Благосклонность Диониса

Дионис был олимпийским богом вина, растительности, удовольствий, празднеств, безумия и неистовства.

В этой части описываются благодеяния, дарованные богом мужчинам и женщинам в мифах. Самые известные из этих мифов включают в себя первого винодела Икария, царя Мидаса с золотым даров, девушек-ойнотрофов, превращающих воду в вино, и гостеприимного царя Ойнейя.

Изображение справа — Колесница Диониса, Национальный музей Бардо.

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ИНО И МЕЛИКЕРТ

МЕСТО: Фивы и гора Ниса, Беотия (Центральная Греция)

I. ИНО БЕЖИТ ОТ ГНЕВА СВОЕГО МУЖА

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 4. Ино, еврипидова. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 13):

«Афамант, царствовавший в Фессалии, думал, что его жена Ино, от которой у него было два сына, погибла, и взял в жены Фемисто, дочь нимфы… Потом он узнал, что Ино на Парнасе, куда она ушла на вакхическое празднество. Он послал за ней…»

Дионис и пантера, греко-римская мозаика, Британский музей
Дионис и пантера, греко-римская мозаика, Британский музей

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 2. Ино. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 10):

«… Когда его [Фрикса] уже привели в жертвенной повязке к алтарю, стражник из жалости к юноше открыл Афаманту замысел Ино [по уничтожению ее приемных детей]. Узнав о ее преступлении, царь передал свою жену Ино и ее сына Меликерта Фриксу, чтобы тот умертвил их. Когда Фрикс вел их на казнь, Отец Либер [Дионис] окружил его тьмой и похитил Ино, свою кормилицу».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 3. Фрикс. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 12):

«Когда Фрикс и Гелла [приемные дети Ино], пораженные безумием, посланным Либером, бродили в лесу, туда, говорят, пришла их мать Туча [Нефела] и привела с собой золоченого барана, сына Нептуна и Феофаны. Она велела своим детям сесть на него, переправиться в Колхиду…»

 

Овидий. Метаморфозы. Книга четвертая. 416-422. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Стала тогда уже всем действительно ведома Фивам

Вакха [Диониса] божественность. Всем о могуществе нового бога [ее племянника]

Ино упорно твердит, что меж сестрами всеми одна лишь

Чуждой осталась беды, – кроме той, что ей сделали сестры.

И увидав, как гордилась она и царем Атамантом,

Мужем своим, и детьми, и богом-питомцем, Юнона

Гордости той не снесла…»

 

II. АПОФЕОЗ ИНО И МЕЛИКЕРТА

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV. (3). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51-52) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«В положенное время Зевс родил Диониса, распустив швы на своем бедре, и отдал дитя Гермесу. Последний отнес ребенка к Ино и Афаманту, попросив их, чтобы они воспитали дитя, как девочку. Разгневанная этим Гера поразила Афаманта и Ино безумием, и Афамант убил своего старшего сына Леарха, приняв его за оленя, а себя вообразив охотником. Ино же бросила Меликерта в сосуд с кипящей водой и затем, подняв труп ребенка на руки, кинулась в морскую пучину. Там, в глубинах моря, приняла она имя Левкотеи, а ребенок ее – имя Палемона, получив эти имена от моряков, которым они стали оказывать помощь, когда поднималась буря. В честь Меликерта Сизифом были учреждены Истмийские игры».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 2. Ино. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 10-12):

«Потом, когда Афаманта поразила безумием Юнона [Гера], он убил своего сына Леарха, а Ино вместе с другим сыном, Меликертом, бросилась в море. Либер [Дионис] решил, чтобы ее звали Левкофеей, которую мы называем Матерью Матутой, а Меликерта – богом Палемоном, которого мы называем Портуном. В его честь каждые пять лет справляются гимнастические состязания, которые называются Истмийскими».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 224. Кто из смертного стал бессмертным. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 254):

«Ино, дочь Кадма, ставшая Лейкофеей, которую мы называем Матерью Матутой».

