Спутники Афродиты

Афродита была олимпийской богиней любви, красоты, удовольствия и продолжения рода.

На этой странице описывается свита богини, в которую входили Эрос и Эроты, олицетворения любви и желания, хариты, богини изящества и красоты, и Оры богини времен года. Ее самым главным богом спутником был, конечно же Эрос — ее сын и неразлучный спутник, чья фигура использовалась в качестве стандартного атрибута богини в классическом искусстве.

В древнегреческой вазописи Афродита часто окружена сонмом безвестных богинь, олицетворяющих различные радости жизни.

Изображение справа — Афродита и Эроты, 5 век до н.э., Античное собрание Музей в Берлине.

ВСЕ СПУТНИКИ

Апулей. Золотой осёл. Книга десятая. 31-32. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 318-319) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

«[Описание греческой пьесы, представляющей суд Париса:]

За каждой девой, чтобы яснее было видно, что они богини, идет своя свита…

А Венера [Афродиты], сопровождаемая восторженными криками толпы, окруженная роем резвящихся малюток, сладко улыбаясь, остановилась в прелестной позе по самой середине сцены: подумал бы, что и в самом деле эти кругленькие и молочные мальчуганы-купидоны только что появились с неба или из моря: и крылышками, и стрелками, и прочим видом они точь в точь их напоминали; в руках у них ярко горели факелы, словно они своей госпоже освещали дорогу на какой-нибудь свадебный пир. Стекается тут вереница прекрасных девушек, тут Грации грациознейшие, там Оры красивейшие бросают цветы и гирлянды, в угоду богине своей сплетают хоровод милый, госпожу услад чествуя весны первинами».

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ЭРОТЫ

Афродита и колесница Эрота, 4 век н.э., Национальный музей Бардо
Афродита и колесница Эрота, 4 век н.э., Национальный музей Бардо

I. ЭРОТЫ: ЭРОС, ГИМЕРОС И ПОФОС

Эрос (Любовь) и Гимерос (Желание) были спутниками Афродиты с момента ее рождения. Некоторые говорят, что Афродита родилась, будучи беременной ими.

Гесиод. Теогония. 201-202. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 33) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«К племени вечных блаженных отправилась тотчас богиня [Афродита].

Эрос сопутствовал деве, и следовал Гимер прекрасный».

[Возможно, Гесиод указывает на то, что эти боги любви родились вместе с Афродитой при ее собственном рождении.]

 

Эсхил. Просительницы. 1039-1043. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 220) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):

«Рядом с матерью улыбчатой приходят

Страсть и Нежность, нимфа Ласка, Лепет сладкий

И Гармония – служанка

Афродиты, и Эротов

Шёпот вкрадчивый и робкий».

 

Квинт Смирнский. После Гомера. Книга пятая. 69-71. (Источник: Квинт Смирнский. После Гомера / Вступ. ст., пер. с др. греч. яз., прим. А. П. Большакова. М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2016. – 320 c. – С. 111-112) (греческий эпос 4 в. н. э.):

«Тотчас к веселью и танцам с власами, покрытыми пеной,

и опоясана дивно, из недр необъятного моря

вышла Киприда-царица [Афродита]. Над нею Гимер [Желание] проносился».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIII. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[Есть также в храме Афродиты в Мегарах статуи]… богини Пейто (Убеждения) и другой, которую они называют Парегорон (Уговаривание) – работы Праксителя; работы же Скопаса – статуи Эрота (Любви), Гимероса (Страсти) и Потоса (Желания), если различны и их функции, так же как различны и их имена».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXIII. 109-111. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 314) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Одна ведь осталась,

Ныне богиня [Афродита] — Харита [Грация] ушла, Пейто [Соблазнение] убежала,

Потос [Сексуальнье влечение] непостоянный исчез..»

