Бессмертные кони принадлежали богам. Большинство этих коней были потомками четырех анемов (богов ветра), которые сами были конями, запряженными в колесницу Зевса.
Изображение справа — Лошади и колесница Ареса, 4 век до н.э., Лувр.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
БЕССМЕРТНЫЕ КОНИ | |
Родители | Анемы или Посейдон |
Форма | Лошади |
Дом | Гора Олимп |
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский перевод | Перевод |
Ἱππος Αθανατος Ἱπποι Αθανατοι | Hippos Athanatos Hippoi Athanatoi | — | Immortal Horses | Бессмертные лошади |
ГЕНЕАЛОГИЯ
Родители
В основном потомки Анем, Гарпий и Посейдона (разные источники)
СПИСОК БЕССМЕРТНЫХ КОНЕЙ
Абраксас – другое имя одного из четырёх бессмертных коней Гелиоса, бога Солнца.
Этон (1) – один из огнедышащих коней, принадлежавших Аресу.
Этон (Эфон) (2) – альтернативное имя для одного из четырёх бессмертных коней солнечного бога Гелиоса.
Эфопс (Айтопс) – один из четырёх бессмертных коней солнечного божества Гелиоса.
Ветры – боги четырёх ветров, которые в форме коней везли колесницу Зевса.
Арион – бессмертный конь, чьим владельцем сначала был Геракл, а позже Адраст.
Балий – один из двух бессмертных лошадей, который боги подарили герою Пелею. Они тянули колесницу сына Пелея Ахилла (Ахиллеса) во время Троянской войны.
Борей – бог северного ветра. Приняв форму коня, он вёз колесницу Зевса.
Бронта – одна из бессмертных лошадей солнечного бога Гелиоса.
Эой – один из коней солнечного Бога Гелиоса. Обладал бессмертием.
Эвр – бог восточного ветра. Принимая форму лошади, он тянул колесницу Зевса.
Гарпаг – один из бессмертных коней, которые принадлежали братьям-близнецам Диоскурам.
Гиппалектрион – существо, у которого передняя часть тела была от петуха, а задняя – от лошади.
Гиппокампы – морские кони, у которых был рыбий хвост. Четыре гиппокампа везли колесницу Посейдона.
Конаб – один четырёх коней Ареса, умеющих выдыхать пламя.
Киллар – один из бессмертных коней, которыми владели братья-близнецы Диоскуры.
Ламп – один из двух бессмертных лошадей, принадлежавших Эос, богине зари.
Нот – бог южного ветра. Один из ветров, которые в виде лошадей везли колесницу бога Зевса.
Пегас – бессмертный конь с крыльями. Он появился из шеи Медузы Горгоны (Медузы) после того, как Горгону обезглавили.
Пегасы – вид крылатых лошадей, обладавших бессмертием.
Фаэтон – один из двух бессмертных коней, которые были у богини зари Эос.
Флегон – альтернативное имя одного из четырёх коней, находившихся во владении бога солнца Гелиоса и обладавших бессмертием.
Флогий (1) – один из бессмертных коней, которыми владели братья-близнецы Диоскуры.
Флогий (2) – один из огнедышащих коней бога Ареса.
Фобос – один из коней Ареса, умеющих выдыхать пламя.
Подарг – один из двух обладавших бессмертием коней, которые принадлежали царю Афин Эрехтею.
Пирой – другое имя для одного из бессмертных коней, принадлежавших Гелиосу, богу-воплощению солнца.
Скилла – одна из восьми бессмертных лошадёй, запряжённых в колесницу бога Посейдона.
Стеорпа – одна из бессмертных лошадей солнечного бога Гелиоса.
Сфений (Стений) – один из восьми коней во владении бога Посейдона.
Тербео – альтернативное имя, которым называли одного из четырёх бессмертных коней солнечного бога Гелиоса.
Троянские кони – двенадцать бессмертных лошадей, которые принадлежали троянскому царю Эрихтонию (Эрихфонию) и Лаомедонту. Послений обещал отдать коней Гераклу за то, что тот спасёт дочь Лаомедонта Гесиону от морского чудовища.
Ксанф (1) – один из двух бессмертных коней, которых герой Пелей получил в дар от богов. Во время Троянской войны они везли колесницу сына Пелея Ахилла (Ахиллеса).
Ксанф (2) – один из нескольких бессмертных коней, которые принадлежали братьям-близнецам Диоскурам.
Ксанф (3) – один из двух бессмертных лошадей, владельцем которых был царь Афин Эрихтей.
Зефир – бог западного ветра. В образе лошади он тянул колесницу Зевса.
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ НАЗВАНИЯ
Греческое имя | Транслитерация | Латиница | Английский | Перевод |
Ἱππος Αμβροτος Ἱπποι Αμβροτοι | Hippos Ambrotus Hippoi Ambrotoi | Divine Horse Divine Horses | Божественный Конь Божественные Кони |
ЦИТАТЫ ИЗ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
КОНИ ГЕРЫ
Гомер. Илиада. Песнь пятая. Подвиги Диомеда. 720-777. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 104-105) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«… Сама, устремясь, снаряжала [бессмертных] коней златосбруйных
Гера, богиня старейшая, отрасль великого Крона.
Геба ж с боков колесницы набросила гнутые круги
Медных колес осьмиспичных, на оси железной ходящих;
Ободы их золотые, нетленные, сверху которых
Медные шины положены плотные, диво для взора!
Ступицы их серебром, округленные, окрест сияли;
Кузов блестящими пышно сребром и златом ремнями
Был прикреплен, и на нем возвышались дугою две скобы;
Дышло серебряное из него выходило; на оном
Геба златое, прекрасное вяжет ярмо, продевает
Пышную упряжь златую; и быстро под упряжь ту Гера
Коней бессмертных подводит, пылая и бранью и боем.
…
Гера немедля с бичом налегла на коней быстроногих;
С громом врата им небесные сами разверзлись при Горах,
Страже которых Олимп и великое вверено небо…
Сими богини вратами коней подстрекаемых гнали…
… [Гера] Коней хлестнула бичом; полетели покорные кони,
Между землею паря и звездами усеянным небом.
Сколько пространства воздушного муж обымает очами,
Сидя на холме подзорном и смотря на мрачное море, –
Столько прядают разом богов гордовыйные кони.
К Трое принесшимся им и к рекам совокупно текущим,
Где Симоис и Скамандр быстрокатные воды сливают,
Там коней удержала лилейнораменная Гера
И, отрешив от ярма, окружила облаком темным;
Им Симоис разостлал амброзию сладкую в паству».
КОНИ ЗЕВСА
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга двенадцатая. 189-195. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 227) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Зевс у пределов земли между тем всеобъемлющей мыслью
битву богов охватил и, брега Океана оставив,
в небо направил свой путь, четырьмя возносимый ветрами –
Эвром [Востоком], Бореем [Севером], Зефиром [Западом] и Нотом [Югом]. Священную бога
быстрая телом и мыслью Ирида вела колесницу,
что для грядущих столетий само бесконечное Время [Айон]
из адаманта создало не знающей устали дланью».
[Предполагалось, что боги четырех ветров имели облик коней.]
КОНИ ПОСЕЙДОНА
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга пятая. 88-96. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«В славе представлен был между чудовищ морских на щите том
сам Колебатель Земли [Посейдон]. Быстроногие кони поспешно,
как наяву, над водою владыку несли в колеснице,
плетью златой понукаемы. По сторонам разбегались
волны от них, позади же нетронутой гладь оставалась.
А по бокам повелителя стаи дельфинов без счёта,
радостью юной полны, с умиленьем к хозяину льнули,
и представлялось глазам, что над тёмными водами моря
путь свой свершают они, серебром на спине отливая».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь I. 206-212. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 7) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«… Завладевает [Тифон]
Мчащей в струистых зыбях от бездны к тверди повозкой
Посейдона и следом за влажнопенную гриву
Он скакуна подъемлет, стоявшего в стойлах подводных,
И одичалого мечет прямо на обод небесный,
Против Олимпа сражаясь; сбита с пути колесница
Гелия, ржут подо сбруей по кругу бежавшие кони…»
КОНИ АРЕСА
См. (Кони Ареса)
РАЗНОЕ О БЕССМЕРТНЫХ КОНЯХ
Платон. Федр. 246a, 246e, 247a, b, e. / Пер. А. Н. Егунова. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. II /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 155-157) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«Уподобим душу соединенной силе крылатой парной упряжки и возничего. У богов и кони и возничие все благородны…
Великий предводитель на небе, Зевс, на крылатой колеснице едет первым, все упорядочивая и обо всем заботясь. За ним следует воинство богов и гениев, выстроенное в одиннадцать отрядов…
Отправляясь на праздничный пир, они поднимаются к вершине но краю поднебесного свода, и уже там их колесницы, не теряющие равновесия и хорошо управляемые, легко совершают путь…
… Душа снова спускается во внутреннюю область неба и приходит домой. По ее возвращении возничий ставит коней к яслям, задает им амброзии и вдобавок поит нектаром».
ДРУГИЕ ЕЗДОВЫЕ ЖИВОТНЫЕ БОГОВ
В колесницы некоторых богов были запряжены другие сказочные существа:
Колесницу Афродиты тянули голуби или пара крылатых эротов (богов любви);
Колесницу Аполлона иногда тянули лебеди;
Колесницу Артемиды влекли четыре керинитские лани – бессмертные олени с золотыми рогами и медными копытами;
Колесницу Деметры несли по воздуху крылатые драконы;
В колесницу Диониса были запряжены четыре пантеры;
Колесницу Немезиды тянули четыре грифона;
Морскую колесницу Посейдона иногда тащили гиппокампы – лошади с рыбьими хвостами;
Колесницу Селены влекли волы или пегасы;
Колесницу Реи тянули львы.
ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЕ И РИМСКОЕ ИСКУССТВО
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Платон. Федр. / Пер. А. Н. Егунова. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. II /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. ???-???) (греческий философ 4 в. до н. э.):
- Квинт Смирнский. После Гомера. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. ???-???) (греческий эпос 4 в. н. э.):
Список используемой литературы