Про другие МИФЫ об Ино и Дионисе см.:

1) «РОЖДЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ ДИОНИСА-ВАКХА» (Ино ухаживает за богом-младенцем)

2) «ГНЕВ ДИОНИСА: ПЕНФЕЙ» (Ино и ее сестры убивают Пенфея»

Для получения дополнительной информации об этих морских богах см. ЛЕВКОТЕЯ и ПАЛЕМОН

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: АРИСТЕЙ

МЕСТО: Балканские горы, Фракия (к северу от Греции)

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. LXXXII. (5-6). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Некоторое время Аристей прожил на Сицилии и, увидав обилие произрастающих на острове плодов и множество пасущегося здесь скота, испытал честолюбивое желание оказать туземцам свои благодеяния. Поэтому жители Сицилии, особенно те, кто занимается выращиванием маслин, оказывают Аристею великие почести как богу.

Последним его свершением миф считает посещение Фракии, где он приобщился к

обрядам Диониса и, проводя время вместе с богом, узнал от него много полезного. Прожив

некоторое время на горе Гем [Балканские горы], Аристей исчез и удостоился божественных почестей не только среди тамошних варваров, но и среди эллинов».

Для получения дополнительной информации об этом боге см. АРИСТЕЙ

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ГИАДЫ

МЕСТО: гора Ниса, Беотия (Центральная Греция) или Наксос (греческий остров в Эгейском море)

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV. (3). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 52) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«Гермес, взяв его [младенца Диониса] на руки, отнес к нимфам, которые живут в Нисе, находящейся в Азии: позднее Зевс поместил этих нимф среди звезд, назвав их Гиадами».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 182. Дочери Океана. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 217-218):

«Дочери Океана… Их называют нимфами додонидами, а другие наядами… На горе Нисе они получили дар от своего воспитанника [Диониса], который попросил Медею и они, сложив с себя старость, опять стали юными. Потом они получили бессмертие и стали звездами, которые называются Гиадами [«Дождливыми]».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 192. Гиант. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 231-232):

«Атлант имел от Океаниды или Плейоны двенадцать дочерей и сына Гианта… Из них первые пять, будучи помещены среди звезд, занимают место между рогами Тельца: Файсила, Амбросия, Коронида, Эвдора и Поликсо. По имени брата их называют Гиадами… Есть такие, которые считают, что они потому помещены среди созвездий, что были кормилицами Отца Либера [Диониса], которых Ликург изгнал с Наксоса».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Телец. 21. 1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 67):

«Телец обращен к восходу солнца, и звезды, составляющие очертания его головы, называются Гиады. Ферекид из Афин [мифограф 5 в. до н. э.] утверждает, что это – кормилицы Либера, числом семь, которых раньше называли также додонскими нимфами. Имена их суть таковы: Амвросия, Евдора, Педила, Коронида, Поликсо, Фито, Фиона… По свидетельству же Ферекида, они сопровождали Либера [Диониса] до Фив, чтобы вверить попечению Ино. За это Юпитер [Зевс] отблагодарил их тем, что поместил среди созвездий».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга седьмая. 294-296. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Вот увидал с высоты чудеса столь великой колдуньи

[Медеи, сделавшей молодым Ясона]

Либер [Дионис] и вздумал тогда, что его бы кормилицам можно

Юные годы вернуть, – и дар получил от колхидки».

Для получения дополнительной информации об этих нимфах см. ГИАДЫ

Соревнование по выпивке Геракла и Диониса, греко-римская мозаика из Антиохии 2 век н.э., Художественный музей Вустера
Соревнование по выпивке Геракла и Диониса, греко-римская мозаика из Антиохии 2 век н.э., Художественный музей Вустера

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: БЕОТИЙСКИЕ ВАКХАНКИ

МЕСТО: гора Киферон, Беотия (Центральная Греция)

Про МИФ о смерти Пенфея см. «ГНЕВ ДИОНИСА: ПЕНФЕЙ»

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ДИРКА

МЕСТО: гора Киферон, Беотия (Центральная Греция)

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 7. Антиопа. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 15-16):