Об Эросе см. также:

1) АФРОДИТА – МАТЬ ЭРОСА

2) АФРОДИТА, ЭРОС И ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ БОГОВ

3) АФРОДИТА, ЭРОС И ЛЮБОВЬ ЛЮДЕЙ

Для получения дополнительной информации об этих божествах см. ЭРОС, ГИМЕРОС, ПОТОС

Афродита и Эроты, греко-римская мозаика из Антиохии, Археологический музей Хатая
Афродита и Эроты, греко-римская мозаика из Антиохии, Археологический музей Хатая

II. ЭРОТЫ (ОБЩЕЕ)

В произведениях античного искусства два, три Эрота или целая их компания изображались сопровождающими богиню. Римляне назвали их амурами или купидонами.

Пиндар. Отрывки. 122. Энкомий Ксенофонту Коринфскому. 1c-2c. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М: Наука, 1980. – С. 210) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«… Мыслью уносясь

К небесной Афродите, матери любви…»

 

Орфический гимн LV. Афродите. 8. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 235) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):

«… Свадьбы любя, посылаешь ты [Афродита] браки, о матерь Эротов…»

 

Проперций. Элегии. Книга третья. 3. (Источник: Секст Проперций. Элегии. / Пер. А. И. Любжина. М.: Греко-латинский кабинет, 2004. – С. 129) (римский поэт 1 в. до н. э.):

«… Там были и птицы владычицы Венеры – голубки, моя свита…»

 

Стаций. Сильвы. Книга I. 2. Эпиталамий Стелле и Виолентилле. 51-64. (Источник: Стаций, Публий Папиний. Сильвы / Пер. Т. Л. Александровой. – СПб.: Алетейя, 2019. – С. 39-40):

«Раз в небесах, где Млечный путь простирается светлый,

Утром в чертоге своем возлежала Венера [Афродита] благая…

К ложу богини спешит вереница нежных Амуров [Эротов];

Ждут приказанья: чью грудь поразить, куда с факелом мчаться,

Где повелит – на земле им свирепствовать мать иль на море,

Соединить ли богов или дольше терзать Громовержца [Зевса].

Ей же по нраву еще не пришлось никакое решенье.

Вдруг из крылатых юнцов один, с пылающим взором,

Тот, что без промаха бьет стрелой и пощады не знает,

Голос из нежной толпы возвышает и так говорит ей

(Колчаноносцев толпа, внимая ему, замолчала)…»

 

Апулей. Золотой осёл. Книга вторая. 8. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 75) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

«… Пусть, говорю, будет самой Венерой [Афродитой], хором граций [Харит] сопровождаемой, толпой купидонов [Эротов] сопутствуемой…»

 

Апулей. Золотой осёл. Книга десятая. 31-32. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 318-319) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

«[Описание греческой пьесы, представляющей суд Париса:]

За каждой девой, чтобы яснее было видно, что они богини, идет своя свита…

А Венера [Афродиты], сопровождаемая восторженными криками толпы, окруженная роем резвящихся малюток, сладко улыбаясь, остановилась в прелестной позе по самой середине сцены: подумал бы, что и в самом деле эти кругленькие и молочные мальчуганы-купидоны [Эроты] только что появились с неба или из моря: и крылышками, и стрелками, и прочим видом они точь в точь их напоминали; в руках у них ярко горели факелы, словно они своей госпоже освещали дорогу на какой-нибудь свадебный пир».

 

Коллуф. Похищение Елены. 82-101. (Источник: Памятники поздней античной поэзии и прозы. / Отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. – М.: Наука, 1964. – С. 62-63) (греческий поэт 5-6 вв. н. э.):

«Замысел хитрый тая и, сбросив повязку, Киприда [Афродита]…

Эротов призвав, им такое дала наставленье:

«Битва близка, мои дети! Придите к родимой на помощь.

Розовоперстой Киприды слова услыхавши, Эроты

Матери милой веленья охотно послушались: следом

Все полетели они за ней веселой толпою».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XIII. 350-351. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 140) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«… Эроты с Кипридой [Афродитой] в знак счастливейшей свадьбы

Брачное ложе убрали лозы золотыми плодами…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXIX. 337-339. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 288) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«… На Киферийю [Афродиту] взгляни на острове, бывшем ей домом,

Посмотри как жилища пафийские, кипрские кровли

Стая эротов убрала цветочными ныне венками…»

Для получения дополнительной информации об этих божествах см. ЭРОТЫ

Афродита и Эроты, греко-римская мозаика, Национальный музей Бардо.
Афродита и Эроты, греко-римская мозаика, Национальный музей Бардо.

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ОРЫ

Гомеровские гимны. VI. К Афродите. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 166) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«[После того как Афродита родилась из морской пены и была перенесена ветрами на Кипр,]

Оры [Времена года] в златых диадемах,

Радостно встретив богиню, нетленной одели одеждой [и украшениями]: …

После того как на тело ее украшенья надели,

К вечным богам повели».

 

Гомеровские гимны. II. К Аполлону Пифийскому. 16-18 / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 129) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«[Во время праздника богов на Олимпе:]

Пышноволосые девы Хариты, веселые Оры,

Зевсова дочь Афродита, Гармония, юная Геба,

За руки взявшись, водить хоровод начинают веселый».

 

Стасин Кипрский или Гегесий. Кипрские песни. 2 (4), 3 (5). / Пер. О. Цыбенко (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 111) (греческий эпос 7-го или 6-го вв. до н. э.):

«Тело свое облачила [Афродита] в покровы: Хариты [Грации] и Оры [Времена года]

Их сотворили, окрасивши соками вешнего цвета.

Оры ступают в покровах…

В сонме прислужниц своих Афродита с улыбкою нежной,

Свивши венки из душистых цветов луговых, возложила

Их на главу, и за нею богини в повязках блестящих –

Нимфы, Хариты и с ними сама Афродита златая,

Песнь возглашая на Иде – прекрасной горе многоструйной».

 

Ивик. 1. Энкомий Поликрату. 5. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод М. Гаспарова, С Ошерова, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 358) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«О Евриал, Харит лучезарных ветвь,

Ты, о питомец Муз пышнокудрых! Кипридою

И нежною Пейфо ты

Под розами вскормлен, цветущими пышно».

 

Апулей. Золотой осёл. Книга десятая. 31-32. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 318-319) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

«[Описание греческой пьесы, изображающей суд Париса:]

За каждой девой, чтобы яснее было видно, что они богини, идет своя свита…

А Венера, сопровождаемая восторженными криками толпы, окруженная роем резвящихся малюток… Стекается тут вереница прекрасных девушек, тут Грации грациознейшие, там Оры красивейшие бросают цветы и гирлянды, в угоду богине своей сплетают хоровод милый, госпожу услад чествуя весны первинами».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь III. 386-388. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 39) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Богини рождения Хоры

Приняли только дитя у нее [Афродиты], и взбухшие груди

Матери исходили густым белеющим млеком».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLI. 182-183. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 402) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Дочерью [Бероей] лишь разрешилась Афродита-богиня,

Песнью четыре Хоры хвалебной тут же взгремели…»

Для получения дополнительной информации об этих богинях см. ОРЫ

Афродита, Хариты, Оры и Эроты, греко-римская напольная мозаика, Церковь Девы Марии, Мадаба

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ХАРИТЫ

Три старшие Хариты – Аглая (Красота), Евфросина (Радость) и Талия (Изобилие) – были служанками Афродиты.

Младшие Хариты – Паидия (Игра), Эвдемония (Блаженство), Пандаисия (Покровительница пиров), Панняхис (богиня ночных гуляний), Анфея (украшающая праздники цветами), Гармония – часто изображались на греческих вазах в свите богини.

Гомер. Илиада. Песнь пятая. Подвиги Диомеда. 337-338. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 94-95) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«… Покров благовонный, богине [Афродите]

Тканный самими Харитами…»

 

Гомер. Одиссея. Песнь восемнадцатая. 193-194. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 634) (греческий эпос 8 в. до н. э.):

«… В пламенно-быстрой и в сладостно-томной с Харитами пляске

Образ Киприды [Афродиты], венком благовонным венчанной, сияет…»

 

Гомеровские гимны. IV. К Афродите. 58-62. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 150) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«Быстро примчавшись на Кипр, низошла она [Афродита] в храм свой душистый

В Пафосе: есть у нее там алтарь благовонный и роща.

В храм Афродита вошла и закрыла блестящие двери.

Там искупали богиню Хариты и тело натерли

Маслом бессмертным, какое обычно для вечноживущих».

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга VI. Элида (B). XXIV. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«… Хариты же по отношению к Афродите… больше всех из богов…»

 

Апулей. Золотой осёл. Книга вторая. 8. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 75) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

«… Пусть, говорю, будет самой Венерой [Афродитой], хором граций сопровождаемой, толпой купидонов [Эротов] сопутствуемой…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь III. 114-116. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 33) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«… Пашен

Библа не знал, где Хариты живут, где пляшет Сирийка

Киферейя [Афродита]…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXIV. 254-257. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 240) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Не плясали плясуньи, орхоменские девы,

[когда Афродита и Афина соревновались в искусстве ткачества]

Верные служки Пафийки [Афродиты] – круглое быстро вращала

Веретенцо Паситея, Пейто в клубок собирала

Нити, их подавала владычице дева Аглая».

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXI. 203-206. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 302) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Ищет она Пафийку: нашла ее средь либанских [Ливана]

Гор, ассирийская Афродита одна пребывала,

Ибо Харит отослала пестрый венок весенний

Из цветов ей содеять…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXIII. 55-61. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 313) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«… Смех оставила звонкий улыбчивая Афродита!

Вестницу кличет Аглаю [одну из Харит], чтоб призвала она сына,

Ярого Эроса, мощным крылом секущего небо,

Первопричину продленья племени человеков.

Тронулась в путь Харита, пред собой озирая

Небо и море с землею, не сыщется ль где-нибудь в мире

Эроса след незаметный…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XXXIII. 109-111. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 314) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«Поторопись! Киферейя просит! Одна ведь осталась,

Ныне богиня [Афродита] – Харита ушла, Пейто [Соблазнение] убежала,

Потос [Желание] непостоянный исчез…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLI. 5-6. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 398) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«… Так даровал он грозди Адонису и Киферейе [Афродите].

Там и Хариты [Грации] плясали…»

 

Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь XLI. 227-229. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 403) (греческий эпос 5 в. н. э.):

«…Пляшущие юницы из Орхомена Пафийке

Деве малютку омыли влагой, что музам так свята,

Влагою из корчажки, выбитой конским копытом…»

Для получения дополнительной информации об этих богинях см. ХАРИТЫ

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ПЕЙТО

Пейто и Афродита, 4 век до н.э., Художественный музей Далласа
Пейто и Афродита, 4 век до н.э., Художественный музей Далласа

Ивик. 1. Энкомий Поликрату. 5. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод М. Гаспарова, С Ошерова, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 358) (греческий поэт 3 в. до н. э.):

«Кипридою [Афродитой]

И нежною Пейфо ты

Под розами вскормлен, цветущими пышно

[то есть был одарен красотой и изяществом]».

 

Пиндар. Немейские песни. 8. <«Аянт»>. Динию Эгинскому. 1c. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 144) (греческая лирика 5 в. до н. э.):

«Державная Юность [Пейфо],

Вестница амвросических нег Афродиты…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIII. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[В храме Афродиты в Мегарах] Статуи богини Пейто (Убеждения) и другой, которую они называют Парегорон (Уговаривание) – работы Праксителя…»

 

Павсаний. Описание Эллады. Книга V. Элида (А). XI. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[Среди изображений, украшающих трон Зевса в Олимпии:]

Эрот принимает выходящую из моря Афродиту, а Пейто (богиня убеждения) венчает ее венком».

Для получения дополнительной информации об этой богине см. ПЕЙТО

 

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ПАРЕГОРОН

Павсаний. Описание Эллады. Книга I. Аттика. XLIII. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):

«[В храме Афродиты в Мегарах статуи]… богини… которую они называют Парегорон (Утешение) – работы Праксителя…»

Для получения дополнительной информации об этой богине см. ПАРЕГОРОН

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: НИМФЫ

Гомеровские гимны. IV. К Афродите. 256-275. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 154-155) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):

«[Афродита говорит Анхису:]

После того как впервые он [Эней] солнца сиянье увидит,

Горные нимфы с грудями высокими вскормят младенца, –

Здесь обитают они, на горе на божественной этой.

Сына они моего у себя воспитают и вскормят.

После ж того как впервые придет к нему милая юность,

Мальчика нимфы сюда же к тебе приведут и покажут».

 

Стасин Кипрский или Гегесий. Кипрские песни. 3 (5). / Пер. О. Цыбенко (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 111) (греческий эпос 7-го или 6-го вв. до н. э.):

«В сонме прислужниц своих Афродита с улыбкою нежной,

Свивши венки из душистых цветов луговых, возложила

Их на главу, и за нею богини в повязках блестящих –

Нимфы, Хариты и с ними сама Афродита златая,

Песнь возглашая на Иде – прекрасной горе многоструйной».

 

Анакреонт. 2 (12). Из гимна Дионису. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. Вересаева, Я. Голосовкера, С. Лурье, Л. Мея, С. Ошерова, А. Парина, Г. Церетели, В. Ярхо. – М.: Ладомир, 1999. – С. 360):

«Ты [Дионис], с кем Эрос властительный,

Афродита в багрянце,

Синеокие нимфы

Сообща забавляются

На вершинах высоких гор…»

 

Орфический гимн LV. Афродите. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 235) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):

«… У Дия в земле синеглазце нимфы фиады

Тешат, богиня, тебя [Афродиту] на отмелях пляскою легкой,

Иль пребываешь, царица, на Кипре – твоя колыбель он,

Там незамужние девы-невесты [нимфы] тебя ежегодно

Гимном святым прославляют с бессмертным Адонисом чистым».

 

Филострат Старший. Картины. Книга I. 6. Эроты. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):

«[Описание греческой картины:]

… Посмотри вместе со мною вот на ту Афродиту [в саду у нимф]. Где она и какое ей дело до яблок? Ты видишь скалу с большою пещерой внизу… В этой пещере, ты и должен так думать, находится Афродита; думаю, там ей воздвигли статую нимфы; ведь она сделала их матерями эротов, а потому и счастливыми в детях своих».

 

Овидий. Метаморфозы. Книга четвертая. 288-294. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):

«Тот, что Меркурию был богиней рожден Кифереей,

Мальчик наядами был в идейских вскормлен пещерах.

Вот, как только ему пятнадцать исполнилось, горы

Бросил родимые он и, оставив кормилицу Иду,

По неизвестным местам близ рек блуждать неизвестных…»

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: ГЕНЕТИЛЛИДЫ

Даймон (дух), связанный с Афродитой, ответственный за размножение, получивший свое имя от размножения (происхождения) детей.

Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этой богине см. ИЛИФИЯ.

СПУТНИКИ АФРОДИТЫ: МОРСКИЕ БОГИ

Морские боги – Ихтиокентавры (морские кентавры) или Тритоны – часто изображались приносящими на берег новорожденную Афродиту в ракушке.

Апулей. Золотой осёл. Книга четвертая. 31. (Источник: Апулей. Золотой осёл / Перевод М. Кузьмина. – Л.: Academia, 1931. – C. 144) (роман 2 в. н. э. на латинском языке):

«… Идет она к заливному краю побережья; едва ступила она розовыми ступнями на поверхность шумящих волн, как вот уж до дна осела пучина водная, и только явилось желание, как немедля, будто заранее приготовленная, показалась и свита морская: на лицо и Нереевы дочери, хором поющие, и Портун со всклокоченной синей бородой, и Салация [Амфитрита], лоно которой отягощено рыбою, и маленький возница дельфинов Палемон; вот по морю прыгает стадо Тритонов: один в звучную раковину нежно трубит; другой от враждебного солнечного зноя простирает шелковое покрывало, третий к глазам госпожи подносит зеркало, прочие на двухупряжных колесницах плавают. Такая толпа сопровождала Венеру [Афродиту], которая держала путь к Океану…»

Для получения дополнительной информации о морских спутниках Афродиты см. ИХТИИ и ИХТИОКЕНТАВРЫ

ИСТОЧНИКИ

Греческие

Римские

Список используемой литературы

Полная библиография переводов, цитируемых на этой странице.

Оцените статью
Античная мифология