Афродита была олимпийской богиней любви, красоты, удовольствия и продолжения рода.
На этой странице описывается свита богини, в которую входили Эрос и Эроты, олицетворения любви и желания, хариты, богини изящества и красоты, и Оры богини времен года. Ее самым главным богом спутником был, конечно же Эрос — ее сын и неразлучный спутник, чья фигура использовалась в качестве стандартного атрибута богини в классическом искусстве.
В древнегреческой вазописи Афродита часто окружена сонмом безвестных богинь, олицетворяющих различные радости жизни.
Изображение справа — Афродита и Эроты, 5 век до н.э., Античное собрание Музей в Берлине.
ВСЕ СПУТНИКИ
Апулей. Золотой осёл. Книга десятая. 31-32. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 318-319) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«[Описание греческой пьесы, представляющей суд Париса:]
За каждой девой, чтобы яснее было видно, что они богини, идет своя свита…
А Венера [Афродиты], сопровождаемая восторженными криками толпы, окруженная роем резвящихся малюток, сладко улыбаясь, остановилась в прелестной позе по самой середине сцены: подумал бы, что и в самом деле эти кругленькие и молочные мальчуганы-купидоны только что появились с неба или из моря: и крылышками, и стрелками, и прочим видом они точь в точь их напоминали; в руках у них ярко горели факелы, словно они своей госпоже освещали дорогу на какой-нибудь свадебный пир. Стекается тут вереница прекрасных девушек, тут Грации грациознейшие, там Оры красивейшие бросают цветы и гирлянды, в угоду богине своей сплетают хоровод милый, госпожу услад чествуя весны первинами».
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ЭРОТЫ
I. ЭРОТЫ: ЭРОС, ГИМЕРОС И ПОФОС
Эрос (Любовь) и Гимерос (Желание) были спутниками Афродиты с момента ее рождения. Некоторые говорят, что Афродита родилась, будучи беременной ими.
Гесиод. Теогония. 201-202. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 33) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«К племени вечных блаженных отправилась тотчас богиня [Афродита].
Эрос сопутствовал деве, и следовал Гимер прекрасный».
[Возможно, Гесиод указывает на то, что эти боги любви родились вместе с Афродитой при ее собственном рождении.]
Эсхил. Просительницы. 1039-1043. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 220) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Рядом с матерью улыбчатой приходят
Страсть и Нежность, нимфа Ласка, Лепет сладкий
И Гармония – служанка
Афродиты, и Эротов
Шёпот вкрадчивый и робкий».
Квинт Смирнский. После Гомера. Книга пятая. 69-71. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 111-112) (греческий эпос 4 в. н. э.):
«Тотчас к веселью и танцам с власами, покрытыми пеной,
и опоясана дивно, из недр необъятного моря
вышла Киприда-царица [Афродита]. Над нею Гимер [Желание] проносился».
Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIII. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Есть также в храме Афродиты в Мегарах статуи]… богини Пейто (Убеждения) и другой, которую они называют Парегорон (Уговаривание) – работы Праксителя; работы же Скопаса – статуи Эрота (Любви), Гимероса (Страсти) и Потоса (Желания), если различны и их функции, так же как различны и их имена».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXIII. 109-111. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 314) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Одна ведь осталась,
Ныне богиня [Афродита] — Харита [Грация] ушла, Пейто [Соблазнение] убежала,
Потос [Сексуальнье влечение] непостоянный исчез..»
Об Эросе см. также:
2) АФРОДИТА, ЭРОС И ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ БОГОВ
3) АФРОДИТА, ЭРОС И ЛЮБОВЬ ЛЮДЕЙ
Для получения дополнительной информации об этих божествах см. ЭРОС, ГИМЕРОС, ПОТОС
II. ЭРОТЫ (ОБЩЕЕ)
В произведениях античного искусства два, три Эрота или целая их компания изображались сопровождающими богиню. Римляне назвали их амурами или купидонами.
Пиндар. Отрывки. 122. Энкомий Ксенофонту Коринфскому. 1c-2c. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 210) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«… Мыслью уносясь
К небесной Афродите, матери любви…»
Орфический гимн LV. Афродите. 8. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 235) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«… Свадьбы любя, посылаешь ты [Афродита] браки, о матерь Эротов…»
Проперций. Элегии. Книга третья. 3. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 129) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«… Там были и птицы владычицы Венеры – голубки, моя свита…»
Стаций. Сильвы. Книга I. 2. Эпиталамий Стелле и Виолентилле. 51-64. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 39-40):
«Раз в небесах, где Млечный путь простирается светлый,
Утром в чертоге своем возлежала Венера [Афродита] благая…
К ложу богини спешит вереница нежных Амуров [Эротов];
Ждут приказанья: чью грудь поразить, куда с факелом мчаться,
Где повелит – на земле им свирепствовать мать иль на море,
Соединить ли богов или дольше терзать Громовержца [Зевса].
