­рой неред­ко
Лук свой дава­ла носить и стре­лы в напол­нен­ном туле!»

 

Овидий. Фасты. Книга 2. 155. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Меж­ду гамад­ри­ад у Диа­ны-луч­ни­цы [Артемиды] в сон­ме
Хора свя­то­го ее ним­фа была Кал­ли­сто.
Лука боги­ни она, рукою кос­нув­шись, ска­за­ла:
«Дев­ст­вен­но­сти моей будь ты свиде­те­лем, лук».
Клят­ву одоб­рив ее, ска­за­ла Кин­фия: «Твер­до
Клят­вы дер­жись и моей глав­ною спут­ни­цей будь».

 

Стаций. Сильвы. Книга 2. 3. 1. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 99):

 

«Из колчана вынимает [Артемида] стрелу, какую без лука
С рожками гнутыми и без привычного свиста пускают,
Прямо рукою метнув ее, от тяжкой дремоты
Разом наяду [Фолою] она пробуждает прикосновеньем.
Та восстает и, свет увидав, врага замечает»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 36. 28. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 479-480) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Горная Артемида, лук напрягла огромный,
Выстрелить в цель [Геру] готова…
Мечй стрелу за стрелою,
Свищущую сквозь воздух по направлению к цели,
Не попала в богиню Лучница, опустошивши
Тул: под облаком скрылась неуязвимым другая [Гера]!»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 302. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 479-480) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Вот на землю спустилась богиня [Артемида], Упис снимает
Лук с богининых плеч, колчан берет Хекаэрга…
Локсо́ богини плесницы Развязала»

Для дополнительной информации см.: «БОГИНЯ БОЛЕЗНЕЙ И ВНЕЗАПНОЙ СМЕРТИ»

 

КОПЬЁ И СЕТИ АРТЕМИДЫ

Овидий. Метаморфозы. Книга 3. 138. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Там-то боги­ня лесов [Артемида], уто­мясь от охоты, обыч­но
Деви­чье тело свое обли­ва­ла теку­чею вла­гой.
Толь­ко в пеще­ру при­шла, одной отда­ла она ним­фе —
Ору­же­но­си­це — дрот и кол­чан с нена­тя­ну­тым луком»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 302. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 477-478) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Вот на землю спустилась богиня [Артемида], Упис снимает
Лук с богининых плеч, колчан берет Хекаэрга,
Дочери Океана снимают ловчие сети»

 

ОХОТНИЧИЙ НАБОР АРТЕМИДЫ

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 15 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«[Артемида говорит]
Дай в прислужницы мне два десятка нимф амннсийских —
Пусть пекутся они у меня о сапожках и гончих
Псах, когда мне случится сражать оленей и рысей».

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 86 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«После направилась ты [Маленькая Артемида] за сворой в Аркадию, к Пану
В сельский приют, и его ты нашла; он резал на доли
Меналийскую рысь, плодовитых сук насыщая.

Он, брадатый, тебе [Артемиде] подарил двух псов черно-белой
Масти, а трех — огневой, одного ж пятнистого; хваткой
Крепкой впившись в загривок, хотя бы и льва они в силах
Довлачить живого на двор; а к ним он добавил
Семь собак киносурских, что вихря быстрее и могут

Лучше всех затравить и лань, и бессонного зайца,
Без промедленья сыскать оленя иль дикобраза
Логово и, не сбиваясь, вести по следу косули».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 48. 302. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 307) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Вот на землю спустилась богиня [Артемида], Упис снимает
Лук с богининых плеч, колчан берет Хекаэрга,
Дочери Океана снимают ловчие сети,
Псов сажают на сворку».

 

ЛИРА АРТЕМИДЫ

Артемиду часто изображали с лирой в руке. Однако литературные описания ее лиры скудны.


Лето, Артемида, Апоолон. 450 г. до н.э. Музей изящных искусств Бостона

ФАКЕЛЫ АРТЕМИДЫ

Артемиду часто изображают с факелами в руках. В этом виде она практически неотличима от Гекаты.

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 8. 37. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«[В аркадском храме Деспоина есть]
В 4 ста­ди­ях от Ака­ке­сия нахо­дит­ся храм Дес­пой­ны (Вла­ды­чи­цы). Отсюда пер­вым по пути встре­ча­ет­ся храм Арте­ми­ды Геге­мо­ны (Руко­во­ди­тель­ни­цы) с ее мед­ной ста­ту­ей, дер­жа­щей факе­лы. [Внутри статуи] Арте­ми­да, наки­нув­шая на себя шку­ру лани, с кол­ча­ном через пле­чо; в одной руке она дер­жит све­тиль­ник, а в дру­гой — двух змей».

