Дионис был олимпийским богом вина, растительности, удовольствий, празднеств, безумия и неистовства.
Эта часть истории о Дионисе из его юности, включая его рождение и дом на горе Ниса.
Изображение справа — Рождение Диониса, 4 век до н.э., Национальный археологический музей Таранто.
- РОЖДЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ ДИОНИСА-ВАКХА
- ГОРА НИСА – МЕСТО РОЖДЕНИЯ ДИОНИСА
- I. ГОРА НИСА – НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МЕСТО
- II. ГОРА НИСА В БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
- III. ГОРА НИСА НА ОСТРОВЕ НАКСОС (В ЭГЕЙСКОМ МОРЕ)
- IV. ГОРА НИСА В ФИНИКИИ (ЗАПАДНАЯ АЗИЯ)
- V. ГОРА НИСА В АРАВИИ (ЗАПАДНАЯ АЗИЯ)
- VI. ГОРА НИСА В ЕГИПТЕ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
- VII. ГОРА НИСА В ИНДИИ (ЮЖНАЯ АЗИЯ)
РОЖДЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ ДИОНИСА-ВАКХА
Дионис родился из бедра Зевса после того, как его собственная мать Семела была поражена молнией Зевса. Затем его доверили заботам нимф на горе Ниса. Имена этих нимф и названия горы различаются согласно различным источникам.
1. Наиболее распространенная версия отождествляет Нису с беотийской горой Китерон, которая расположена между Фивами и Элевсином. Здесь Диониса выкармливали три сестры Семелы – Ино, Агава и Автоноя, которые бросили своих мужей и детей, чтобы заботиться о Дионисе. Иногда их называли нимфами нисиадами (нимфами Нисы), которых позже стали рассматривать как отдельных кормилиц. Наставником Диониса был пожилой сатир Силен (также называемый Нисом, как бог горы).
2. У эвбейцев было свое предание, согласно которому Дионис вырос в горах острова Эвбея. По их рассказам, няней Диониса была Макрида, а наставником – его дядя, полубог Аристей (которого, возможно, отождествляли с Силеном).
3. Жители острова Наксос утверждали, что Диониса вырастили на их острове Гиады, которые позднее стали созвездием. Жители соседнего с Наксосом острова Икария считали, что Дионис вырос на северном мысе Икарии Драканон (Дрепанон).
4. У спартанцев также был миф, в котором Дионис и его мертвая мать были выброшены на берег в сундуке, и Дионис вырос в их стране.
5. Однако наиболее популярным местом оставалась гора Ниса, которую более поздние писатели переносили на восток далеко за пределы Греции: в Финикию, Египет, Аравию или Индию.
6. Некоторые говорят, что Диониса также воспитывала Рея (Кибела) на горе во Фригии. Эта версия, вероятно, вышла из мифов о фригийском боге Сабазии. Другие греческие писатели дополняют эту историю, говоря, что Дионис приехал к Рее мальчиком и обучался у нее мистическим обрядам.
О местностях, соперничающих за право считаться горой Ниса, см. «ГОРА НИСА – МЕСТО РОЖДЕНИЯ ДИОНИСА»
Гомер. Илиада. Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса. 325-326. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 243) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«[Зевс говорит Гере:]
…Даже Семелой [я, Зевс, так не пленялся], родившею радость людей Диониса…»
Гомер. Илиада. Песнь шестая. Свидание Гектора с Андромахой. 130-137. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 112-113) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«…Могучий Ликург, знаменитая отрасль Дриаса,
Долго не жил, на богов, небожителей, руки поднявший.
Некогда, дерзкий, напав на питательниц буйного Вакха,
Их по божественной Ниссе преследовал: нимфы вакханки
Фирсы зеленые бросили в прах, от убийцы Ликурга
Сулицей острой свирепо разимые; Вакх устрашенный [еще младенец]
Бросился в волны морские и принят Фетидой на лоно,
Трепетный, в ужас введенный неистовством буйного мужа»
[гомеровская версия истории Ликурга, вероятно, относится к раннему детству Диониса на горе Ниса. Последующие версии мифа разворачивают события в Фракии, во время странствий бога].
Гесиод. Теогония. 940-942. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 48-49) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Кадмова дочерь, Семела, в любви сочетавшись с Кронидом [Зевсом],
Сына ему родила Диониса, несущего радость,
Смертная – бога. Теперь они оба бессмертные боги».