Ей же по нраву еще не пришлось никакое решенье.
…
Вдруг из крылатых юнцов один, с пылающим взором,
Тот, что без промаха бьет стрелой и пощады не знает,
Голос из нежной толпы возвышает и так говорит ей
(Колчаноносцев толпа, внимая ему, замолчала)…»
Апулей. Золотой осёл. Книга вторая. 8. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 75) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«… Пусть, говорю, будет самой Венерой [Афродитой], хором граций [Харит] сопровождаемой, толпой купидонов [Эротов] сопутствуемой…»
Апулей. Золотой осёл. Книга десятая. 31-32. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 318-319) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«[Описание греческой пьесы, представляющей суд Париса:]
За каждой девой, чтобы яснее было видно, что они богини, идет своя свита…
А Венера [Афродиты], сопровождаемая восторженными криками толпы, окруженная роем резвящихся малюток, сладко улыбаясь, остановилась в прелестной позе по самой середине сцены: подумал бы, что и в самом деле эти кругленькие и молочные мальчуганы-купидоны [Эроты] только что появились с неба или из моря: и крылышками, и стрелками, и прочим видом они точь в точь их напоминали; в руках у них ярко горели факелы, словно они своей госпоже освещали дорогу на какой-нибудь свадебный пир».
Коллуф. Похищение Елены. 82-101. (Источник: Памятники поздней античной поэзии и прозы. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Наука, 1964. – С. 62-63) (греческий поэт 5-6 вв. н. э.):
«Замысел хитрый тая и, сбросив повязку, Киприда [Афродита]…
Эротов призвав, им такое дала наставленье:
«Битва близка, мои дети! Придите к родимой на помощь.
…
Розовоперстой Киприды слова услыхавши, Эроты
Матери милой веленья охотно послушались: следом
Все полетели они за ней веселой толпою».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XIII. 350-351. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 140) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«… Эроты с Кипридой [Афродитой] в знак счастливейшей свадьбы
Брачное ложе убрали лозы золотыми плодами…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXIX. 337-339. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 288) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«… На Киферийю [Афродиту] взгляни на острове, бывшем ей домом,
Посмотри как жилища пафийские, кипрские кровли
Стая эротов убрала цветочными ныне венками…»
Для получения дополнительной информации об этих божествах см. ЭРОТЫ
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ОРЫ
Гомеровские гимны. VI. К Афродите. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 166) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[После того как Афродита родилась из морской пены и была перенесена ветрами на Кипр,]
Оры [Времена года] в златых диадемах,
Радостно встретив богиню, нетленной одели одеждой [и украшениями]: …
После того как на тело ее украшенья надели,
К вечным богам повели».
Гомеровские гимны. II. К Аполлону Пифийскому. 16-18 / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 129) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[Во время праздника богов на Олимпе:]
Пышноволосые девы Хариты, веселые Оры,
Зевсова дочь Афродита, Гармония, юная Геба,
За руки взявшись, водить хоровод начинают веселый».
Стасин Кипрский или Гегесий. Кипрские песни. 2 (4), 3 (5). / Пер. О. Цыбенко (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 111) (греческий эпос 7-го или 6-го вв. до н. э.):
«Тело свое облачила [Афродита] в покровы: Хариты [Грации] и Оры [Времена года]
Их сотворили, окрасивши соками вешнего цвета.
Оры ступают в покровах…
В сонме прислужниц своих Афродита с улыбкою нежной,
Свивши венки из душистых цветов луговых, возложила
Их на главу, и за нею богини в повязках блестящих –
Нимфы, Хариты и с ними сама Афродита златая,
Песнь возглашая на Иде – прекрасной горе многоструйной».
Ивик. 1. Энкомий Поликрату. 5. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод М. Гаспарова, С Ошерова, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 358) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«О Евриал, Харит лучезарных ветвь,
Ты, о питомец Муз пышнокудрых! Кипридою
И нежною Пейфо ты
Под розами вскормлен, цветущими пышно».
Апулей. Золотой осёл. Книга десятая. 31-32. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 318-319) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«[Описание греческой пьесы, изображающей суд Париса:]
За каждой девой, чтобы яснее было видно, что они богини, идет своя свита…
А Венера, сопровождаемая восторженными криками толпы, окруженная роем резвящихся малюток… Стекается тут вереница прекрасных девушек, тут Грации грациознейшие, там Оры красивейшие бросают цветы и гирлянды, в угоду богине своей сплетают хоровод милый, госпожу услад чествуя весны первинами».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь III. 386-388. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 39) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Богини рождения Хоры
Приняли только дитя у нее [Афродиты], и взбухшие груди
Матери исходили густым белеющим млеком».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLI. 182-183. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 402) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Дочерью [Бероей] лишь разрешилась Афродита-богиня,
Песнью четыре Хоры хвалебной тут же взгремели…»
Для получения дополнительной информации об этих богинях см. ОРЫ
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ХАРИТЫ
Три старшие Хариты – Аглая (Красота), Евфросина (Радость) и Талия (Изобилие) – были служанками Афродиты.