 

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 9. 19. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Там [В Авлиде, Беотия] есть храм Арте­ми­ды и две ста­туи из бело­го мра­мо­ра; одна изо­бра­же­на с факе­ла­ми в руках, дру­гая в позе <охот­ни­цы>, пус­каю­щей стре­лы».

 

Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 10. 37. 1. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«на ней воздвигнут храм Артемиды. (Статуя богини) — творение Праксителя; в правой руке она держит факел, на плечах у нее колчан, а слева у нее собака».

 

КЕРИНЕЙСКАЯ ЛАНЬ

Пиндар. Олимпийские песни. 3 . (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 39) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«Это видел Геракл,
И дух устремил его в путь к Истрийским пределам
Там дочь Латоны [Артемида],
Стремительница коней,
Встретила его,
Пришедшего взять
Из теснин и извилистых недр Аркадии
По указу Еврисфея, по року отца
Златорогую лань,
Некогда обещанную Ортосии
Писаным обетом Таигеты».

 

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 81 (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

 

«Третьим подви­гом Эври­сфей назна­чил Герак­лу при­не­сти живой в Мике­ны Кери­ней­скую лань. Оби­та­ла эта лань в Ойное: была она золо­то­ро­гой и при­над­ле­жа­ла богине Арте­ми­де97. Поэто­му Геракл, не желая ее пора­нить или убить, пре­сле­до­вал ее целый год, пока пре­сле­ду­е­мое живот­ное, изне­мо­гая от уста­ло­сти, не взбе­жа­ло на гору, так назы­вае­мый Арте­ми­сий, и оттуда спу­сти­лось к реке Ладо­ну. Когда лань уже была гото­ва пере­пра­вить­ся через реку, Геракл захва­тил ее, ранив выст­ре­лом из лука. Взва­лив ее на пле­чи, Геракл со сво­ей ношей поспе­шил через Арка­дию. Арте­ми­да вме­сте с Апол­ло­ном встре­ти­лась ему на пути и, отби­рая лань, ста­ла бра­нить его за то, что он убил посвя­щен­ное ей живот­ное. Геракл же сослал­ся на необ­хо­ди­мость, гово­ря, что винов­ни­ком все­му явля­ет­ся Эври­сфей. Смяг­чив гнев боги­ни, Геракл при­нес живот­ное еще живым в Мике­ны».

 

Гимны Каллимаха. III. К Артемиде. 98 (из греческих гимнов 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.)/ (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 221/ Перевод С. С. Аверинцева. – С. 149-155) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

 

«Ростом больше быков, а рога их [Ланей] златом блистали…
Было всего их пять; четырех ты [Артемида] настигла немедля…
и в свою запрягла колесницу.
Но убежала одна, пересекши поток Келадона,
По замышлению Геры, готовившей подвиг последний
В ней для Геракла; и скрыл беглянку холм Керинейскиь»

Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации см. КЕРИНЕЙСКАЯ ЛАНЬ.

СВЯЩЕННЫЕ ПТИЦЫ И ЖИВОТНЫЕ

Артемида, царица зверей, 6 века до н.э., Национальный археологический музей Флоренции.
Артемида, царица зверей, 6 века до н.э., Национальный археологический музей Флоренции.

I. ОЛЕНЬ

Страбон. География. Книга 5. 1. 9. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Генеты [В Италии]… в этих свя­щен­ных рощах [Артемиды] дикие зве­ри ста­но­вят­ся руч­ны­ми, а оле­ни пасут­ся в одном ста­де с вол­ка­ми; зве­ри поз­во­ля­ют даже людям при­бли­жать­ся и лас­кать их, а соба­ки остав­ля­ют пре­сле­до­ва­ние дичи, если она нахо­дит здесь убе­жи­ще».

 