Гомеровские гимны. XXXIV. Отрывки гимна к Дионису. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 176) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Кто говорит, что в Дракане, а кто – что в Икаре ветристом,
Кто – что на Наксосе иль на Алфее глубокопучинном
Зевсу Семела тебя, забеременев, на свет родила,
Отрасль Кронида [Дионис], Зашитый в бедро! Утверждают другие,
Будто бы в Фивах божественных ты, повелитель, родился.
Все они лгут. Вдалеке от людей породил тебя, прячась
От белолокотной Геры, родитель бессмертных и смертных [Зевс].
Есть, вся заросшая лесом, гора высочайшая, Ниса:
От Финикии вдали и вблизи от течений Египта…
………………………………………………………………………..
«Изображений ее [?] немало воздвигнется в храмах.
Так как их три, то и будут на третьем году постоянно
Люди тебе приносить гекатомбы из жертв безупречных…»
Молвил Кронион [Зевс] и иссиня-черными двинул бровями:
Волны нетленных волос с головы Громовержца бессмертной
На плечи пали его. И Олимп всколебался великий.
Так сказавши, кивнул головою Кронид-промыслитель».
Гомеровские гимны. XXVI. К Дионису. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 172-173) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Пышноволосые нимфы вскормили младенца [Диониса], принявши
К груди своей от владыки-отца, и любовно в долинах
Нисы его воспитали. И, волей родителя-Зевса,
Рос он в душистой пещере, причисленный к сонму бессмертных.
После того как возрос он богинь попечением вечных,
Вдаль устремился по логам лесным Дионис многопетый,
Хмелем и лавром венчанный. Вослед ему нимфы спешили,
Он же их вел впереди. И гремел весь лес необъятный».
Еврипид. Вакханки. 1-13. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 429):
«Сын Зевса, Дионис, я – у фиванцев.
Здесь некогда Семела, Кадма дочь,
Меня на свет безвременно явила,
Поражена Зевесовым огнем.
Из бога став по виду человеком,
Я подхожу к струям родимых рек.
Вот матери-перунницы могила:
У самого дворца обломки дома
Еще курятся, – в них еще живет
Огонь небесный, Геры горделивой
На мать мою неугасимый гнев…
Спасибо Кадму: сделал неприступным
Он дочери святилище; его
Со всех сторон я скрыл и винограда
Кистями нежной зелени обвил».
Еврипид. Вакханки. 88-104. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 432):
«Грянули громы Зевса –
Муки родов приспели:
Не доносив, извергнула
Бромия [Диониса] мать [Семела] из чрева
И под ударом молний
Кончила жизнь безвременно.
Но извергнутого принял
Зевс в свое немедля лоно,
И, тая от Геры сына,
Он его в бедре искусно
Пряжкой застегнул златою.
Когда же приспел ему срок,
Рогоносного бога родил он,
Из змей он венок ему сделал:
С той поры этой дикой добычей
Обвивает менада чело».
Еврипид. Вакханки. 242-246. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 437-438):
«Он смеет богом Вакха называть!
Он говорит, что в Зевсовом бедре
Он был зашит – тот жалкий недоносок,
Которого огнем небесным Зевс
Испепелил, а заодно и матерь…»
Еврипид. Вакханки. 287-298. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 439):
«Тебе смешно, затем что Вакх зашит
В бедре у Зевса был. Вот смысл преданья:
Когда его из горнего огня
Исхитил Зевс и дивного младенца
Возвел в богов обитель, на Олимп, –
Его согнать с него хотела Гера;
Но Зевс ей воспротивился и мерой,
Достойной бога, Диониса спас.
Эфира надземельного частицу
Он оторвал и дал ей образ сына;
Тот призрак он «заложником» супруге
Ревнивой выдал. Люди же потом –
Сказанье извратив, что бог богине
«Заложником» младенца передал…»
Еврипид. Вакханки. 519-529. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 451):
«Ахелоя-старца дочь,
В блеске девственном Диркея
[источник Дирка у горы Киферон]!
Помнишь, ты когда-то в волны
Сына Зевса приняла?
Из огня его он вырвал
Из бессмертного и спрятал
У себя в бедре, воскликнув:
«Дифирамб, мой сын, укройся
Ты к отцу в мужское чрево!