Младшие Хариты – Паидия (Игра), Эвдемония (Блаженство), Пандаисия (Покровительница пиров), Панняхис (богиня ночных гуляний), Анфея (украшающая праздники цветами), Гармония – часто изображались на греческих вазах в свите богини.
Гомер. Илиада. Песнь пятая. Подвиги Диомеда. 337-338. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 94-95) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«… Покров благовонный, богине [Афродите]
Тканный самими Харитами…»
Гомер. Одиссея. Песнь восемнадцатая. 193-194. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 634) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«… В пламенно-быстрой и в сладостно-томной с Харитами пляске
Образ Киприды [Афродиты], венком благовонным венчанной, сияет…»
Гомеровские гимны. IV. К Афродите. 58-62. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 150) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Быстро примчавшись на Кипр, низошла она [Афродита] в храм свой душистый
В Пафосе: есть у нее там алтарь благовонный и роща.
В храм Афродита вошла и закрыла блестящие двери.
Там искупали богиню Хариты и тело натерли
Маслом бессмертным, какое обычно для вечноживущих».
Павсаний. Описание Эллады. Книга VI. Элида (B). XXIV. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«… Хариты же по отношению к Афродите… больше всех из богов…»
Апулей. Золотой осёл. Книга вторая. 8. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 75) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«… Пусть, говорю, будет самой Венерой [Афродитой], хором граций сопровождаемой, толпой купидонов [Эротов] сопутствуемой…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь III. 114-116. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 33) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«… Пашен
Библа не знал, где Хариты живут, где пляшет Сирийка
Киферейя [Афродита]…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXIV. 254-257. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 240) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Не плясали плясуньи, орхоменские девы,
[когда Афродита и Афина соревновались в искусстве ткачества]
Верные служки Пафийки [Афродиты] – круглое быстро вращала
Веретенцо Паситея, Пейто в клубок собирала
Нити, их подавала владычице дева Аглая».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXI. 203-206. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 302) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Ищет она Пафийку: нашла ее средь либанских [Ливана]
Гор, ассирийская Афродита одна пребывала,
Ибо Харит отослала пестрый венок весенний
Из цветов ей содеять…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXIII. 55-61. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 313) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«… Смех оставила звонкий улыбчивая Афродита!
Вестницу кличет Аглаю [одну из Харит], чтоб призвала она сына,
Ярого Эроса, мощным крылом секущего небо,
Первопричину продленья племени человеков.
Тронулась в путь Харита, пред собой озирая
Небо и море с землею, не сыщется ль где-нибудь в мире
Эроса след незаметный…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXIII. 109-111. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 314) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Поторопись! Киферейя просит! Одна ведь осталась,
Ныне богиня [Афродита] – Харита ушла, Пейто [Соблазнение] убежала,
Потос [Желание] непостоянный исчез…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLI. 5-6. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 398) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«… Так даровал он грозди Адонису и Киферейе [Афродите].
Там и Хариты [Грации] плясали…»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLI. 227-229. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 403) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«…Пляшущие юницы из Орхомена Пафийке
Деве малютку омыли влагой, что музам так свята,
Влагою из корчажки, выбитой конским копытом…»
Для получения дополнительной информации об этих богинях см. ХАРИТЫ
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ПЕЙТО
Ивик. 1. Энкомий Поликрату. 5. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод М. Гаспарова, С Ошерова, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 358) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«Кипридою [Афродитой]
И нежною Пейфо ты
Под розами вскормлен, цветущими пышно
[то есть был одарен красотой и изяществом]».
Пиндар. Немейские песни. 8. <«Аянт»>. Динию Эгинскому. 1c. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 144) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«Державная Юность [Пейфо],
Вестница амвросических нег Афродиты…»
Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIII. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В храме Афродиты в Мегарах] Статуи богини Пейто (Убеждения) и другой, которую они называют Парегорон (Уговаривание) – работы Праксителя…»
Павсаний. Описание Эллады. Книга V. Элида (А). XI. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[Среди изображений, украшающих трон Зевса в Олимпии:]
Эрот принимает выходящую из моря Афродиту, а Пейто (богиня убеждения) венчает ее венком».