Страбон. География. Книга 14. 1. 29. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«За Коло­фо­ном идут [в Малой Азии] гора Кора­кий и ост­ро­вок, посвя­щен­ный Арте­ми­де, куда сам­ки оле­ней доби­ра­ют­ся вплавь и рож­да­ют там, как пола­га­ют, дете­ны­шей».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 6. 22. 8. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Элей­цы, у кото­рых иско­ни была друж­ба с летри­ней­ца­ми, те обряды, кото­рые были у них уста­нов­ле­ны в честь Арте­ми­ды Эла­фи­еи, пере­нес­ли в Летри­ны и поста­но­ви­ли совер­шать их в честь Арте­ми­ды Алфе­еи, и таким обра­зом с тече­ни­ем вре­ме­ни одер­жал верх обы­чай, чтобы боги­ню Алфе­ею име­но­вать Эла­фи­е­ей. Эла­фи­е­ей же элей­цы назы­ва­ют боги­ню, как мне кажет­ся, из-за охоты на оле­ней (эла­фой)».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 7. 18. 8. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Празд­ник [Артемиды в Патрах] откры­ва­ет­ся бле­стя­щей и вели­ко­леп­ной про­цес­си­ей в честь Арте­ми­ды; ее жри­ца, девуш­ка, едет в кон­це про­цес­сии на колес­ни­це, запря­жен­ной ланя­ми».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 8. 22. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«При про­веде­нии празд­ни­ка в Стим­фа­ле в честь Арте­ми­ды Стим­фа­лий­ской ста­ли не всё совер­шать с над­ле­жа­щей тща­тель­но­стью, опус­кая мно­гие из обрядов, уста­нов­лен­ных для это­го празд­ни­ка. И вот лес, упав­ший и сне­сен­ный к устью той пучи­ны, по кото­рой река Стим­фал ухо­дит под зем­лю, заго­ро­дил доступ воде в это отвер­стие, и от это­го, гово­рят, обра­зо­ва­лось озе­ро вме­сто доли­ны, пло­ща­дью в ста­ди­ев. Гово­рят так­же, что в это вре­мя охот­ник пре­сле­до­вал убе­гаю­щую от него лань, что она бро­си­лась от него в эту сто­я­чую воду и что охот­ник в пылу пре­сле­до­ва­ния после­до­вал за ней и поплыл. И вот пучи­на погло­ти­ла сна­ча­ла лань, а потом и охот­ни­ка. Гово­рят, что за ними после­до­ва­ла под зем­лю и вода реки, так что вся стим­фа­лий­ская рав­ни­на в один день осво­бо­ди­лась от сто­я­чей воды. И с тех пор они справ­ля­ют празд­ник в честь Арте­ми­ды с боль­шим усер­ди­ем».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга 10. 106. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«Жил на кар­тий­ских бре­гах, посвя­щен­ный тамош­ним ним­фам [И предположительно Артемиде],
Ростом огром­ный олень; широ­ко раз­ветв­ля­ясь рога­ми,
Голо­ву сам он себе глу­бо­кой оку­ты­вал тенью.
Зла­том сия­ли рога. К пле­чам опус­ка­лось, сви­сая
С шеи точе­ной его, оже­ре­лье кам­ней само­цвет­ных.
А надо лбом его шар коле­бал­ся сереб­ря­ный, тон­ким
Был он при­вя­зан рем­нем. Свер­ка­ли в ушах у оле­ня
Око­ло впа­дин вис­ков медя­ные пар­ные серь­ги.
Стра­ха не зная, олень, от обыч­ной сво­бо­ден бояз­ни,
Часто, ничуть не дичась, и в дома захо­дил, и для лас­ки
Шею свою под­став­лял без отка­за руке незна­ко­мой.
Боле, одна­ко, все­го, о пре­крас­ней­ший в пле­ме­ни Кеи,
Был он любе­зен тебе, Кипа­рис [мальчика, которого любил Аполлон] Водил ты оле­ня
На моло­дые луга и к про­зрач­ной источ­ни­ка вла­ге.
То опле­тал ты цве­та­ми рога у живот­но­го или,
Всад­ни­ком на спи­ну сев, туда и сюда направ­ляя
Неж­ные зве­ря уста пур­пур­ной уздой, забав­лял­ся».

МИФЫ об Артемиде и олене см.:

(1) КЕРИНЕЙСКАЯ ЛАНЬ
(2) КОЛЕСНИЦА И ЛАНИ АРТЕМИДЫ
(3) ГНЕВ АРТЕМИДЫ: АКТЕОН

II. КАБАН

Про МИФ о Артемиде и Кабане см.:
(1) «ГНЕВ АРТЕМИДЫ: ЭНЕЙ»
(2) «ГНЕВ АРТЕМИДЫ: АДОНИС»

III. МЕДВЕДЬ

Про МИФ о Артемиле и Медведе см.:
(1) «ГНЕВ АРТЕМИДЫ: КАЛЛИСТО»
(2) «ГНЕВ АРТЕМИДЫ: ПОЛИФОНТА»

 

IV. ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА

Многие святилища Артемиды описываются как содержащие священные источники, которые предположительно содержат рыбу, священную для богини, например из Сиракуз, описаннs] ниже. Она также была богиней озер, на их берегах возводились храмы Артемиды Лимная (Владычицы озера).