Этим именем, о Бромий,
Звать тебя велю я Фивам».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV. (2-3). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 51-52) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«У Кадма родились дочери Автоноя, Ино, Семела и Агава…
Влюбившись в Семелу, Зевс тайно от Геры разделил с ней ложе. Когда Зевс пообещал ей, что сделает все, о чем она только его ни попросит, Семела, введенная в обман Герой, попросила его прийти к ней в том же самом виде, в каком он пришел свататься к Гере. Не имея возможности уже отказать Семеле, Зевс прибыл в ее брачный чертог на колеснице с молниями и громами и метнул перун. Семела, от страха упав замертво, родила шестимесячное дитя, а Зевс извлек дитя из огня и зашил его в свое бедро. После смерти Семелы остальные дочери Кадма распустили слух, будто Семела разделила ложе с каким-то смертным человеком и стала после этого лгать, будто бы ее любовником был сам Зевс, за что она и была убита перуном. В положенное время Зевс родил Диониса, распустив швы на своем бедре, и отдал дитя Гермесу. Последний отнес ребенка к Ино и Афаманту, попросив их, чтобы они воспитали дитя, как девочку.
Разгневанная этим Гера поразила Афаманта и Ино безумием, и Афамант убил своего старшего сына Леарха, приняв его за оленя, а себя вообразив охотником. Ино же бросила Меликерта в сосуд с кипящей водой и затем, подняв труп ребенка на руки, кинулась в морскую пучину. Там, в глубинах моря, приняла она имя Левкотеи, а ребенок ее – имя Палемона, получив эти имена от моряков, которым они стали оказывать помощь, когда поднималась буря…
Диониса же Зевс превратил в козленка, чтобы спасти его от гнева Геры. Гермес, взяв его на руки, отнес к нимфам, которые живут в Нисе, находящейся в Азии: позднее Зевс поместил этих нимф среди звезд, назвав их Гиадами».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. Четвертая книга. 1123-1131. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 122) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«…Макрида,
Дочь Аристея, жила – того, который изделье
Пчел и жир многотрудной оливы явил для народа.
Первой Макрида Нисейского Зевсова сына в Евбее
Абантидской на грудь приняла и медом смочила
Губы младенца сухие, когда из огня его вынес
Бог Гермес. Но Гера, заметив, прогнала Макриду
С острова. В дальней пещере Макрида здесь поселилась
У феаков в стране, принеся им богатство и счастье».
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. II. (3-5). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Зевс взял дитя [из тела его матери Семелы], отдал его Гермесу и велел отнести в пещеру, находившуюся в Нисе, между Финикией и Нилом, и передать нимфам, чтобы те вырастили ребенка, окружив его всяческими стараниями и величайшей заботой. Поскольку Дионис был воспитан в Нисе, он и получил свое имя от Дия (Зевса) и Нисы. Это же подтверждает в своих гимнах Гомер, говоря,
Есть, вся заросшая лесом, гора высочайшая,
Ниса;
От Финикии вдали и вблизи от течений
Египта…
Воспитанный нимфами в Нисе, Дионис стал изобрeтaтeлeм вина и научил людей выращивать виноград».
Павсаний. Описание Эллады. Книга III. Лаконика. XVIII. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Среди сцен, изображенных на троне Аполлона Амиклейского близ Спарты:] Там изображается, как Диониса, еще юного, несет на небо Гермес…»
Павсаний. Описание Эллады. Книга III. Лаконика. XXIV. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Здешние жители [города Брасии в Лакедемонии] в противоположность всем другим эллинам рассказывают следующее: Семела, родившая сына от Зевса и уличенная Кадмом, была заключена в бочку вместе с Дионисом. Эта бочка была подхвачена волнами и, как говорят, была выброшена на эту землю; так как Семела не пережила уже всего этого, то они ее пышно похоронили, а Диониса, говорят, воспитали. Поэтому у них и город, до тех пор называвшийся Орейатами, был переименован в Брасии, вследствие того, что на эту землю была выброшена бочка. И до нашего времени здешний народ говорит о выбрасываемых волнами на берег вещах – «экбебрастай» (выкидывать). К этому жители Брасии еще прибавляют, что Ино, блуждая по земле, прибыла в их страну, а придя пожелала стать кормилицей Диониса. Они между прочим показывают пещеру, где Ино воспитала Диониса, а равнину называют садом Диониса».
Плутарх. Лисандр. 28 / Перевод М. Е. Сергеенко. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания / Пер. С. П. Маркиша, М. Е. Грабарь-Пассек, С. И. Соболевского. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
«Фиванцы… ударили врагу в тыл подле источника, называемого Киссусой [на горе Киферон], в котором, как рассказывают, кормилицы [нисиады] выкупали Диониса тотчас же после рождения. Вода в нем цветом несколько напоминает вино, прозрачна и очень вкусна».
Филострат Старший. Картины. Книга I. 4. Семела. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Предположительно, описание греческой картины в Неаполе:]
Перед тобой на картине ужасного вида Гром и Молния, у которой из глаз исходит ослепляющий блеск; страшный небесный огонь, охвативший царский дворец, – все это относится к тому сказанию, которое, конечно, ты знаешь хорошо. Огненная туча, объявшая Фивы, разражается над домом Кадма: это Зевс пришел к Семеле с любовным свиданьем, и гибнет Семела, мы можем по крайней мере так думать. Но из этого огня, клянусь Зевсом, рождается Дионис. Неясно проглядывает облик Семелы, она возносится на небо, и музы там ее примут, славя песнями, а Дионис из разверзшегося лона матери внезапно появляется на свет – и меркнет пред ним весь этот огонь, так как сияет он сам, как звезда, что кидает свой яркий свет. На заднем плане сквозь огонь, расступившийся здесь, неясно виднеется грот, готовый Дионису, лучше всякой ассирийской или индийской пещеры; вокруг этого грота цветут виноградные лозы; свисают грозди плюща и уже созревшие виноградные кисти, а деревья для тирсов поднимаются из Земли, которая их охотно дает в таком виде, будто иные из них в огне. И нечему тут удивляться, если Земля в честь Диониса даже самый огонь венчает венком: вместе с ним в шумных оргиях Вакха будет она веселиться и сделает так, что будут черпать вино из источников и пить молоко, как из груди, то из комьев земли, то из каменных глыб. Послушай и Пана, как он, должно быть, воспевает Диониса на вершинах Киферона, прыгая там под клики «Эвоэ». А Киферон, в человеческом образе, охвачен скорбью, так как скоро на нем будут жуткие сцены; его украшает венок из плюща; соскользнул с головы у него этот венок, так как носить его совсем ему неприятно. Рядом с ним Мегера сажает сосну и заставляет бить из земли источник воды, предвидя, думаю я, что прольется здесь кровь Пенфея и Актеона».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 167. Либер. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 201):
«Либер [орфический Дионис], сын Юпитера [Зевса] и Прозерпины [Персефоны], был разорван титанами. Его растертое сердце Юпитер [Зевс] дал в питье Семеле. Когда она забеременела от него, Юнона [Гера] превратилась в Берою, кормилицу Семелы, и сказала: питомица, попроси у Юпитера, чтобы он пришел к тебе так, как к Юноне, чтобы ты знала, какое наслаждение возлежать с богом. Подстрекаемая ею, она попросила Юпитера и была поражена молнией. Из ее чрева Юпитер вынул Либера [Диониса] и дал воспитывать Нису, отчего его назвали Дионисом и дали прозвание Двухматеринского».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 179. Семела. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 214-215):
«Юпитер [Зевс] захотел сочетаться с Семелой. Когда Юнона [Гера] узнала это, она, превратившись в Берою, кормилицу Семелы, пришла к ней и убедила попросить Юпитера прийти к ней так же, как он приходит к Юноне, чтобы ты поняла, как она сказала, какое наслаждение возлежать с богом. Тогда Семела попросила Юпитера, чтобы он пришел к ней так. Он согласился и пришел с молнией и громами, а Семела сгорела. Из ее лона родился Либер [Дионис], которого Меркурий [Гермес] выхватил из огня и дал воспитывать Нису [Силену], поэтому по-гречески его зовут Дионисом».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 182. Дочери Океана. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 217-218):
«Дочери Океана Эйдофея, Амалфея и Адрастея (другие говорят, что они дочери Мелиссея), кормилицы Юпитера. Их называют нимфами додонидами, а другие наядами …… их имена: Киссеида, Ниса, Эрато, Эрифия, Бромия, Полигимно. На горе Нисе они получили дар от своего воспитанника [Диониса], который попросил Медею и они, сложив с себя старость, опять стали юными. Потом они получили бессмертие и стали звездами, которые называются Гиадами. Другие говорят, что их зовут Арсиноя, Амбросия, Бромия, Киссеида, Коронида».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 192. Гиант. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 231-232):
«Атлант имел от Океаниды или Плейоны двенадцать дочерей и сына Гианта… Из них первые пять, будучи помещены среди звезд, занимают место между рогами Тельца: Файсила, Амбросия, Коронида, Эвдора и Поликсо. По имени брата их называют Гиадами… Есть такие, которые считают, что они потому помещены среди созвездий, что были кормилицами Отца Либера [Диониса], которых Ликург изгнал с Наксоса».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга вторая. Телец. 21. 1. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 67):
«Телец обращен к восходу солнца, и звезды, составляющие очертания его головы, называются Гиады. Ферекид из Афин [мифограф 5 в. до н. э.] утверждает, что это – кормилицы Либера [Диониса], числом семь, которых раньше называли также додонскими нимфами. Имена их суть таковы: Амвросия, Евдора, Педила, Коронида, Поликсо, Фито, Фиона. Рассказывают, что Ликург обратил их в бегство, и все они, по словам Асклепиада, кроме Амвросии, нашли пристанище у Фетиды. По свидетельству же Ферекида, они сопровождали Либера до Фив, чтобы вверить попечению Ино. За это Юпитер [Зевс] отблагодарил их тем, что поместил среди созвездий».
Овидий. Метаморфозы. Книга третья. 293-317. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«…Дерзостно так говорит Семела: «Каким обнимает
В небе Юнона [Гера] тебя, приступая к союзу Венеры,
Мне ты отдайся таким!» Хотел он [Зевс] уста говорящей
Сжать, но успело уже торопливое вылететь слово.
Он застонал, но вернуть нельзя уже было желанья,
Ни заклинаний его; потому то печальнейшим с неба
Высшего бог низошел, за ликом своим увлекая,
Скопища туч грозовых, к ним добавил он молнии, ливни,
С ветром в смешенье, и гром, и Перун, неизбежно разящий.
Сколько возможно, свою он уменьшить пытается силу:
Вооружился огнем не тем, которым Тифея
Сбросил сторукого: в том уж слишком лютости много!
Легче молния есть, которой десница Циклопов
Меньше огня придала, свирепости меньше и гнева;
Боги «оружьем вторым» ее называют; лишь с ней он
Входит в Агенора [Кадма] дом; но тело земное небесных
Бурь снести не могло и сгорело от брачного дара,
А недоношенный плод, из лона матери вырван,
Был в отцовскую вшит – коль это достойно доверья –
Ляжку, и должный там срок, как во чреве у матери, пробыл.
Ино тайно с пелен воспитывать стала младенца, –
Тетка, Семелы сестра: потом нисейские нимфы
Приняли и молоком, в пещерах укрыв, воспоили.
Волей судьбы на земле так дело и шло, безопасно
Скрыта была колыбель два раза рожденного Вакха [Диониса]».
Овидий. Фасты. Книга третья. 767-770. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Ну, а венки из плюща? Это Вакха [Диониса] любимая зелень,
А почему, я тебе без промедленья скажу:
С Нисы пришли, говорят, и от мачехи [Геры] спрятали нимфы
Мальчика, скрыв колыбель зеленью веток плюща».
Сенека. Геркулес в безумье. 457-459. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 128) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Лик
Забыл, какие в детстве вынес беды он [Дионис]?
Амфитрион
Из чрева матери исторгнут молнией,
К отцу-молниевержцу [Зевсу] сын приблизился».
Сенека. Эдип. 418-422. (Источник: Луций Анней Сенека. Эдип / Перевод С. А. Ошерова // Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 80) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Мачехи [Геры] когда опасаясь гневной,
Рос ты, Вакх [Дионис], приняв подмененный образ,
Золотом волос подражая деве,
Платье подвязав пояском шафранным,
Женственные ты полюбил уборы…»
Сенека. Эдип. 444-445. (Источник: Луций Анней Сенека. Эдип / Перевод С. А. Ошерова // Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. 81) (римская трагедия 1 в. н. э.):
«Матери Вакха сестра владеет блистающим морем,
Кадма дочерь Ино с Нереидами в пляске кружится…»
Рождение Диониса довольно подробно описано в «Деяниях Диониса» Нонна Панополитанского. Ниже проводится лишь несколько избранных цитат из этого произведения.
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь IX. 25-52. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 94-95) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Только лишь бог народился (не требовалось омовенья!),
Детку, не знавшую плача, во длани Гермес принимает –
Бог был подобен Селене с рожками над висками.
Нимфам, дщерям потока Лама, младенец доверен,
Сын Зевеса, владыка лозы виноградной. И Вакха
Приняли на руки нимфы, в уста дитяти вливая
Каждая сок свой млечный от груди, текущий свободно.
Взоры дитя устремляет ко своду горнему неба,
Глаз не смыкает, лежа на спинке, ножками воздух
Маленький Вакх взбивает, млеком себя услаждая,
На небосвод взирает, владенье отчее, дивный,
Радуясь бегу созвездий, смеется дитя беззаботно.
Отпрыска Дия кормящих, дщерей Лама потока,
Гнев ревнивый и тяжкий супруги Зевеса бичует
И безумствуют нимфы, застигнуты яростью Геры,
Бьют рабынь и прислужниц, странников на перекрестках
Троп и дорог на части острым ножом разрубают,
Воя и завывая, с выпученными очами
В пляске несутся свирепой, в безумстве раздравши ланиты,
В разуме помутившись, бегут и бегут непрестанно,
Кто куда, то кружася на месте, то прыгая дальше!
Волосы, распустившись, вольно вьются по ветру
Бурному, ткань хитона шафранная каждой безумной
Пеною белой клубится, стекающей с грудей девичьих.
Буйством влекомы, унесшим их разум, они бы
Неразумного Вакха ножом растерзали на части,
Если б, нечуемый вовсе, ступая как вор по воздушным
Тропам, крылатой плесницей Вакха Гермес не похитил!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XIV. 144-185. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 149-150) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Были там и кентавры, схожие с человеком;
Был там и род косматый Феров рогатых, их Гера
Наделила обличьем иным, ведь древле потомки
Влажных наяд обладали обликом человечьим,
Дев, коих звали «Гиады», дщерей Лама-потока;
Феры Диева сына родимого крепко хранили,
Вакха-малютку, что только из швов отцовых явился,
Стражами верными были спрятанного Диониса,
Обликом же обладали обычным. Во мраке пещеры
Часто на руки брали дитя, качали в ладонях,
Детка шептала «папа!», смотря в обиталище Дия!
О, премудрый младенец! Вот притворился ягненком,
Только рожденным от матки, и прячется в самом укромном
Уголке овчарни, наденет руно густое
И заблеет тихонько, крик испуская овечий,
И прыжкам подражая козлиным, резво так скачет!
То он в ложном обличье женщины явится миру,
В пеплосе светло-желтом он кажется юною девой,
Ускользнуть лишь желая от Геры ревнивого взора,
Складывает он губы, будто дева лепечет,
Благоуханной повязкой кудри густые скрывает,
Рост и осанку таит в узорчатом покрывале,
А груди середину подвязывает повязкой,
Пояс девичий на бедрах укладывает как надо,
Цветом темно-пурпурный, хранящий чистую деву!
Только напрасна хитрость, ведь Гера с высот поднебесных
Все проницает оком всевидящим в этом мире,
Вот она и разгадала хитрости бога Лиэя,
И на Бромия стражей разгневалась: взяв изо дланей
Ночи цветок фессалийских лугов злоковарный, волшебный,
Сон она насылает на зачарованных стражей,
Морок она чудодейный над кудрями их распускает,
И, чело помазав зельем из корней зловредных,
Преображает облик в иной, уж не человечий!
Вот появляются уши длинные, признак породы,
Конский хвост всколыхнулся прямой над их поясницей,
Хлещущий прямо по бедрам существ с волосатою грудью,
А над висками взрастают бычьи рожки прямые,
Очи стали косыми под челом рогоносным,
Закурчавились гривой пышной над теменем кудри,
Челюсти удлинились, выросли острые зубы
И косматою шерстью покрылось от поясницы
И до стоп их тело вдоль всей хребтовины шерстистой…»
См. также «ДИОНИСА НАСТАВЛЯЕТ РЕЯ-КИБЕЛА» (иногда его кормилица).
Для получения дополнительной информации о кормилицах Диониса см. НИСАДЫ, ГИАДЫ, НИМФЫ НАКСОСА, ЛАМИДЫ, ИНО-ЛЕВКОТЕЯ, МАКРИДА, МИСТИС, РЕЯ-КИБЕЛА
Дополнительную информацию о защитниках и наставниках Диониса см. СИЛЕН, АРИСТЕЙ, ЛАМИАНСКИЕ ФЕРЫ, КУРЕТЫ
ГОРА НИСА – МЕСТО РОЖДЕНИЯ ДИОНИСА
Изначально Ниса отождествлялась с горой Китерон в Беотии – это было место дионисийских оргий на материковой части Греции. Более поздние авторы отождествляли ее с различными горами, священными для восточных богов растительности – от Финикии до Фракии, Египта, Аравии и даже далекой Индии. Гесихий (византийский лексикограф 5 в. н. э.) приводит следующие места, называвшиеся древними авторами как место расположения горы Ниса: Аравия, Эфиопия, Египет, Вавилон, Эритрейское [Красное] море, Фракия, Фессалия, Киликия, Индия, Ливия, Лидия, Македония, Наксос, окрестности Пангеи [мифического острова к югу от Аравии], Сирия. Древние считали, что бог был назван в честь горы, но возможно, верной была обратная версия».
I. ГОРА НИСА – НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МЕСТО
Гомер. Илиада. Песнь шестая. Свидание Гектора с Андромахой. 130-133. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 112) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«…Могучий Ликург…
напав на питательниц буйного Вакха,
Их по божественной Ниссе преследовал…»
Гомеровские гимны. XXVI. К Дионису / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 172) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Пышноволосые нимфы вскормили младенца [Диониса], принявши
К груди своей от владыки-отца, и любовно в долинах
Нисы его воспитали. И, волей родителя-Зевса,
Рос он в душистой пещере, причисленный к сонму бессмертных».
Овидий. Метаморфозы. Книга третья. 314-315. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«…Нисейские нимфы
Приняли [Диониса] и молоком, в пещерах укрыв, воспоили».
II. ГОРА НИСА В БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
Обычно гора отождествлялась с горой Китерон (Киферон) в Беотии. Равнина под ней также называлась Нисейской в рассказе о Персефоне (ср. гомеровский гимн Деметре).
Плутарх. Лисандр. 28 / Перевод М. Е. Сергеенко. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания / Пер. С. П. Маркиша, М. Е. Грабарь-Пассек, С. И. Соболевского. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
«Фиванцы… ударили врагу в тыл подле источника [на горе Китерон], называемого Киссусой, в котором, как рассказывают, кормилицы выкупали Диониса тотчас же после рождения».
Филострат Старший. Картины. Книга I. 14. Семела. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Из описания греческой картины:]
На заднем плане сквозь огонь, расступившийся здесь, неясно виднеется грот, готовый Дионису, лучше всякой ассирийской или индийской пещеры; вокруг этого грота цветут виноградные лозы; свисают грозди плюща и уже созревшие виноградные кисти, а деревья для тирсов поднимаются из Земли, которая их охотно дает в таком виде, будто иные из них в огне… А Киферон, в человеческом образе, охвачен скорбью, так как скоро на нем будут жуткие сцены; его украшает венок из плюща; соскользнул с головы у него этот венок, так как носить его совсем ему неприятно».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 131. Нис. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 163):
«Когда Либер [Дионис] повел войско в Индию, он передал власть над фиванским царством своему воспитателю Нису, пока он сам не вернется [а позже он устраивал на горе оргии]».
III. ГОРА НИСА НА ОСТРОВЕ НАКСОС (В ЭГЕЙСКОМ МОРЕ)
Гомеровские гимны. XXXIV. Отрывки гимна к Дионису. 2-4 / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 176) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Кто говорит, что в Дракане, а кто – что в Икаре ветристом,
Кто – что на Наксосе иль на Алфее глубокопучинном
Зевсу Семела тебя [Дионис], забеременев, на свет родила…»
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 192. Гиант. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 232):
«…Они потому помещены среди созвездий, что были кормилицами Отца Либера [Диониса], которых Ликург изгнал с Наксоса».
IV. ГОРА НИСА В ФИНИКИИ (ЗАПАДНАЯ АЗИЯ)
Гомеровские гимны. XXXIV. Отрывки гимна к Дионису. 5-8 / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 176) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Вдалеке от людей породил тебя, прячась
От белолокотной Геры, родитель бессмертных и смертных.
Есть, вся заросшая лесом, гора высочайшая, Ниса:
От Финикии вдали и вблизи от течений Египта…»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга III. IV. (3). (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 52) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Диониса же Зевс превратил в козленка, чтобы спасти его от гнева Геры. Гермес, взяв его на руки, отнес к нимфам, которые живут в Нисе, находящейся в Азии…»
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Книга IV. II. (3-4). (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой) (греческий историк 1 в. до н. э.):
«Зевс взял дитя, отдал его Гермесу и велел отнести в пещеру, находившуюся в Нисе, между Финикией и Нилом, и передать нимфам, чтобы те вырастили ребенка… Это же подтверждает в своих гимнах Гомер, говоря,
Есть, вся заросшая лесом, гора высочайшая,
Ниса;
От Финикии вдали и вблизи от течений
Египта…»
V. ГОРА НИСА В АРАВИИ (ЗАПАДНАЯ АЗИЯ)
Геродот. История. Книга III. Талия. 111. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 172) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Корицу они собирают еще более удивительным способом. Где она растет и какая земля порождает это растение, они и сами не знают. Иные утверждают (и они, вероятно, правы), что корица растет в тех краях, где был воспитан Дионис [то есть на горе Ниса]… Собранную таким образом корицу из страны этих арабов вывозят затем в другие страны» [у древних греков корица была популярной добавкой к вину].
VI. ГОРА НИСА В ЕГИПТЕ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
Геродот. История. Книга III. Талия. 97. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 169) (греческий историк 5 в. до н. э.):
«Но есть еще народности, которые, правда, не платят дани, а доставляют дары. Это – эфиопы, живущие на границе с Египтом… затем обитатели области у священной Нисы, которые справляют известные празднества в честь Диониса [Осириса]» [Здесь имеется в виду гора Баркал в Верхней Нубии – Геродот отождествляет ее с легендарной Нисой].
VII. ГОРА НИСА В ИНДИИ (ЮЖНАЯ АЗИЯ)
Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. Книга вторая. 2. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. 29) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):
«…Рассказывают, что некогда в Памфилии была поймана самка барса с золотым обручем на шее, и на обруче этом было начертано армянскими письменами: «Царь Аршак Нисейскому богу». Действительно, в ту пору царем Армении был Аршак, который, как я полагаю, увидев огромность зверя, посвятил его Дионису и отпустил, – Нисейским богом индусы и все прочие восточные племена именуют Диониса по индийской Нисе».
Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. Книга вторая. 8. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. 32) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):
«Наконец, Аполлоний и его спутники…оказались в местности, подвластной царю [Индии], где возвышается Ниса, вплоть до самой вершины покрытая посевами, словно лидийский Тмол, и доступная восхождению, ибо землепашцы проложили на склонах тропинки».
Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. Книга вторая. 9. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. 32-33) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):
«…Индусы, населяющие междуречье Инда и Гидраота [Гидаспа], а также обитающие на пространствах вплоть до Ганга, говорят, что Дионис [возможно, местный индийский бог вина, отождествлявшийся с греческим богом] – сын реки Инда, а уж к нему-де явился фиванец, позаимствовал у него тирс и перенял тайные священнодействия – он-то и назвал себя сыном Зевса, объявляя, будто до самого рождения жил в отцовском бедре и по этой причине получил от него гору Мер (Бедро), что по соседству с Нисой, а на Нисе якобы он во славу индийского Диониса взрастил виноградные лозы от побегов, принесенных из Фив».
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Еврипид. Вакханки. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 432):
- Геродот. История. (Источник: Геродот. История в девяти книгах. / Пер. и прим. Г. А. Стратановского. Статья В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???) (греческий историк 5 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. (Источник: Вестник древней истории. 1986. № 2. С. 82 сл. Перевод В. М. Строгецкого с учётом переводов отдельных глав, выполненных С. Я. Лурье, А. Ф. Лосевым и М. К. Трофимовой)
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Плутарх. / Перевод С. П. Маркиша. (Источник: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. – Т. I. – М., 1994) (греческий историк, 45-127 гг. н. э.):
- Орфические гимны. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
- Филострат Старший. Картины. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
- Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского. (Источник: Флавий Филострат. Жизнь Аполлония Тианского / Изд. подг. Е. Г. Рабинович; Отв. М. Л. Гаспаров. – М.: «Наука», 1985. – С. ???-???) (греческая биография 1-2 вв. н. э.):
- Оппиан. О псовой охоте. (Источник: Памятники поздней античной поэзии и прозы / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Наука, 1964. – С. 35):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Фасты. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Плиний Старший. Естественая история. / Перевод с латинского Б. А. Старостина. (Источник: Вопросы истории естествознания и техники. № 3. Москва, 2007. – С. 110-142) (римская энциклопедия 1 в. н. э.):
- Сенека. Геркулес в безумье. (Источник: Луций Анней Сенека. Геркулес в безумье / Перевод С. А. Ошерова / Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
- Сенека. Эдип. (Источник: Луций Анней Сенека. Эдип / Перевод С. А. Ошерова // Луций Анней Сенека. Трагедии. – М.: Наука, 1983. – С. ???-???) (римская трагедия 1 в. н. э.):
Список используемой литературы