Для получения дополнительной информации об этой богине см. ПЕЙТО
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ПАРЕГОРОН
Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIII. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[В храме Афродиты в Мегарах статуи]… богини… которую они называют Парегорон (Утешение) – работы Праксителя…»
Для получения дополнительной информации об этой богине см. ПАРЕГОРОН
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: НИМФЫ
Гомеровские гимны. IV. К Афродите. 256-275. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 154-155) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[Афродита говорит Анхису:]
После того как впервые он [Эней] солнца сиянье увидит,
Горные нимфы с грудями высокими вскормят младенца, –
Здесь обитают они, на горе на божественной этой.
…
Сына они моего у себя воспитают и вскормят.
После ж того как впервые придет к нему милая юность,
Мальчика нимфы сюда же к тебе приведут и покажут».
Стасин Кипрский или Гегесий. Кипрские песни. 3 (5). / Пер. О. Цыбенко (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 111) (греческий эпос 7-го или 6-го вв. до н. э.):
«В сонме прислужниц своих Афродита с улыбкою нежной,
Свивши венки из душистых цветов луговых, возложила
Их на главу, и за нею богини в повязках блестящих –
Нимфы, Хариты и с ними сама Афродита златая,
Песнь возглашая на Иде – прекрасной горе многоструйной».
Анакреонт. 2 (12). Из гимна Дионису. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. Вересаева, Я. Голосовкера, С. Лурье, Л. Мея, С. Ошерова, А. Парина, Г. Церетели, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 360):
«Ты [Дионис], с кем Эрос властительный,
Афродита в багрянце,
Синеокие нимфы
Сообща забавляются
На вершинах высоких гор…»
Орфический гимн LV. Афродите. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 235) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«… У Дия в земле синеглазце нимфы фиады
Тешат, богиня, тебя [Афродиту] на отмелях пляскою легкой,
Иль пребываешь, царица, на Кипре – твоя колыбель он,
Там незамужние девы-невесты [нимфы] тебя ежегодно
Гимном святым прославляют с бессмертным Адонисом чистым».
Филострат Старший. Картины. Книга I. 6. Эроты. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Описание греческой картины:]
… Посмотри вместе со мною вот на ту Афродиту [в саду у нимф]. Где она и какое ей дело до яблок? Ты видишь скалу с большою пещерой внизу… В этой пещере, ты и должен так думать, находится Афродита; думаю, там ей воздвигли статую нимфы; ведь она сделала их матерями эротов, а потому и счастливыми в детях своих».
Овидий. Метаморфозы. Книга четвертая. 288-294. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Тот, что Меркурию был богиней рожден Кифереей,
Мальчик наядами был в идейских вскормлен пещерах.
…
Вот, как только ему пятнадцать исполнилось, горы
Бросил родимые он и, оставив кормилицу Иду,
По неизвестным местам близ рек блуждать неизвестных…»
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ГЕНЕТИЛЛИДЫ
Даймон (дух), связанный с Афродитой, ответственный за размножение, получивший свое имя от размножения (происхождения) детей.
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этой богине см. ИЛИФИЯ.
СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: МОРСКИЕ БОГИ
Морские боги – Ихтиокентавры (морские кентавры) или Тритоны – часто изображались приносящими на берег новорожденную Афродиту в ракушке.
Апулей. Золотой осёл. Книга четвертая. 31. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 144) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
«… Идет она к заливному краю побережья; едва ступила она розовыми ступнями на поверхность шумящих волн, как вот уж до дна осела пучина водная, и только явилось желание, как немедля, будто заранее приготовленная, показалась и свита морская: на лицо и Нереевы дочери, хором поющие, и Портун со всклокоченной синей бородой, и Салация [Амфитрита], лоно которой отягощено рыбою, и маленький возница дельфинов Палемон; вот по морю прыгает стадо Тритонов: один в звучную раковину нежно трубит; другой от враждебного солнечного зноя простирает шелковое покрывало, третий к глазам госпожи подносит зеркало, прочие на двухупряжных колесницах плавают. Такая толпа сопровождала Венеру [Афродиту], которая держала путь к Океану…»
Для получения дополнительной информации о морских спутниках Афродиты см. ИХТИИ и ИХТИОКЕНТАВРЫ
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гомер. Одиссея. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Эсхил. Просительницы. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Орфические гимны. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
- Филострат Старший. Картины. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
- Квинт Смирнский. После Гомера. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. ???-???) (греческий эпос 4 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
- Коллуф. Похищение Елены. (Источник: Памятники поздней античной поэзии и прозы. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Наука, 1964. – С. ???-???) (греческий поэт 5-6 вв. н. э.):
Римские
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Проперций. Элегии. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. ???-???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Валерий Флакк. Аргонавтика. (Источник: Валерий Флакк. Аргонавтика. Книга первая / Под общ. ред. А.В. Подосинова. М.: Импэто, 2013. – С. ???-???):
- Стаций. Сильвы. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 34):
- Апулей. Золотой осёл. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. ???-???) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):
Список используемой литературы