«… Лик взял в супруги Дирку, которая заподозрила, что это ее муж тайно сошелся с Антиопой. Поэтому она приказала слугам заковать ее и запереть в темницу… После того, как они [сыновья Антиопы Зет и Амифон] узнали, кто их мать, они лишили Дирку жизни, привязав ее к неукрощенному быку, и из ее тела на горе Кифероне появился источник, который стал называться Диркейским…»

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 8. Она же [Антиопа], еврипидова, которую перевел Энний. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 16-17):

«Антиопу отдали Дирке, жене Лика, чтобы та мучила ее. Дождавшись удобного случая, Антиопа бежала и пришла к своим сыновьям. Один из них, Зет, не принял ее, сочтя неизвестной беглянкой. Туда в то же самое место пришла Дирка, справляя вакхическое празднество в честь Либера [Диониса]. Застигнув там Антиопу, она собиралась убить ее. Но юноши, узнав от воспитавшего их пастуха, что это их мать, быстро явились и спасли ее, а Дирку умертвили, привязав за волосы к быку».

[Эта версия мифа могла быть взята из пьесы Еврипида.]

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ИКАРИЙ И ЭРИГОНА

МЕСТО: Афины, Аттика (Южная Греция)

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга II. XIV. (7). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 72) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«… Царем Афин стал Пандион, при котором в Аттику прибыли Деметра и Дионис. Деметру радушно принял в Элевсине Келей, Диониса же – Икарий, получивший от него побег виноградной лозы. Научившись от него виноделию, Икарий захотел раздать смертным благой дар божества и пришел к пастухам. Те попробовали напиток и, найдя его превосходным, напились, не смешивая его с водой, сверх меры, а затем, сочтя себя отравленными, убили Икария. Когда наступил день и они протрезвели, они похоронили убитого. Дочь его Эригона стала искать своего отца, и собака Икария, которую звали Мэра, привыкшая всюду следовать за хозяином, показала место, где был зарыт труп. Оплакав своего отца, Эригона повесилась от скорби».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. II. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«Тут же и Пегас из Элевферы, который привел к афинянам Диониса; ему посодействовало в этом дельфийское прорицание, напомнившее посещение их богом еще при Икарии».

 

Клавдий Элиан. О мире животных. Книга VII. 28. / Переводчик: Агностик. (Источник: Симпосий, сайт об античной литературе, античной истории и людях античности) (древнеримский писатель и философ 2-3 вв. н. э.):

«Когда Икар был зарезан родичами тех, кто, выпив впервые вина, мертвецки заснул (ибо они ещё не знали, что случившиеся это не смерть, а опьянение), народ Аттики страдал от болезни, тем самым Дионис (я так думаю) мстил первым и наиболее древним людям, которые обрабатывали поля. Как бы там ни было, Пифийский оракул объявил, что если они хотят вернуть здоровье, они должны принести жертву Икару и Эригоне, его дочери и её псу, который прославился тем, что из огромной любви к хозяйке, отказался пережить её».

 

Псевдо-Плутарх. Собрание параллельных греческих и римских историй. 9. / Переводчик Васильева Н. В. (Источник: Вестник древней истории, 1980, № 2; цитируется по: [http://simposium.ru/ru/node/1142]) (анонимные авторы 2 в. н. э.):

«Миф об Икарии, чьим гостем был Дионис, рассказанный Эрастосфеном в «Эригоне».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 130. Икарий и Эригона. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 161-162):

«Когда Отец Либер [Дионис] отправился к людям, чтобы показать им, как сладки и приятны его плоды, его радушно приняли в гостях Икарий и Эригона. Он дал им в подарок бурдюк с вином и повелел распространять его в других землях. Погрузив его на телегу, Икарий вместе с дочерью Эригоной и собакой Майрой приехал к пастухам в Аттике и показал им, как сладок напиток. Пастухи выпили чрезмерно и, сделавшись пьяными, попадали. Думая, что Икарий дал им дурное зелье, они убили его дубинками. Собака Майра, воя, показала Эригоне убитого Икария, приведя ее на место, где отец лежал непохороненным. Придя туда, Эригона повесилась на дереве над телом отца. За это Отец Либер подверг такой же каре дочерей афинян. Об этом они послали вопросить Аполлона и получили ответ, что это потому, что они пренебрегли смертью Икария и Эригоны. Получив такой ответ, они наказали пастухов и установили в честь Эригоны праздник качелей по причине той болезни, <которая поразила афинских девушек>. Они также постановили, чтобы во время сбора винограда первое возлияние было Икарию и Эригоне. А те по воле богов были причислены к звездам: Эригона это созвездие Девы, которое мы называем Справедливостью, Икарий среди созвездий называется Арктур, а собака Майра это Сириус».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 224. Кто из смертного стал бессмертным. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 253):