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга 5. 2. 3. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

 

«Ним­фы [Наяды с сицилийского острова Сиракузы] в уго­ду Арте­ми­де заста­ви­ли забить из зем­ли очень боль­шой источ­ник, назы­вае­мый Аре­ту­за. В этом источ­ни­ке и в древ­ние вре­ме­на води­лось мно­же­ство круп­ной рыбы, и в наши вре­ме­на здесь про­дол­жа­ет оби­тать рыба, кото­рая счи­та­ет­ся свя­щен­ной [Для Артемиды] и запрет­ной для людей».

V. ЦЕСАРКА

Про МИФ о Артемиде и Цесарке см.: «БЛИЗКИЕ АРТЕМИДЫ: СЕСТРЫ МЕЛЕАГРА»

VI. КУРОПАТКА

Клавдий Элиан. О мире животных. Книга 10. 35. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности):

«Другие источники сообщают нам, что куропатка — любимца дочери Зевса и Лето [Артемида]»

VII. ПЕРЕПЕЛ

Перепел был священной для Лето птицей, в честь которой остров Артемиды был назван Ортиджия. Как и другие наземные птицы, он был священным для Артемиды.

VIII. КАНЮК (ЯСТРЕБ)

Клавдий Элиан. О мире животных. Книга 12. 4. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности):

 

«Они распределяются среди многих богов. Куропатколов, говорят, и ocypterus прислуживают Аполлону… а канюк, как его называют, — Артемиде».

Про МИФ о Артемиде и Ястребе см.: «ГНЕВ АРТЕМИДЫ: ХИОНА»
(ее отец был превращен Аполлоном, Артемидой, Гермесом в птицу дедалиона, то есть ястреба)

 

СВЯЩЕННЫЕ ЦВЕТЫ И РАСТЕНИЯ

I. АМАРАНТ

Дикий цветущий куст, возможно, изначально связанный с богиней через ее культ в Амаринтосе на греческом острове Эвбея.

II. АСФОДЕЛЬ

Трава, связанная с Персефоной и Хтонической Артемидой (Гекатой).

III. КИПАРИС

Кипарис был священным для Аполлона и Артемиды, что связано с историей их рождения.

Страбон. География. Книга 14. 1. 20. (Источник: Страбон. География / Пер. Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. – С. 611-612) (греческий географ 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

 

«На самом этом побе­ре­жье [Эфес малая Азия], несколь­ко выше моря, нахо­дит­ся Орти­гия [остров, который в соперничестве с Делосом претендовал на место рождения Аполлона и Артемиды] — заме­ча­тель­ный парк из раз­но­об­раз­ных дере­вьев, в боль­шин­стве кипа­ри­сов. На самом этом побе­ре­жье, несколь­ко выше моря, нахо­дит­ся Орти­гия — заме­ча­тель­ный парк из раз­но­об­раз­ных дере­вьев, в боль­шин­стве кипа­ри­сов. Через парк про­те­ка­ет река Кен­хрий, где, как гово­рят, Лато­на купа­лась после родов. Ибо сюда миф пере­но­сит раз­ре­ше­ние ее от бре­ме­ни, сце­ну с кор­ми­ли­цей Орти­ги­ей и свя­щен­ное место, где про­изо­шли роды [Аполлона и Артемиды]».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 2. 24. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Напра­во нахо­дит­ся гора Лико­на, покры­тая пре­крас­ны­ми кипа­ри­со­вы­ми дере­вья­ми. На вер­шине горы воз­двиг­ну­ты храм Арте­ми­ды Ортии (Пря­мо­сто­я­щей)».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 8. 41. 4. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Око­ло него [храм Артемиды Эвриномы в Фигалии, Аркадия] густо и мно­го вырос­ло кипа­ри­сов».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга 10. 38. 9. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«[В Эантии в Фокиде] немного выше за городом есть роща из кипарисов вперемежку с соснами; в роще — храм Артемиды с ее статуей».

IV. ПАЛЬМА

Пальма была священной для Лето, а также для ее детей Аполлона и Артемиды, поскольку она была связана с историей их рождения.

Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 19. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

 

«Перед хра­мом [Артемиды в Авлиде, Беотия] рас­тут фини­ко­вые паль­мы, даю­щие пло­ды, прав­да, не столь съе­доб­ные, как в Пале­стине, но в зре­лом виде более вкус­ные, чем те, что родят­ся в Ионии».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 27. 259. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 307) (греческий эпос 5 в. н. э.):

 

«Делос доколе не принял матери и не помог ей,
И пока пальма с листвою ветхой не стала ей ложем… [под своими ветвями она рожала Аполлона и Артемиду]»

Про МИФ о Артемиде и Пальме см.: «РОЖДЕНИЕ АРТЕМИДЫ»

ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ информацию о священных растениях и их фотографии см. в разделе ФЛОРА МИФОВ.

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология