Эринии были тремя богинями, которые мстили за убийство, плохое поведение, нечестие и лжесвидетельство.
На этой странице описываются преступления, вызвавшие гнев эриний.
Изображение справа — Эриния, 4 век до н.э., Античное собрание Музей в Берлине.
- БОГИНИ КАРЫ И ВОЗМЕЗДИЯ
- СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 1: ПРЕДАТЕЛЬСТВО В СЕМЬЕ
- I. УРАН И КРОНОС (Отец против Сына)
- II. ЭДИП И ЕГО СЫНОВЬЯ (Отец против Сыновей)
- III. АЛТЕЯ & МЕЛЕАГР (мать против сына)
- IV. ПЕНЕЛОПА И ТЕЛЕМАХ (Мать против сына)
- V. АМИНТОР И ФЕНИКС (Отец против сына)
- VI. КИНИР И МИРРА (Отец против дочери)
- СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 2: ПРЕДАТЕЛЬСТВО В СЕМЬЕ
- I. ЗЕВС И ПОСЕЙДОН (старший брат против младшего)
- II. СЫНОВЬЯ ФРИКСА & ЭИТ (Внуки против дедушки)
- III. ХАЛКИОПА И МЕДЕЯ (Сестра против сестры)
- СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 3: ПАТРИЦИД И МАТРИЦИД
- I. ЛАЙ И ЭДИП (Призрак отца против сына)
- II. ЭРИФИЛА И АЛКМАОН (Призрак матери против сына)
- III. КЛИТЕМНЕСТРА & ОРЕСТ (Призрак матери против сына)
- СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 4: ФРАТРИЦИД И СОРИЦИД
- I. ИППОЛИТА И ПЕНФЕСИЛЕЯ (Призрак сестры против сестры)
- II. АПСИРТ И МЕДЕЯ (Призрак брата против сестры)
- III. ЭСОН И ПЕЛИЙ (Призрак брата против сводного брата)
- СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 5: ФИЛИЦИД
- I. ТЕРЕЙ & ПРОКНА (Муж против жены)
- II. ЯСОН И МЕДЕЯ (муж против жены)
- III. ДЕТИ против АФАМАНТА (Дети-призраки против отца)
- IV. НЕФЕЛА против ИНО (Первая жена против второй жены)
- СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: АЛТЕЯ & МЕЛЕАГР (УБИЙСТВО)
- СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ЭРИФИЛА И АЛКМАОН (МАТРИЦИД)
- ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ 1: УБИЙСТВА
- ОСНОВНОЕ О ЭРИНИЯХ МСТИТЕЛЯХ МЕРТВЫХ
- ОБЩЕЕ УБИЙСТВО И НАКАЗАНИЯ
- ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ 2: ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ПРОСЯЩИХ
- ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ 3: ПРИГОВОРЫ
- ОБЩИЕ КЛЯТВЫ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
- I. МЕДЕЯ & ЯСОН (Нарушение клятвы)
- II. МЕНЕЛАЙ, ПАРИС И ТРОЯ (Нарушение клятв)
- III. ЭТЕОКЛЫ И ПОЛИНИКИ (Нарушение клятв)
- ЭРИНИИ ПРИЗЫВАЮТСЯ В НЕКРОМАНТИЧЕСКИХ ПРОКЛЯТИЯХ
- ОЧИЩЕНИЕ И ИСКУПЛЕНИЕ ДЛЯ УМИРОТВОРЕНИЯ ЭРИНИЙ
- ОБРЯДЫ ОЧИЩЕНИЯ (ОПИСАНИЕ)
- ОБРЯДЫ ОЧИЩЕНИЯ ПОДЗЕМНОГО МИРА
- I. ИСКУПЛЕНИЕ ГЕРАКЛА
- II. ИСКУПЛЕНИЕ АЛКМЕОНА
- III. ИСКУПЛЕНИЕ ОРЕСТА
- IV. ИСКУПЛЕНИЕ ПЕНТЕСИЛЕИ
- РАЗНОЕ
БОГИНИ КАРЫ И ВОЗМЕЗДИЯ
Эриньи были богинями, карающими нечестивых и преступников. Их особенно интересовали преступления, которые больше всего оскорбляли богов — отцеубийство, матереубийство, предательство родителей и семьи, убийство, непредумышленное убийство, нарушение клятв и преступления против самих богов.
Эриньи как каратели конкретных преступных деяний описаны в следующих разделах.
Эсхил. Орестея. Агамемнон. 638. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Когда несет гонец понурый городу
Отчаянье и ужас: «Вся погибла рать!
Всем плач двойной творить — по граду общиной,
В домах — по кровным! в каждый дом вошел Арей
С двуострою секирой, алча красных жертв!
Всех ранил обоюдоизощренный рок!» —
Таких вестей слагая грудь, поет гонец
Пеан победный дщерям тьмы — Эриниям».
Орфический гимн LXIX. ЭРИНИЯМ (фимиам, стиракта и манна). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 208) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Вы, о богини [Эриньи] всечтимые, звездные, в грома раскатах!…
Вечно витаете вы над преступными мыслями смертных,
Дико ликуете, о непреклонные, при злодеяньях,
Страшные, мощные, в шкурах звериных, терзаете тяжко…
Вечные судьи, очами самой; Справедливости-Дики
Смертных вы вечно блюдете во всех племенах неиссчетных!»
Орфический гимн LXX. ЕВМЕНИДАМ (фимиам, ароматы). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 208) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«О Евмениды [то есть Эринии], внемлите, почтенные…
Вы наблюдаете жизнь нечестивого люда всечасно,
Вмиг к преступленьям летите, неся нечестивым отмщенье.
Вы, о владычицы черные, молнии мечете взором,
Плоть истребляющий блеск источает очей ваших светоч,
О самодержицы, мрачные, страшные, с видом отвратным,
Грозные, бродите ночью с бичом, разымающим члены,
О змеекудрые девы, полночницы, страшные взору!»
Орфический гимн XXIX. ПЕРСЕФОНЕ (фимиам, ладан). 1-13. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 208) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«В прелестных кудрях Праксидика [Персефона],
Ты Евменид [Эриний] породила».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 10. 260. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 135) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Или пред Литами [Молитвы] ты совершишь нечестивое дело,
тяжкогремящего Зевса достойными дщерями, кои
гордых людей ненавидят, и вслед за такими на землю
вестницей гнева богов посылают Эринию тотчас».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 5. 470 . (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 135) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Пусть его дух, испытает все муки, какие злодеям
уготовляют Эринии».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 7. 25. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«В Керинее [в Ахее] есть святилище Эвменид [Эриний]… Говорят, что если осмотреть его войдет туда кто-либо запятнанный убийством или другим каким-либо преступлением или безбожник, то он, тотчас же охваченный ужасом, сходит с ума».
Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. Книга 3. 18. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. — М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (греческий ритор 2-3 вв. н. э.):
«Однажды Сократ поздней ночью возвращался с пира. Несколько отчаянных юношей, прослышав об этом, запаслись зажженными факелами и масками Эринний и устроили ему засаду. Эти бездельники постоянно подшучивали так над людьми. Сократ не оробел, спокойно остановился и стал задавать вопросы.
[«Маски Эриний» — это маски, которые носили актеры, изображавшие богинь в греческой трагедии]»
Цицерон. О природе богов. Книга 3. 18. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). — М.: Наука, 1985. — 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«Фурины [Эринии], фурии же это — те же богини — преследовательницы и мстительницы за преступления и злодеяния».
Вергилий. Энеида. Книга 12. 848. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 273-274) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«Есть две гнусных сестры, близнецы по прозванию Диры [Эринии]…
Подле престола Отца, у порога сурового бога
Ждут приказов они, насылают на смертных недужных
Страх, если царь богов иль болезнью, иль гибелью хочет
Их покарать, иль войной устрашает город виновный».
Сенека. Геркулес в безумье. 579. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 141) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«И с угрюмым челом судьи [Эринии], что призваны
Все вины разбирать древних преступников»
Стаций. Фиваида. Книга 1. 227. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Не раз, покидая глубины,
гнев Эвменид [Эриний] их казнил»
СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 1: ПРЕДАТЕЛЬСТВО В СЕМЬЕ
Эриньи были богинями проклятий, наложенных членами семьи в наказание за предательство. Самыми сильными из них были проклятия родителей на своих детей.
Смотрите также Семейные проклятия 2–4 ниже.
I. УРАН И КРОНОС (Отец против Сына)
Кронос кастрировал своего отца Урана (Небо), когда он спустился, чтобы лечь с Геей (Землей). Из раны капала кровь, и Гея родила Эринию, отомстившую за отца. Это были даймоны, которые, как предполагается, заставили Зевса отомстить за это преступление, свергнув Кроноса и бросив его в тартарску яму. Эринии воплотили изначальные проклятия Урана против его сына.
Чтобы узнать МИФ о кастрации Урана, см. «РОЖДЕНИЕ».
Для получения дополнительной информации о кастрации Урана см.: УРАН.
II. ЭДИП И ЕГО СЫНОВЬЯ (Отец против Сыновей)
После того, как Эдип узнал, что он невольно убил своего отца и женился на его матери, он от горя вырвал себе глаза. Его сыновья Полиник и Этеокл не сочувствовали, а вместо этого захватили трон и издевались над ним в его страданиях. За такое жестокое обращение Эдип обрушил на них проклятие Эриний.
Мифе об Эдипе и проклятии его сыновей см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ЭДИП И ЕГО СЫНОВЬЯ.
III. АЛТЕЯ & МЕЛЕАГР (мать против сына)
Когда Мелеагр убил братьев своей матери Алтеи, она наложила на него проклятие Эриний.
МИФ о проклятии Алтеи ее сына см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: АЛТЕЯ & МЕЛЕАГР (УБИЙСТВО).
IV. ПЕНЕЛОПА И ТЕЛЕМАХ (Мать против сына)
Телемах боялся, что его мать наложит на него проклятие Эриний, если он заставит ее выйти замуж за одного из женихов.
Гомер. Одиссея. Песнь 2. 136. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 496) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Антиной, предводитель женихов, обращается к Телемаху, сыну Одиссея]
Мы ж не вернемся к делам и к невестам другим не поедем
Раньше, чем по сердцу мужа она [Пенелопа] не возьмет средь ахейцев
И, возражая ему, Телемах рассудительный молвил:
«Как же бы из дому выгнать [заставить ее выйти замуж за другого] я мог, Антиной, против воли
Ту, что меня родила и вскормила!
И грозно отплатит
Мне божество, если вызовет мать моя страшных эринний,
Дом покидая. К тому ж я и славой покроюсь худою.
Нет, никогда не отважусь сказать ей подобного слова!»
V. АМИНТОР И ФЕНИКС (Отец против сына)
Аминтор наложил проклятие Эриний на своего сына Феникса в наказание за ложь со своей любовницей.
Гомер. Илиада. 9. 450 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Феникс описывает обстоятельства своего изгнания]
Годы, как бросил Гелладу [Элладу] я [Феникс]…
Злобы отца избегая, Аминтора, грозного старца.
Гневался он на меня за пышноволосую деву:
Страстно он деву любил и жестоко бесславил супругу,
Матерь мою; а она, обнимая мне ноги, молила
С девою прежде почить, чтобы стал ненавистен ей старец.
Я покорился и сделал. Отец мой, то скоро приметив,
Начал меня проклинать, умоляя ужасных Эринний,
Ввек на колена свои да не примет он милого сына,
Мной порожденного: отчие клятвы исполнили боги,
Зевс подземный [Аид] и чуждая жалости Персефония».
VI. КИНИР И МИРРА (Отец против дочери)
Мирра влюбилась в собственного отца Кинираса и сговорилась лечь с ним. Эриньи в этих цитатах, вероятно, представляют собой проклятия, наложенные на Мирру ее отцом, когда он узнал правду.
Овидий. Метаморфозы. Книга 10. 313. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Даже Эрот объявил, что стрелой не его пронзена ты,
Мирра [и заставили ее полюбить своего собственного отца Кинира],; свои он огни от греха твоего отвращает.
Адской лучиной была ты овеяна, ядом ехидны,
Ты из трех фурий [Эриний] одна: преступленье — отца ненавидеть,
Все же такая любовь [сексуальное желание] — преступленье крупней».
Овидий. Метаморфозы. Книга 10. 349. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Кормилица Мирры предупреждает ее, что проклятие Эриний обрушится на нее, если она продолжит соблазнять своего собственного отца]
Или любовью отца и соперницей матери станешь?
Ты не боишься Сестер [Эриний], чьи головы в змеях ужасных,
Что, беспощадный огонь к очам и устам приближая,
Грешные видят сердца? Ты, еще непорочная телом,
В душу греха не прими, законы могучей природы
Не помышляй загрязнить недозволенным ею союзом».
СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 2: ПРЕДАТЕЛЬСТВО В СЕМЬЕ
Эриньи были богинями проклятий, наложенных одним из членов семьи в наказание за предательство.
Смотрите также Семейные проклятия 1-4 (выше и ниже).
I. ЗЕВС И ПОСЕЙДОН (старший брат против младшего)
Эринии встали на сторону Зевса, как старшего сына, в поддержку его права управлять семьей богов. Посейдона предупредили, чтобы он не бросал ему вызов, так как Эринии накажут за предательство».
Гомер. Илиада. 15. 200 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Ирида обращается к Посейдону, который бросает вызов воле Зевса, помогая троянцам в битве]
Смягчимы сердца благородных.
Знаешь и то, что старейшим всегда и Эриннии служат».
II. СЫНОВЬЯ ФРИКСА & ЭИТ (Внуки против дедушки)
Эит ложно обвинил своих внуков в заговоре против него и изгнал их из страны. Медея предполагает, что Эринии вернули их с аргонавтами, чтобы отомстить за предательство.
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 3. 775. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-66) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Медея говорит]
Оттуда привел чужеземцев [то есть сыновей Фрикса]
Бог ли, Эриния ль нам на печаль и на многие слезы [для Эита и его семьи]»
III. ХАЛКИОПА И МЕДЕЯ (Сестра против сестры)
Халкиопа угрожает преследовать свою сестру Медею как призрак вместе с Эриниями, если она не поможет защитить ее и ее сыновей от смерти от рук их жестокого отца.
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 3. 401. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-66) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Халкиопа (Халкиопа) обращается к своей сестре Медее]
Я заклинаю тебя богами, тобой и родными,
Сделай, чтоб мне не пришлось погибших жалкою смертью
Видеть сынов! Иль вместе с детьми я умру и в грядущем
Буду являться тебе из Аида Эринией грозной!»
[Медея отвечает]
Вот ты отпроклятьях
И об Эриниях злых говоришь мне!»
Другие МИФЫ о Медее и проклятии Эринии см.:
(1) СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 4: ФРАТРИЦИД И СОРИЦИД. АПСИРТ И МЕДЕЯ (Призрак брата против сестры)
(2) ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ: МЕДЕЯ & ЯСОН (Нарушение клятвы)

СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 3: ПАТРИЦИД И МАТРИЦИД
Самое страшное из семейных проклятий обрушилось на тех, кто совершил преступления отцеубийства и матереубийства. Призрак мертвого родителя вернется из подземного мира в сопровождении мстящей Эринии, чтобы преследовать и свести с ума ребенка-преступника. Только суровым искуплением можно было утихнуть гнев призрака и его ярости.
Тремя самыми известными жертвами этого проклятия Эринис были Орест за убийство своей двуличной матери, Эдип за непреднамеренное отцеубийство и Алкмаион (Аклмеон) за преступление матереубийства.
Смотрите Также Общие проклятия: убийства и непредумышленное убийства ниже
I. ЛАЙ И ЭДИП (Призрак отца против сына)
Миф о проклятии Эриний, которое Лай нанес своему сыну, см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ЛАЙ, ИОКАСТА И ЭДИП
II. ЭРИФИЛА И АЛКМАОН (Призрак матери против сына)
О Мифе об Алкмаоне и Эриниях см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ЭРИФИЛА И АЛКМАОН
III. КЛИТЕМНЕСТРА & ОРЕСТ (Призрак матери против сына)
О Мифе об Оресте и Эринии см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: КЛИТЕМНЕСТРА & ОРЕСТ
СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 4: ФРАТРИЦИД И СОРИЦИД
Эринии мстили за убийство брата или сестры как проклятие, наложенное на виновного ребенка его или ее скорбящими родителями.
I. ИППОЛИТА И ПЕНФЕСИЛЕЯ (Призрак сестры против сестры)
Пенфесилея случайно убила свою сестру во время охоты и была отправлена в изгнание. Она пришла к царю Трои Приаму в поисках очищения, чтобы успокоить мстительных фурии своей сестры.
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга вторая. 1. 28. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 58) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Тут с берегов Фермодонта, в широком текущего русле,
Пенфесилея явилась, подобная видом богине,
битв, исторгающих стоны, взыскуя отважно, но также
прочь от молвы убегая, постыдной и тягостной разом;
дабы в народе родном не пришлось ей терпеть порицанье
из-за сестры Ипполиты, причиной несчастия ставшей:
крепким копьем своим гибель ей Пенфесилея послала —
не замышляя сего, но в оленя проворного метя.
Вот отчего прибыла она в Трои прославленной землю.
И до тех пор трепетал её дух, обуянный Ареем,
как, от губительной скверны очищена бывши убийства,
пышными жертвами грозных она не смирила Эриний,
кои, ярясь за сестру, по пятам шли за нею незримо.
Оные ведь постоянно над следом злодеев кружатся,
и провинившийся в чем-либо власти богинь не избегнет».
II. АПСИРТ И МЕДЕЯ (Призрак брата против сестры)
Когда Ясон и Медея бежали из Колхиды с Золотым руном, Медея убила и расчленила своего собственного брата Апсирта, чтобы замедлить преследование колхийцев. Ее тетя Кирка очистила ее от пятна убийства, умиротворяя Эриний своего брата».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 473. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-71) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Апсирт был убит Ясоном с помощью своей сестры Медеи]
Тот [Апсирт] на колени упал в преддверии, но напоследок,
Дух испуская, герой руками все же из раны
Черную кровь собрал и ею сестры покрывало
Белое, хоть отклонялось она, окровавил и пегагос.
Но на коварное рук их деяние сразу воззрился
Искоса зоркий глаз всегнетущей Эринии страшной».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 700. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-71) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Жертву она совершать начала, очищается коей
Всякий, кто, зло сотворив, к очагу припадает с мольбою.
Прежде всего, дабы смыть убийства грех неизбывный,
Взяв порожденье свиньи, у которой сосцы еще были
Полны после родов, она ему горло рассекла,
Кровью руки убийц окропила, затем омовеньем
Грех отмаливать стала, к Зевесу Крониду [Гикесию, очищающему] взывая,
Что обеляет от скверн и моленья убийцы приемлет.
И очищения воду потом служанки наяды
Из дому прочь унесли, наяды, пособницы в деле.
Кирка меж тем примирения дар Эриниям грозным —
Жгла лепешки, творя возлиянье трезвою влагой,
Пред очагом умоляя. Зевеса, чтоб гаев их смирил он
И чтобы сам благосклонен и милостив стал для обоих,
Кровью ль руки они чужеземной себе запятнали
Или, родную кровь пролив, с мольбою явились»
Сенека. Медея. 948. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 26) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Медея готовится убить своих собственных детей]
И оторвут вас, плачущих, у изгнанной
От губ, от сердца. Умерев для матери,
Умрите для отца! Вскипает ненависть,
Растет обида, руку непослушную
Эриния толкает. Гнев, веди меня!
Когда бы с Танталидой я спесивою
Сравнялась в детях, дважды семерых родив!
Но мало кар я родила, бесплодная:
Всего двоих — для брата и родителя.
Куда толпой стремятся эти фурии?
Кто нужен им? Кого разить готовится
Отряд кровавый преисподним факелом?
Как занесенный бич, змея огромная
Со свистом режет воздух. Головню в кого,
Мегера, мечешь? Тенью кто растерзанной
Явился? Это брат мой [Абсирт, которого убила Медея], мести требует!
Заплатим — но не я одна. О, выжги мне
Глаза, терзай — грудь подставляю фуриям!
Брат, удались! Вели богиням мщения
И манам вспять уйти и не тревожиться;
Вверь мне меня, моею отомсти рукой,
Схватившей меч [Она убивает первого сына]: умилостивлю жертвою
Твои я маны».
О других Мифах Медее и проклятии Эриний см .: ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ: МЕДЕЯ & ЯСОН
III. ЭСОН И ПЕЛИЙ (Призрак брата против сводного брата)
Эсон, отец аргонавта Ясона, был вынужден покончить жизнь самоубийством из за своего сводного брата короля Пелия. Прежде чем он проглотил смертоносный напиток, он призвал Эриний и призрак своего отца Кретея, чтобы отомстить за себя Пелию».
Валерий Флакк. Аргонавтика. 1. 730 (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. 69):
«[Эcон выполняет некромантию, чтобы вызвать призрак из подземного мира и мстящим Эриниям]
Для своего ритуала быка фессалийка хранила –
Так у народа ее нечестивого принято было…
Отдан он будет Диту [Аиду], когда задабривать станет
Духов стигийских она и Гекату своим заклинаньем,
Чтобы до срока Харон не похитил легкие тени
И оставались они у входа в расселину Орка [Аида].
Тут заметил Эсон, что бык не пал еще жертвой
Страшных обрядов; его умертвить он решает и молвит,
Взявшись рукой за рога быка, что должен погибнуть:
«Вы [призрак Кретея], что послушны Юпитеру [Зевсу]; вы, которые жизни
Путь не лениво прошли…
Также и ты, отец, из царства теней возвращенный,
Наших свидетелем став похорон и земные страданья
Вновь испытав позабытые, путь открой к вашим рощам;
Жертва пусть эта нам пропуском будет в земли блаженных.
Дева, Юпитеру весть приносящая о злодеяньях,
Ты, беспристрастно на земли глядящая, Мщенья богини [Эринии],
Высший Закон [Дике], за безумия Кара [Поэна], войдите в жилище
Пелия, факелы смерти внеся! Пусть сердце охватит
Трепет священный, и сына оружье и судно не будут
Мниться единственной карой [и отомстит царю]!…
Старшая Фурия [Эриния] тут появилась и тяжкой десницей
Чаши коснулась, черным наполненной ядом, и жадно
Стали они лакать кровавую влагу из чаши».
СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 5: ФИЛИЦИД
Филицидом было убийство сына или дочери. Проклятие Эриний обычно налагалось на кровожадного родителя, невиновным.
I. ТЕРЕЙ & ПРОКНА (Муж против жены)
Терей проклял свою жену Прокну гневом Эриний за убийство их сына, которого она подала ему в качестве еды.
Овидий. Метаморфозы. Книга 6. 428. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Царь Пандион, ему [Терею] Прокну отдав; но ни брачной Юноны [Геры],
Ни Гименея [бог брака с факелом], увы, не видали у ложа, ни Граций [Харит].
Нет, Эвмениды [Эринии] для них погребальное [свадебное] пламя держали,
Нет, Эвмениды постель постилали для них, и, зловеща, [то есть как предзнаменование того, что должно было произойти].
К кровле припала сова и над брачным сидела покоем.
Через ту птицу [или предзнаменование] Терей и Прокна супругами стали,
Через ту птицу [или предзнаменование] — отцом и матерью».
Овидий. Метаморфозы. Книга 6. 663. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Терей понимает, что его жена накормила его обедом его собственного сына]
И отодвинул свой стол с ужасающим криком фракиец.
И змеевласых сестер [Эриний] зовет из стигийского дола».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 44. 198. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 86) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Меч [проклятый] актейский, из Аттики [то есть ее проклятое оружие], божество [Эриния] обнажило,
Коим Итил когда-то прирезан (оного матерь,
Львиносердая Прокна, с Филомелой-убийцей,
Плод возлюбленный чрева убила острым железом,
Яство сие предложивши съевшему сына Терею…)
Это орудье убийства кровавое подложила
В яму, вырыв ее когтями, Эриния-дева»
II. ЯСОН И МЕДЕЯ (муж против жены)
Эринии присутствовали, когда Медея убила своих детей от Ясона в отместку за его предательство. Вероятно, здесь Эринии руководили справедливой местью Ясона и его собственными проклятиями, наложенными на Медею за ее убийство.
Мифы о Медее и проклятии Эриний см .: ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ: МЕДЕЯ & ЯСОН (Нарушение клятвы)
III. ДЕТИ против АФАМАНТА (Дети-призраки против отца)
Темисто. Вторая жена Атхама пыталась убить своих приемных детей, ошиблась вместо этого убила своих собственных детей. В одной из версий истории призраки этих детей свели Афаманта с ума, нанеся ему Эриний, заставив его убить двух других своих детей.
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 10. 1. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 86) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Так же как матерь-убийца [Темисто, жена Афаманта] детей своих погубила
В помраченье рассудка, отец их безумьем наказан
Был, ведь на Темисто, погубившую род их, женился!
Афаманта ударил бич неистовый Пана [то есть он впел в безумную панику]:…
То вдруг он [Афамант в безумии] видит змеиный лик тартарийской богини [то есть Эринии],
В страхе трепещет от лика многообразного тени,
Снежная пена из уст извергается, признак безумья,
И замутненные очи в глазницах вращаются страшных,
И при блуждающих взорах белки наливаются кровью
Глаз неподвижных, трепещут хрупкие темени кости;
Третья часть погибает души [то есть разум]: способности мыслить
Ясно и твердо уж нет, поколеблено разуменье,
Скачут зеницы как будто неистовые вакханки,
Жалом гонимы безумья, волосы спутаны в космы,
Вьются, нестрижены, вольно у царя за плечами,
Что-то бормочут губы и с уст срывается в воздух
Отзвук бессмысленной речи, бессвязных слов восклицанья;
Смертных желание пищи вкусить похищает дыханье
Дев-Эвменид, распухает язык от речи тиадской,
Только кружась замечает, главу повернув, иноликий
Образ Мегайры призрачной, девы, не должной являться —
Царь Афамант впадает в приступ безумия ярый.
И гонимый богини пястию, сеющей ужас,
Хочет вырвать из длани ее он бич змееносный…
Выхватив меч короткий в чело Эринии [Алекто] метит,
Аспидоликие кудри алчет отсечь Тисифоны»
По поводу других версий МИФА о безумии Афамант, вызванном Эриниями, см .:
(1) Семейные проклятия: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ФИЛИЦИД. НЕФЕЛА против ИНО (Первая жена против второй жены)
(2) Божественные проклятия: БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ГЕРА, АТАМАНТ И ИНО (гнев ревности)
IV. НЕФЕЛА против ИНО (Первая жена против второй жены)
В другой версии мифа о безумии Афаманта и Ино, Эринии были вызваны Нефеле, первым царем царя, чья дочь Гелла умерла в результате заговора мачехи.
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 10. 67. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 86) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Ино, убегая от своего безумного мужа Афаманта, кричит]
Ведала я — несчастье следом висело да вилось,
Знала я, на меня Нефела Эриний наслала,
Дабы я сгинула в волнах, как Гелла отроковица!»
По поводу других версий МИФА о безумии Афаманта, вызванном Эриниями, см .:
(1) Семейные проклятия: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ. ФИЛИЦИД. ДЕТИ против АФАМАНТА (Дети-призраки против отца)
(2) Божественные проклятия: БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: БЕЗУМИЕ. ГЕРА, АТАМАНТ И ИНО (гнев ревности)
СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: АЛТЕЯ & МЕЛЕАГР (УБИЙСТВО)
Алтайя наложила проклятие Эриний на своего сына Мелеагра после того, как он убил ее братьев в споре.
Гомер. Илиада. 9. 565. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 253) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Он [Мелеагр] у супруги покоился, гнев душевредный питая,
Матери [Алтеи] клятвами страшно прогневанный: грустная матерь
Часто богов заклинала — отмстить за убитого брата;
Часто руками она, исступленная, о землю била
И, на коленях сидящая, грудь обливая слезами,
С воплем молила Аида и страшную Персефонию
Смерть на сына послать; и носящаясь в мраках Эриннис,
Фурия немилосердая, воплю вняла из Эреба)»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 10. 31. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Что касается смерти Мелеагра, то у Гомера сказано, будто Эриния услыхала проклятия Алфеи [его матери] и по этой причине погиб Мелеагр».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 8. 480. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 71) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Алтея проклинает своего сына Мелеагра за убийство своих братьев]
О Эвмениды, — зовет, — тройные богини возмездий!
Вы обратитесь лицом к заклинательным жертвам ужасным!
Мщу и нечестье творю: искупить смерть смертию должно,
Должно злодейство придать к злодейству, к могиле могилу.
В нагроможденье скорбей пусть дом окаянный погибнет!…
Вы же, о тени моих двух братьев, недавние тени,
Помощь почуйте мою! Немалым деяньем сочтите
Жертву смертную, дар материнской утробы несчастный».
СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ЭРИФИЛА И АЛКМАОН (МАТРИЦИД)
Эрифила была убита своим сыном Алкмеоном, чтобы отомстить за смерть своего отца, в которой она была виновата. Впоследствии его преследовала ее Эриния и свела с ума.
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 7. 5. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 71) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«После взятия Фив Алкмеон, узнавший о том, что Эрифила и против него приняла подарок [уговаривала его пойти на войну, как его отец, с пониманием того, что он умрет], загорелся еще большим гневом. По велению оракула Аполлона Алкмеон убил ее (некоторые говорят, что соучастником убийства был также брат Алкмеона Амфилох; другие же утверждают, что Алкмеон совершил это убийство один). Но Алкмеона стала преследовать Эриния матереубийства, и он, впав в безумие, бежал вначале в Аркадию к Оиклею, а оттуда в Псофиду к Фегею. Последний очистил Алкмеона от скверны убийства, и он женился на дочери Фегея Арсиное. В качестве свадебного подарка он подарил ей и пеплос, и ожерелье. Позднее, однако, когда из-за его присутствия земля перестала приносить плоды [очищение было безуспешным], бог [оракул Аполлона] повелел ему отправиться к Ахелою и у него получить новое очищение. Вначале Алкмеон прибыл в Калидон к Ойнею и был там радушно принят, затем он пришел в землю теспротов, но был оттуда изгнан. Наконец, он пришел к течению Ахелоя и был [полностью] им очищен от убийства».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 73. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 37):
«Амфиарай, сын Оиклея и Гиперместры, дочери Фестия, прорицатель, знал, что если он пойдет войной на Фивы, то не вернется оттуда. Поэтому он спряталс… Адраст [организатор похода] же, чтобы выследить его, сделал золотое ожерелье с самоцветами и предложил его в подарок своей сестре Эрифиле, которая, желая получить его, выдала супруга. Амфиарай велел своему сыну Алкмеону после его смерти отомстить матери. После того, как его под Фивами проглотила земля, Алкмеон, помня о велении отца, убил свою мать Эрифилу. Потом его преследовали Фурии [Эринии]».
Овидий. Метаморфозы. Книга 9. 410. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Лоно разверзнет земля [Амфиарай был поглощен землей во время войны с Фивами], и живым прорицатель [Амфиарай] увидит
Душу в Аиде свою. За отца отомстит материнской
Кровью сын [Алкмеон], и, убив, благочестным преступником станет;
Но, устрашенный грехом, рассудка лишившись и дома,
Будет гоним Эвменидами [Эриниями] он и матери [Эрифилы] тенью,
Злата доколь у него рокового не спросит супруга
И не пронзит ему меч родственный в длани фегейской».
Стаций. Фиваида. Книга 4. 210. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Так наряд золотой [то есть подкуп за ожерелье Гармонии] к Эрифиле вторгся в пенаты ,
волею рока и внес семена необъятные бедствий;
и, над грядущим смеясь, Тисифона возликовала.
[Алкмеон убивает свою мать Эрифилю и преследуется ее Эринией]».
ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ 1: УБИЙСТВА
Эриньи были богинями мести за убийства и непредумышленные убийства, а также за наказание, наложенное на них. Они олицетворяли силу проклятий, наложенных на преступника призраком мертвых или его живыми родственниками.
Обычное наказание за убийство предусматривало выплату компенсации семье жертвы и четырехлетний срок ссылки. Изгнанный убийца оставался под проклятием Эриньи до завершения периода искупления и проведения обрядов очищения.
В классической литературе есть много упоминаний о наказании за убийство, но лишь в нескольких (цитируемых ниже) прямо упоминаются эриньи.
См. Также разделы выше, посвященные отцеубийству, матереубийству, братоубийству, сорорициду и филициду. Такие преступления были особой прерогативой эриньев, которых заставили призраки мертвых нанести самое суровое наказание члену семьи, совершившему преступление против естественного порядка.
О том, как Эринии мстят за семейные убийства, см .:
(1) СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 3: ПАТРИЦИД И МАТРИЦИД
(2) СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 4: ФРАТРИЦИД И СОРИЦИД
(3) СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 5: ФИЛИЦИД
ОСНОВНОЕ О ЭРИНИЯХ МСТИТЕЛЯХ МЕРТВЫХ
Гомер. Илиада. Песнь 19. 257. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 94-95) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Солнце, Земля и Эриннии, те, что в жилищах подземных
Грозно карают смертных, которые ложно клялися!»
Эсхил. Орестея. Агамемнон. 461. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Враг богам, кто кровь лиет,
Не жалея. Черные
Вслед летят Эринии
За тем, кто счастьем взысканный, попрал закон,
Меняют долю: пала мощь;
В бесчестье честь
Бог обратил».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 7. 25. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«В Керинее [в Ахее] есть святилище Эвменид [Эриний]… Говорят, что если осмотреть его войдет туда кто-либо запятнанный убийством или другим каким-либо преступлением или безбожник, то он, тотчас же охваченный ужасом, сходит с ума».
ОБЩЕЕ УБИЙСТВО И НАКАЗАНИЯ
Ликофрон. Александра. 1035. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Ступать убийце по родной земле ногой,
Покуда не свершится срок [четыре года] положенный,
Служанка правды [Дике] не велит, Тельфусия [Эриния],
Щеница, у реки Ладон живущая.
Спасаясь от борьбы [в Трое] со злыми змеями [Эриниями],
Оттоль он [Элефенор в изгнании за убийство] в город приплывет Амантию»
I. ЧЕЛОВЕК И МЕЛАМП (непредумышленное убийство)
Меламп был изгнан из Пилоса царем Нелеем в наказание за непредумышленное убийство какого-то человека. Страдания, которые он пережил за это время — жестокое заключение в руках царя Филака и гнев мстящих Эриний.
Гомер. Одиссея. Песнь 15. 234. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 496) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Скоро в другую страну он [Меламп] уехал, бежав из отчизны
Прочь от лихого Нелея, славнейшего между живущих.
Многим его достояньем Нелей в продолжение года
Силой в то время владел, как Меламп у Филака в жилище
В тяжких оковах лежал, большим подвергаясь страданьям:
Дочь Нелея решил он добыть в ослеплении тяжком, [то есть чьей руки в браке он пытался завоевать для своего брата]
Вложенном в сердце ему эриннией, грозной богиней [как наказание за убийство]».
II. АГАМЕМНОН, КЛИТЕМНЕСТРА И ЭГИСФ (Убийство)
Клитемнестра и ее любовник Эгисф сговорились убить царя Агамемнона во время дворцового переворота. На них обрушилось проклятие Эриний, которое заставило Ореста отомстить за своего отца.
Миф об Оресте, преследуемом Эринами его матери Клитемнестры, см .: Семейные проклятия: Сага об Оресте (ниже)
III. ИВИК И ГРАБИТЕЛИ (Убийство)
Ивик — исторический поэт, убитый грабителями. Сочувствующие журавли, ставшие свидетелями убийства, призвали Эриний (Фуирй) отомстить за него.
Ивик. 1. 5. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод М. Гаспарова, С Ошерова, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 358) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Ивик, из Регия в Южной Италии, VI в. до н.э., греческий лирический поэт… Согласно легенде, был убит разбойниками, а журавли, ставшие свидетелями смерти Ивика, указали [Эриниям ?] на тех, кто это сделал».
IV. ЕЛЕНА и ПОЛИКСО (ответственные за смерть)
Поликсо отомстила за смерть своего мужа Тлеполема во время Троянской войны Елене, которую она обвиняла в смерти мужа. Переодевшись Эринией, она и ее служанки схватили и повесили женщину.
Павсаний. Описание Эллады. Книга 3. 19. 10. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Говорят, что эта Поликсо [царица Родоса], желая отомстить Елене за смерть Тлеполема [своего мужа, убитого во время Троянской войны], когда Елена оказалась у нее в руках, подослала к ней, когда она купалась, своих служанок в образе Эриний; эти женщины, захватив Елену, повесили ее на дереве, и поэтому у родосцев есть храм Елены Дендритиды (Древесной)».
V. ЭНОНА И ПАРИС (Ответственные за смерть)
Пэрис проклял свою бывшую жену Энону гневом Эриний за то, что они отказались исцелить его от ран, когда у нее была такая сила.
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 10. 260. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 58) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Смертельно раненый Парис умоляет Энону исцелить его]
Или пред Литами ты совершишь нечестивое дело,
тяжкогремящего Зевса достойными дщерями, кои
гордых людей ненавидят, и вслед за такими на землю
вестницей гнева богов посылают Эринию тотчас».
VI. АЯКС И ОДИССЕЙ (Ответственный за самоубийство)
Аякс наложил проклятие Эриний на Одиссея, прежде чем совершить самоубийство, обвинив героя в его бесчестии.
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 5. 470. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 58) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Аякс проклинает Одиссея]
Пусть его дух, испытает все муки, какие злодеям
уготовляют Эринии».
VII. АХИЛЛЕС И ТРОЯНЦЫ (Смерть в бою)
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 3. 166. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 58) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Трусы троянцы с дарданами, что и, когда почти мёртв я,
грозного жала боятся. Уплатите вы очень скоро
гибелью страшной народа жестоким Эриниям долг свой».

ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ 2: ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ПРОСЯЩИХ
Эрини были богинями защитницами молящихся — те, кто искали милосердия у алтарей богов, должны быть пощажены и защищены, иначе они навлекут на себя гнев богинь.
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 1042. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-71) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«И сговор, Эринии бойтесь,—
В ней для молящих оплот,— и возмездье богов»
Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 7. 25. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Гнев [Зевса] Гикесия (бога покровителя молящих) неотвратим. И Зевс Додонский явно учит людей иметь уважение к прибегающим под защиту бога. К афинянам приблизительно в эпоху Афиданта пришло от Додонского Зевса такое речение:
Ареопаг ты должен почтить и алтарь благовонный
Эвменид [Эриний]. Лакедемона мужи должны умолять здесь,
К божьей прибегнув защите, тебя, потерпев неудачу.
Их не губи ты железом, их не обидь ты, молящих:
Святы и неприкосновенны, кто молит именем бога.Это изречение вспомнили эллины, когда в царствование Кодра, сына Меланфа, пелопоннесцы пришли [с армией] под стены Афин… Некоторые из лакедемонян, ночью незаметно пробравшиеся внутрь стен, с наступлением дня заметили удаление своих, и когда против них стали собираться афиняне, то они бросились бежать на Ареопаг (холм Ареса) и к алтарям богинь, которых называют Почтенными [Эринии]. Афиняне дали тогда право им, прибегнувшим к защите богов, уйти безнаказанно».
ДРУГИЕ ПРОКЛЯТИЯ 3: ПРИГОВОРЫ
ОБЩИЕ КЛЯТВЫ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гомер. Илиада. Песнь 19. 257 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Агамемнон дает клятву Ахиллесу]
Зевс да будет свидетелем, бог высочайший, сильнейший!
Солнце, Земля и Эриннии, те, что в жилищах подземных
Грозно карают смертных, которые ложно клялися!
Я здесь клянусь, что на Брисову дочь руки я не поднял [рабыню Ахиллеса]».
Гесиод. Труды и дни. 802 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Пятых же дней избегай: тяжелы эти дни и ужасны;
В пятый день, говорят, Эринии пестуют Орка,
Клятвопреступным на гибель рожденного на свет Эридой».
[Орк или Хоркос был даймоном, который наказывал тех, кто нарушил клятву.]
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 4. 1042. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 71) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«И сговор, Эринии бойтесь,—
В ней для молящих оплот,— и возмездье богов»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 9. 33. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«В Галиарте под открытым небом есть святилище богинь, которых называют Праксидиками (Карающими) [Эринии]. Здесь приносят клятвы, и эти клятвы ненарушимы. Святилище этих богинь находится у горы Тильфусиона».
I. МЕДЕЯ & ЯСОН (Нарушение клятвы)
Ясон поклялся Медее, когда она помогла ему вернуть Золотое Руно. Когда аргонавты отплыли обратно в Грецию, преследуемые колхидским флотом, она пригрозила ему гневом эриний, если он предаст ее. Когда много лет спустя он наконец нарушил свою клятву в Коринфе, Эринии напали на его дом. Медея также убила своих детей.
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 383. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-71) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«[Медея угрожает Ясону проклятием Эриний, если он передаст ее преследующим колхидам]
В тяжких трудах истомлен. А руно, как виденье пустое,
В Тартар сгинет пускай! А тебя из края родного
Сонм Эриний моих русть изгонит! Низость Язона —
Мук причина моих… Не должно быть, чтоб наземь упало
Попусту слово мое,— ведь жестоко великую клятву
Ты преступил! Но, знай, за насмешку твою надо мною,
За договор свой,— в покое пребудете вы ненадолго».
Сенека. Медея. 948. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 26) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«[Медея готовится убить своих детей]
И оторвут вас, плачущих, у изгнанной
От губ, от сердца. Умерев для матери,
Умрите для отца! Вскипает ненависть,
Растет обида, руку непослушную
Эриния толкает. Гнев, веди меня!»
О других Мифах о Медее и проклятии Эриний см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ 4: АПСИРТ И МЕДЕЯ (Призрак брата против сестры)
II. МЕНЕЛАЙ, ПАРИС И ТРОЯ (Нарушение клятв)
Парис нарушил клятву гостеприимства, когда похитил жену Менелая в Греции. Троянцы еще больше навлекли на себя гнев Эриний, когда они нарушили свои клятвы, обещая возвращение Елены, когда греки впервые высадились в Трое. Десять лет спустя богини будут наблюдать за разрушением мира.
Пиндар. Отрывки. 8 (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 184-185) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«О которой видение поведала Дарданидам Гекуба, —
Чреватая тем мужем [Парисом],
Видела она, что рожает огненосную Эриннию о ста руках,
Чтобы пал от нее Илион
В пепел…»
Анонимные произведения. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 150) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[Превратилась Гекуба [царица Трои]] в собаку с ярым взором,
И медный вой,
Из пасти ее старой исторгавшийся [тони превратили ее в собаку после того, как она была унесена из Трои в плен],
Слыхала Ида,
Слыхал волной омытый Тенедос,
Слыхали скалы Фракии, излюбленные ветром».
Эсхил. Орестея. Агамемнон. 69. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Год десятый пошел, как Приама на суд —
Правомощный истец —
Вызывал Менелай, Агаме́мнон звал, —
Сопрестольных царей двудержавная мощь,
Бурный упряг Атридов, что Зевс сопрягал;
И на тысяче слал смоляных кораблей
Копьеносную рать
С государями-братьями Аргос.
Зычно кличут обиду, Арея зовут, —
Словно коршуны плачут, птенцов не нашед
В потаенном гнезде;…
И заслышит жилец неприступных вершин
Аполлон или Пан, правосудный ли Зевс —
Поднебесных соседей пронзительный крик
И на вора нашлет
Он Эринию, сирых заступник.
Охраняет Крони́он гостиный устав:
Покарать Александра [Париса] внушал он царям
И поднять за жену многомужнюю спор…
А врагов не разнять разъяренных, —
И данаям судил и троянцам равно
Промыслитель святых неотменных судеб;
И что ныне вершится, свершиться должно:
Ни масла́м не смягчить, ни слезам не залить
Всесожжений горящего гнева».
Эсхил. Орестея. Агамемнон. 737. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Она вошла в старый дом [Трою] —
И с ней [Еленой] вошла отрада
Как вешнее
На́ море затишье.
И в полном доме всех сокровищ
Краше — ее живой кумир,
Чье дыханье пленяет разум,
А глаза — луч огневых стрел,
Что Эрот спускает с лука…
Но исчез вдруг золотых нег
Роковой сон, — страшна всем
Дочь Леды в Трое: Парис
Взял Эринию в жены!»
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 13. 377. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 200) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Троя пала перед греками]
Храброе жаждало сердце троянцам воздать по заслугам,
и даровала свершиться тому справедливая Дика.
Ибо они беззаконие прежде других совершили
вместе с Еленой, священные первыми клятвы нарушив,
и в помрачении тяжком, о жертвенной крови забывши,
волю бессмертных богов нечестиво тем самым презрели.
Из-за того и послали Эринии оным несчастья:
кто-то погиб у стены, а другие — во граде горящем,
пиром и жен пышнокудрых любовью в ночи наслаждаясь».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 5. 25. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 200) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«[Изображено на щите Ахиллеса]
Были сраженья жестокие, гибель несущие войны,
толпы убитых густые…
Были здесь Фобос и Деймос, была Энио-мужебойца,
чьи без изъятия члены ужасная кровь окропляла,
страшная смертным Эрида и трое Эриний суровых,
та, что толкает мужей выходить на злосчастную битву,
с теми, кто дикое пламя, несущее смерть, раздувает.
Всюду жестокие Керы носились и сам между ними»
Павсаний. Описание Эллады. Книга 3. 22. 2. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«По взятии же Илиона, восемь лет спустя после разрушения Трои, вернувшись домой, Менелай соорудил около Мигонитиды [Афродиты] статую Фемиды и богини Праксидики (Возмездия) [Эриний]».
III. ЭТЕОКЛЫ И ПОЛИНИКИ (Нарушение клятв)
Этеокл поклялся разделить фиванский престол со своим братом Полиников, но, когда пришло время передать ему царство, он нарушил завет и вместо этого изгнал Полиника. Гнев Эриний проявился, когда брат вернулся с аргосской армией. Это был только один аспект проклятия Эриний на братьев, которое ранее было наложено на них их бесчестным отцом Эдипом.
Мифы о проклятии Этеокла и Полинийка см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ЭДИП И ЕГО СЫНОВЬЯ
ЭРИНИИ ПРИЗЫВАЮТСЯ В НЕКРОМАНТИЧЕСКИХ ПРОКЛЯТИЯХ
Эринии были призваны вместе с Гекатой в магии некромантии — вызове призраков из подземного мира. Иногда некромантия выполнялась с единственной целью — обрушить на кого-то проклятие эриний — некромантский призыв с соответствующими подношениями хтоническим богам считался более эффективным, чем простое объявление проклятия именем богинь.
Стаций. Фиваида. Книга 4. 410. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 64) (римский эпос 1 в. н. э.):
«[Провидец Тиресий совершает некромантию, чтобы вызвать призраков мертвых]
Таинства Леты…
сумрачношерстных быков и черных коней заставляет
остановить и к нему подвести отборные выи…
Ярые старец рога облек плетеницей зеленой,
сам их нащупав рукой, и у входа в знакомую рощу [священную для Гекаты]
вакхову прежде всего изобильную девятикратно
влагу склонил [возлияния вина] над изъятой землей, и вешнего млека
дар, и актейский поток [мед], и кровь, влекущую манов;
и доливал он, пока не насытилась почва сухая.
После срубленный лес собирают, и жрец для Гекаты
три повелел костра возвести и столько же — Девам,
близ ахеронтовых вод рожденным [Эриниям]…
И вот — уже со знаком железа
на запрокинутых лбах, орошенных влагой плодовой, —
пали стада на убой. Манто [дочь Тиресия] безбрачная тотчас
пробует кровь из наполненных чаш и после, по кругу
трижды костры обойдя, по святому уставу отцову
молвит о жилах живых и недрах, еще не застывших…
а навстречу — во зле опочивших
(многих вмещает Эреб, и многие — кадмовой крови),
трижды потрясши змеей и тисом зовя их [Эриний] зажженным,
дню, о вождь Тисифона, яви, и солнца лишенных
да не прогонит назад устремляющий головы Кербер».
Валерий Флакк. Аргонавтика. 1. 730 (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. 69):
«[Эcон выполняет некромантию, чтобы вызвать призрак из подземного мира и мстящим Эриниям]
Тут заметил Эсон, что бык не пал еще жертвой
Страшных обрядов; его умертвить он решает и молвит,
Взявшись рукой за рога быка, что должен погибнуть:
«Вы, что послушны Юпитеру [Зевсу]; вы, которые жизни
Путь не лениво прошли, – мне мудрость ваша известна…
Также и ты, отец [Аид], из царства теней возвращенный,
Наших свидетелем став похорон и земные страданья
Вновь испытав позабытые, путь открой к вашим рощам;
Жертва пусть эта нам пропуском будет в земли блаженных.
Дева, Юпитеру [Зевсу] весть приносящая о злодеяньях,
Ты, беспристрастно на земли глядящая, Мщенья богини [Эринии],
Высший Закон [Дике], за безумия Кара [Поэна], войдите в жилище
Пелия, факелы смерти внеся! Пусть сердце охватит
Трепет священный, и сына оружье и судно не будут
Мниться единственной карой [и отомстит царю]!…
Старшая Фурия [Эриния] тут появилась и тяжкой десницей
Чаши коснулась, черным наполненной ядом, и жадно
Стали они лакать кровавую влагу из чаши».
ОЧИЩЕНИЕ И ИСКУПЛЕНИЕ ДЛЯ УМИРОТВОРЕНИЯ ЭРИНИЙ
Чтобы умилостивить эриний, убийца должен был пройти обряды ритуального очищения и совершить какой-то акт искупления.
ОБРЯДЫ ОЧИЩЕНИЯ (ОПИСАНИЕ)
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 700. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-71) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Жертву она [Кирка] совершать начала, очищается коей
Всякий, кто, зло сотворив, к очагу припадает с мольбою.
Прежде всего, дабы смыть убийства грех неизбывный,
Взяв порожденье свиньи, у которой сосцы еще были
Полны после родов, она ему горло рассекла,
Кровью руки убийц окропила, затем омовеньем
Грех отмаливать стала, к Зевесу Крониду [Гикесию, очищающему] взывая,
Что обеляет от скверн и моленья убийцы приемлет.
И очищения воду потом служанки наяды
Из дому прочь унесли, наяды, пособницы в деле.
Кирка меж тем примирения дар Эриниям грозным —
Жгла лепешки, творя возлиянье трезвою влагой,
Пред очагом умоляя. Зевеса, чтоб гаев их смирил он
И чтобы сам благосклонен и милостив стал для обоих,
Кровью ль руки они чужеземной себе запятнали
Или, родную кровь пролив, с мольбою явились»
Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 1. 28. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Тут [в Афинах] находится так называемый Ареопаг (Холм Ареса), так как первым, кто тут был судим, был Арес…. И тут есть жертвенник Афины Ареи («Искупительницы»), который Орест воздвиг, спасшись от осуждения…. Вблизи находится святилище богинь, которых афиняне называют «Почтенными», а Гесиод в «Теогонии» — «Эриниями».
Стаций. Фиваида. Книга 4. 52. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 43) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Элисс [река в Сикионии], чей берег крут и изломан.
Люто река почтена: говорят, суровые воды
зрят Эвменид [Эриний] стигийских, в поток погружать приобвыкших
лики и змей, от питья флегетонского дышащих тяжко,
коли фракийцев дома сокрушили они, иль преступных
кровли Микен, иль Кадмов очаг; бегут от плывущих
воды, а заводи все черны от обилия яда».
Несколько картин на вазах на этой странице изображают умиротворение Эриний, которых успокаивают, когда Аполлон совершает обряд очищения над Орестом.
ОБРЯДЫ ОЧИЩЕНИЯ ПОДЗЕМНОГО МИРА
Эринии иногда описывались как выполняющие ритуальное очищение душ умерших по их прибытию в подземный мир. Предположительно для тех, кому Судьи Мертвых простили преступления, избежав мучений со стороны Эриний в Подземельях Проклятых.
Стаций. Фиваида. Книга 8. 10. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 43) (римский эпос 1 в. н. э.):
«В стигийском краю [в Подземном мире] …
И не взирала еще на него Эвменида [Эриния] с лучиной
тисовой, и, записав на черном столбе, Прозерпина [Персефона]
к сонму умерших его не причла».
I. ИСКУПЛЕНИЕ ГЕРАКЛА
После того, как Геракл в безумной ярости убил свою жену и детей, он был очищен у алтаря Аполлона в Дельфах и, чтобы искупить преступление, был вынужден некоторое время служить своему двоюродному брату королю Еврисфею или царицы Лидии Омфале.
II. ИСКУПЛЕНИЕ АЛКМЕОНА
Алкмион должен был получить свое очищение от бога реки Ахелоя и основал город в честь этого бога.
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 7. 5. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Но Алкмеона стала преследовать Эриния матереубийства, и он, впав в безумие, бежал вначале в Аркадию к Оиклею, а оттуда в Псофиду к Фегею. Последний очистил Алкмеона от скверны убийства, и он женился на дочери Фегея Арсиное… Позднее, однако, когда из-за его присутствия земля перестала приносить плоды [то есть потому, что очищение было неудачным], бог повелел ему отправиться к Ахелою и у него получить новое очищение. Вначале Алкмеон прибыл в Калидон к Ойнею и был там радушно принят, затем он пришел в землю теспротов, но был оттуда изгнан. Наконец, он пришел к течению Ахелоя и был им [полностью] очищен от убийства».
Миф о проклятии Эриний и Алкмеоне см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: ПАТРИЦИД И МАТРИЦИД. ЭРИФИЛА И АЛКМАОН (Призрак матери против сына)
III. ИСКУПЛЕНИЕ ОРЕСТА
Орест был очищен в Дельфах богом Аполлоном и чтобы должным образом искупить убийство своей матери Клитемнестры, был послан, вернуть свою потерянную сестру Ифигению из земли тавров.
Эсхил. Орестея. 1032. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«Орест:
И ныне — вот я, — в путь готов. Ветвь маслины
Беру с тесьмою белой. Держит к Локсию
Свой путь паломник, — в пустынь ту, где пуп земли [Дельфы]…
Где светит огнь неугасимый, — вымолить
От крови, от родимой очищение.
Других же не велел мне очагов искать
Владыка Локсий [Аполлон]…Орест:
А!.. А!.. Кто эти жены [Эринии] в черном рубище?…Орест:
О Феб — владыка! Множится их сонмище…
Из глаз их кровь сочится и поганый гной…
Предводительница хора:
Одно тебе целенье — сила Локсия [Аполлона]:
Его коснись: от муки разрешит тебя».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга E6. 24. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 10) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Когда Орест вопросил божество, как ему избавиться от безумия [Эриний], оракул [Аполлона] ответил, что он избавится от безумия тогда, когда принесет из страны тавров изваяние божества. [то есть вернуть Ифигению и статую Артемиды, чтобы унять гнев ее призрака]»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 120. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 177):
«Когда Ореста преследовали Фурии [Эринии], он направился в Дельфы вопросить, где же наконец предел бедам. Он получил ответ, что ему нужно отправиться в Таврическую землю к царю Фоанту, отцу Гипсипилы, и привезти в Аргос статую Дианы из тамошнего храма».
Миф о проклятии Эрини и Оресте см .: СЕМЕЙНЫЕ ПРОКЛЯТИЯ: КЛИТЕМНЕСТРА & ОРЕСТ (МАТРИЦИД)
IV. ИСКУПЛЕНИЕ ПЕНТЕСИЛЕИ
Царь Трои Приам согласился очистить Пентесилею в обмен на ее поддержку в войне против греков.
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга 1. 28. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 200) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Вот отчего прибыла она [Пентесилея] в Трои прославленной землю.
И до тех пор трепетал её дух, обуянный Ареем,
как, от губительной скверны очищена бывши убийства,
пышными жертвами грозных она не смирила Эриний,
кои, ярясь за сестру, по пятам шли за нею незримо.
Оные ведь постоянно над следом злодеев кружатся,
и провинившийся в чем-либо власти богинь не избегнет».
РАЗНОЕ
Агамемнон обвинил Зевса Эгиоха, Мойр (Судьбу) и Эриний в том, что они обманом заставили его забрать девушку Брисеиду от Ахиллеса.
Гомер. Илиада. Песнь 19. 85. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 96) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Начал тогда говорить повелитель мужей Агамемнон…
Слушайте все со вниманьем и речи мои вразумите. —
Часто о деле мне сем говорили ахейские мужи;
Часто винили меня, но не я, о ахейцы, виновен;
Зевс Эгиох, и Судьба, и бродящая в мраках Эриннис:
Боги мой ум на совете наполнили мрачною смутой»
В день злополучный, как я у Пелида [Ахиллеса] похитил награду [девушки Брисеиды].
В следующем отрывке Гера дарует человеческий голос бессмертному коню Ахиллеса. После того, как конь предсказывает смерть героя, Эринии восстанавливают естественный порядок, убирая голос. Возможно, она также опровергает его самонадеянность.
Гомер. Илиада. Песнь 19. 410. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 96) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Рек он [Ахиллес], — как вдруг под упряжью конь взговорил бурноногий,
Ксанф; понуривши морду и пышною гривой своею,
Выпавшей вон из ярма, досягнув до земли, провещал он
(Вещим его сотворила лилейнораменная Гера):…
[и он продолжает пророчествовать о смерти Ахиллеса]
С сими словами Эриннии голос коня перервали».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гомер. Одиссея. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гесиод. Труды и дни. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Эсхил. Орестея. Агамемнон. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Феокрит. Идиллия.. (Источник: Феокрит, Мосх, Бион. Идилии и эпиграммы. Перевод и комментарий М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1958. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Гимны Каллимаха. / Перевод С. С. Аверинцева. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Ликофрон. Александра. (Источник: Ликофрон. Александра. / Вступ. ст. А. В. Мосолкина, пер. и комм. И. Е. Сурикова. // ВДИ. 2011. № 1) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Орфические гимны. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
- Антонин Либерал. Метаморфозы. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Клавдий Элиан. О мире животных. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности).
- Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы. (Источник: Элиан. Пестрые рассказы. – М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):
- Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. ???-???) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):
- Квинт Смирнский. После Гомера. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. ???-???) (греческий эпос 4 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Вергилий. Энеида. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. ???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Проперций. Элегии. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Цицерон. О природе богов. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). – М.: Наука, 1985. – 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
- Сенека. Геркулес в безумье. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Сенека. Медея. (Источник: Луций Анней Сенека. Медея / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Валерий Флакк. Аргонавтика. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. ???-???):
- Стаций. Фиваида. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. ???-???) (римский эпос 1 в. н. э.):
- Стаций. Сильвы. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. ???-???):
- Апулей. Золотой осёл. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. ???-???) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
Список используемой литературы