«Икар и Эригона, дочь Икара, ставшие звездами: Икар – созвездием Арктура, а Эригона – Девы».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Арктофилак [«Страж медведицы (созвездие Волопас)]. 4. 2-5. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 38-40):

«Некоторые утверждают, что это – Икарий, отец Эригоны. Рассказывают, что за справедливость и благочестие Либер [Дионис] передал ему вино, виноградную лозу и виноград, чтобы он научил людей возделывать его, получать плоды и пользоваться урожаем. Когда Икарий посадил виноградную лозу и неустанной заботой легко заставил ее цвести, тогда, рассказывают, в виноградник забрался козел и стал пожирать самые нежные листья. Это привело Икария в сильное негодование, и поэтому он убил его, сделал из его шкуры мех, наполнил воздухом, перевязал, бросил его среди своих друзей и заставил их плясать вокруг него. Вот почему Эратосфен говорит: «У ног Икария они впервые заплясали вокруг козла».

Другие говорят, что Икарий, получив от Отца-Либера вино, тотчас же погрузил полные меха на повозку. Вот почему его называют также Волопасом. Когда он объезжал Аттику, он дал попробовать вина пастухам. Некоторые из них пожадничали и, привлеченные дотоле неизвестным им напитком, выпили сверх меры и уснули глубоким сном, беспорядочно повалившись на землю. Они двигали руками и ногами как полумертвые, произнося непотребные слова, и поэтому остальные пастухи, решив, что Икарий опоил их товарищей отравой, чтобы угнать в свою землю их скот, убили его и бросили в колодец. По другим же свидетельствам, они закопали его под каким-то деревом. Когда спавшие пастухи проснулись, они обнаружили, что никогда еще они не отдыхали лучше, и поэтому они стали искать Икария, чтобы отблагодарить его. Его убийцы, терзаясь

угрызениями совести, сразу же пустились в бегство и прибыли на остров Кеос. Тамошние жители оказали им гостеприимство и позволили беглецам построить себе на острове дома.

Что же касается Эригоны, то дочь Икария сильно тосковала по отцу, возвращения которого она не могла дождаться. Когда же она решилась отправиться на его поиски, тогда к ней вернулась собака Икария по имени Мэра, которая завывала и скулила так, что она, казалось, оплакивает смерть хозяина. Тем самым она возбудила в ее мыслях немалое подозрение о его смерти. Ведь первое, что должно было прийти в голову молодой деве, это

мысль о том, что ее отец, который отсутствовал столько дней и месяцев, убит. Собака ухватила ее зубами за край одежды и привела к мертвому телу. Как только дочь увидела его, она, потеряв надежду, удрученная одиночеством и нищетой, горько оплакав его, лишила себя жизни, повесившись на том же самом дереве, под которым была могила ее отца. Собака убила сама себя, принеся собою надгробную жертву. Некоторые передают, что она бросилась в колодец, называемый Анигр, и по этой причине, рассказывают, никто впредь не пил из того колодца. Юритер [Зевс], сострадая к их злой судьбе, поместил их среди созвездий. Поэтому многие называли Икария Волопасом, а Эригону – Девой, о которой мы расскажем далее. Собака же, и от своего названья, и по своему обличью, получила имя Каникула. Поскольку она восходит раньше Большого Пса, то греки называют ее Процион. Другие же говорят, что Эригону и Икария среди созвездий поместил Отец- Либер.

Тем временем на афинской земле множество дев лишили себя жизни, беспричинно повесившись, ведь Эригона перед смертью молилась о том, чтобы тою же смертью, какую она намеревалась встретить, умирали и дочери афинян, если только они не установят причину смерти Икария и не отомстят за него. Поэтому, когда произошло вышеупомянутое

событие, афиняне вопросили оракул Аполлона и получили ответ, что они должны исполнить требование Эригоны, чтобы избавиться от проклятия. Поскольку она повесилась, то они постановили подвесить на веревках доску и раскачиваться, подобно тому как повесившийся раскачивается ветром, и это празднество они решили торжественно справлять ежегодно. Они совершали его и частным образом, и публично, назвав Алетиды, ведь Эригону, искавшую с собакой отца и вынужденную оставаться неизвестной и одинокой, называли нищенкой – греки называют их aletides».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Дева. 25. 2. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. 73):

«Некоторые говорят, что это – Эригона, дочь Икария, о которой мы рассказали выше».

Еще один МИФ о Дионисе и Эригоне см. в разделе «ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ ДИОНИСА: ЭРИГОНА»

 

Дионис, Акме и Икарий, греко-римская мозаика из Пафоса 3 века нашей эры, Археологический парк Като-Пафос
Дионис, Акме и Икарий, греко-римская мозаика из Пафоса 3 века нашей эры, Археологический парк Като-Пафос

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ОЙНЕЙ

МЕСТО: Калидон, Этолия (Центральная Греция)

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 129. Ойней. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 161):

«Когда Либер [Дионис] был в гостях у Ойнея, сына Портаона, он полюбил Алфею, дочь Фестия, жену Ойнея. Когда Ойней понял это, он сам решил уйти из города, сделав вид, будто ему нужно совершить священнодействия. А Либер возлег с Алфеей, которая родила Деяниру, Ойнею же за радушное гостеприимство дал в дар виноградную лозу, показал, как ее сажать, и установил, чтобы ее плод назывался ойнос по имени его гостеприимца».

 

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 274. Кто что открыл. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 291):

«… Некто по имени Керас смешал в Италии вино с водой реки Ахелоя, отчего смешивать по-гречески будет керасай».

[Керас, вероятно, был связан с Ойнеем, если не был им самим.]»

Про МИФ о любви Диониса к Алфее, жене Ойнея, см. «ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ ДИОНИСА: АЛФЕЯ»

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: АКЕТ

МЕСТО: рядом с Наксосом (греческий остров в Эгейском море)

Когда Дионис путешествовал по Эгейским островам, его захватили тирренские пираты. Единственным, кто встал на его защиту, был кормчий пиратского корабля Акет. Когда Дионис превратил пиратов в дельфинов, он избавил Акета от этой участи. Впоследствии Акет стал избранным помощником бога.

Про МИФ об Акете см. «ГНЕВ ДИОНИСА: ТИРРЕНСКИЕ ПИРАТЫ»

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНАСА: МИДАС

МЕСТО: Фригия (Анатолия)

Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 191. Царь Мидас. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 230-231):

«Мидас, мигдонийский царь, сын Идейской Матери от †Тимола… В то время Отец Либер [Дионис] вел войско в Индию и Силен заблудился. Мидас радушно принял его в гостях и дал ему проводника, который отвел его к войску Либера. А Мидасу за его благодеяние Отец Либер дал возможность выбрать, что он хочет, и попросить у него. Мидас попросил, чтобы все, до чего он дотронется, становилось золотом. Получив такой дар, он вернулся во дворец и все, что бы он ни тронул, становилось золотом. Когда его стал мучить голод, он попросил Либера отнять у него драгоценный дар. Либер велел ему омыться в реке Пактол и вода, коснувшись его тела, окрасилась в золотой цвет. Эта река в Лидии теперь называется Хрисорроем».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга одиннадцатая. 86-147. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«…С хором достойнейших жен [Дионис] удаляется к Тмолу родному,

На маловодный Пактол, – хоть тот золотым еще не был

В те времена, златоносным песком не струился на зависть!

К богу привычной толпой сатиры сошлись и вакханки.

Но не явился Силен: дрожащий от лет и похмелья,

Схвачен селянами был из фракийцев и стащен в цветочных

Путах к Мидасу царю, кому с кекропийцем Эвмолпом

Таинства оргий своих Орфей завещал песнопевец.

Царь лишь увидел его, сотоварища, спутника таинств,

Гостю желанному рад, торжественный праздник устроил,

Десять дней и ночей веселились они беспрестанно.

Вот уж одиннадцать раз Светоносец [Люцифер (Геспер)] высокое войско

Звезд побеждал; тогда в лидийские долы, довольный,

Царь пришел и вернул молодому питомцу Силена.

Бог предоставил ему, веселясь возвращенью кормильца,

Право избрать по желанию дар, – но, увы, не на благо!

Царь, себе на беду, говорит: «Так сделай, чтоб каждый

Тронутый мною предмет становился золотом чистым!»

Дал изволенье свое, наделил его пагубным даром

Либер [Дионис]; но был огорчен, что о лучшем его не просил он.

Весел ушел он; доволен бедой, – Берекинтии чадо, –

Верность обещанных благ, ко всему прикасаясь, пытает.

Сам себе верит едва: с невысокого илика ветку

С зеленью он оборвал – и стала из золота ветка.

Поднял он камень с земли – и золотом камень блистает,

Трогает ком земляной – и ком под властным касаньем

Плотным становится; рвет он сухие колосья Цереры [Деметры] –

Золотом жатва горит; сорвав ли яблоко держит –

Скажешь: то дар Гесперид; дверных косяков ли коснется

Пальцами – видит уже: косяки излучают сиянье;

Даже когда омывал он ладони струей водяною,

Влага, с ладоней струясь, обмануть могла бы Данаю!

Сам постигает едва совершенье мечты, претворяя

В золото все. Столы ликовавшему ставили слуги

С нагромождением яств, с изобильем печеного теста.

Только едва лишь рукой он коснется Церерина дара –

Дар Церерин тотчас под рукою становится твердым;

Жадным зубом едва собирается блюдо порушить,

Пышные кушанья вмиг становятся желтым металлом,

Только он с чистой водой смешает виновника дара,

Как через глотку питье расплавленным золотом льется.

Этой нежданной бедой поражен, – и богатый и бедный, –

Жаждет бежать от богатств и, чего пожелал, ненавидит.

Голода не утолить уж ничем. Жжет жажда сухая

Горло: его поделом неотвязное золото мучит!

Он протянул к небесам отливавшие золотом руки:

«Ныне прости, о родитель Леней [одно из имен Вакха (Диониса)], я ошибся. Но все же

Милостив будь и меня из прельстительной вырви напасти!»

Кроток божественный Вакх: едва в погрешенье сознался

Царь, он восставил его, от условья и дара избавил.

«Чтоб не остаться навек в пожеланном тобою на горе

Золоте, – молвил, – ступай к реке, под великие Сарды,

Горным кряжем иди; навстречу струящимся водам

Путь свой держи, пока не придешь к рожденью потока.

Там, под пенный родник, где обильней всего истеченье,

Темя подставь и омой одновременно тело и грех свой!»

Царь к тем водам пришел. Окрасила ток золотая

Сила и в реку ушла из его человеческой плоти.

Ныне еще, получив златоносное древнее семя,

Почва тверда, и блестят в ней влажные золота комья.

Царь, убоявшись богатств, в лесах стал жить по-простому

С Паном, который весь век обитает в нагорных пещерах».

 

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ОЙНОТРОФЫ

МЕСТО: Делос (греческий остров в Эгейском море)

Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Эпитома. Глава III. (10). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 82) (греческий мифограф 2 в. н. э.):

«Дочери Ания, сына Аполлона, Элаида, Спермо и Ойно были прозваны Ойнотрофами [др.-греч. Οἰνοτρόπαι «способные превращать в вино»]: Дионис одарил их способностью творить из земли масло, злаки и вино».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга тринадцатая. 631-674. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Он и товарищи с ним Аполлонова града [острова Делос] достигли.

Аний в том граде, как царь – людей, как жрец – Аполлона

Блюл благочестно.

Рек благочестный Анхиз: «О избранный Феба служитель,

Иль ошибаюсь? Когда эти стены я видел впервые,

Сын – мне помнится – был у тебя с четырьмя дочерями?»

Аний, главой покачав, окаймленною белой тесьмою,

Молвил печально в ответ: «Ты, великий герой, не ошибся!

Верно: детей пятерых ты меня обладателем видел.

Ныне же – так то с людьми судьбы превратность играет! –

Видишь бездетным почти. Ибо помощь какая от сына,

Если отсутствует он? В земле, по нему нареченной,

В Андре, он вместо отца владеет престолом и царством.

Делий [Аполлон] ему даровал предсказания дар, но иное

Либер [Дионис] дал сестрам его, превыше желаний и веры,

Качество дивное: все от моих дочерей прикасанья

В хлеб, иль во влагу лозы, или в ягоды девы Минервы [Афины]

Преобращалось; тот дар приносил нам великую пользу.

Слух лишь об этом дошел до рушителя Трои, Атрида [Агамемнона]…

Он силой оружья насильно

С лона отца их увлек и дал приказание девам,

Чтобы аргивян суда дарованьем небесным питали.

Кто куда мог, разбежались они. На Эвбею укрылись

Две из моих дочерей, две приняты братниным Андром.

Воин пришел и войною грозил, если их он не выдаст.

Братское чувство сломил воздаяния страх, и сестер он

Выдал: ты мог бы найти извинение робкому брату…

И для плененных уже приготовили поручней цепи, –

Но, протянув к небесам до времени вольные руки, –

«Вакх отец [Дионис], помоги!» – возопили. И дара виновник

Девам помог, если помощью мы назовем, что он чудом

Преобразил их. Но как потеряли они человечий

Облик, не мог я узнать, и сейчас объяснить не сумел бы.

Знаю про горе – и все. Поднялись на крылах, обратились

В птиц супруги твоей [Афродиты], белоснежными став голубями!»

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ВАКХИДЫ

МЕСТО: Тасос, Лемнос, Пепарет и Хиос (греческие острова в Эгейском море), Аттика и Сикиония (Южная Греция)

Сыновья Диониса и Ариадны получили от отца лучшие винодельческие регионы Греции: Энопион («Винопийца») был благословлен виноградниками Хиоса, производящими знаменитое хианское вино; Стафил (бог виноградной лозы) получил Тасос с драгоценным фасосским вином; Пепарет и Фанос получили остров с именем Пепарета и его крепкое вино; Фоант – Лемнос и его виноградники; Флиант и Эвримедон – виноградники Сикионии. Последний сын Керам («Кувшин для вина») основал гончарные мастерские афинского района Керамик, где производилась большая часть сосудов, используемых в древней виноторговле.

Афиней. Пир мудрецов. Книга первая. 26b-c. (Источник: Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах. / Перевод с древнегреческого Н. Т. Голинкевича. – М.: Издательство «Наука», 2004. – С. 34):

«Феопомп [поэт из Хиоса 4 в. до н. э.] пишет, что темное вино впервые появилось у хиосцев, потому что заселение этого острова возглавлял сын Диониса Энопион; от него-то они первыми и научились разводить виноградную лозу и ухаживать за ней…»

БЛАГОСКЛОННОСТЬ ДИОНИСА: ФОЛОС

МЕСТО: гора Фолоя, Аркадия (Южная Греция)

Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. XII. (3). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):

«Был кентавр Фол, по имени которого соседнюю гору стали называть Фолоей. Оказывая гостеприимство Гераклу, он вскрыл зарытый в землю пифос с вином. Миф гласит, что в древние времена Дионис вручил этот пифос одному из кентавров, велев открыть его только тогда, когда явится Геракл. Когда четыре поколения спустя Геракл пришел в нему в гости, Фол вспомнил о велении Диониса. Пифос был вскрыт, и вокруг разлилось благоухание старого крепкого вина, которое привело в возбуждение живущих в округе кентавров».

Для получения дополнительной информации об этом кентавре см. ФОЛОС

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология