Гея была богиней земли. в этой части она описывается в роли Матери-природы — прародительницы животных, растений и человека. Ее также изображали как защитницу животных и создательницу новой растительной жизни.
Изображение справа — Гея, младенец Эрихтоний и Афина, 5 век до н.э., Античное собрание Музей в Берлине.
- ГИМНЫ И ОБРАЩЕНИЯ К МАТЕРИ ЗЕМЛЕ ГЕЕ
- ГЕЯ И РОЖДЕНИЕ ГИГАНТОВ
- I. ЦИКЛОПЫ И ГИГАТОНХЕЙРЫ
- II. ГИГАНТЫ. ГИГАНТЫ ФРАКИИ (СЕВЕР ГРЕЦИИ)
- III. ТИФОН ГИГАНТ КИЛИКИИ (АНАТОЛИЯ)
- IV. ТИТИЙ ГИГАНТ ФОКИДЫ И ЭВБЕИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
- V. ОРИОН ГИГАНТ БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
- VI. АРГУС ПАНОПТА ГИГАНТ АРГОСА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- VII. АНТЕЙ ГИГАНТ ЛИВИИ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
- VIII. ЛЕСТРИГОН ГИГАНТ (ИТАЛИЯ)
- IX. ГЕГЕНСЫ ГИГАНТЫ В МИСИИ (АНАТОЛИЯ)
- X. ГИЛЛ ГИГАНТ ИЗ ЛИДИИ (АНАТОЛИЯ)
- XI. АНАКТ ГИГАНТ ИЗ ЛИДИИ (АНАТОЛИЯ)
- XII. ДАМАСЕН ГИГАНТ ИЗ ЛИДИИ (АНАТОЛИЯ)
- XIII. АЛПОС ГИГАНТ СИЦИЛИИ (ИТАЛИЯ)
- XIV. СИКЕЙ КИЛИКИЙСКИЙ ВЕЛИКАН (АНАТОЛИЯ)
- XV. АЗЕЙ ГИГАНТ АРКАДИИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- ГЕЯ И СОЗДАНИЕ ЛЮДЕЙ 1: ПЕРВЫЕ ЦАРИ
- I. ЭРИХТОНИЙ ПЕРВЫЙ ЦАРЬ АТТИКИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- II. КЕКРОП ПЕРВЫЙ ЦАРЬ АТТИКИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- III. ПЕЛАСГ ЦАРЬ АРГОСА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- IV. ТРИПТОЛЕМ & ДИСАВЛ ПРИНЦЫ ЭЛЕВСИНА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- V. ЕВЕНОР ПЕРВЫЙ ЦАРЬ АТЛАНТИДЫ (МИФИЧЕСКИЙ ОСТРОВ)
- ГЕЯ И СОЗДАНИЕ ЛЮДЕЙ 2: ПЛЕМЕНА
- I. ЗОЛОТАЯ РАСА ЛЮДЕЙ (ПЕРВОРОЖДЕННЫЕ)
- II. КАМЕННЫЕ ЛЮДИ (ПЛЕМЕНА ГРЕЦИИ)
- III. СПАРТЫ ВЛАДЫКИ ФИВ В БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
- IV. ФРАКИЙСКИЕ ПЛЕМЕНА (СЕВЕР ГРЕЦИИ)
- V. ЛИВИЙЦЫ. ПЛЕМЕНА ЛИВИИ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
- VI. ИНДИЙЦЫ. ПЛЕМЕНА ИНДИИ (ЮЖНАЯ АЗИИЯ)
- ГЕЯ КОРМИЛИЦА И ЗАЩИТНИЦА МОЛОДЫХ
- I. КОРМИЛИЦА ЗЕВСА
- II. КОРМИЛИЦА АРИСТЕЯ
- II. КОРМИЛИЦА НИКТИМА
- ГЕЯ И РОЖДЕНИЕ ЖИВОТНЫХ
- ГНЕВ ГЕИ: ОРИОН
- ГЕЯ МАТЬ МОНСТРОВ И МИФИЧЕСКИХ ЖИВОТНЫХ
- I. ЕХИДНА ЗМЕЯ ИЗ КИЛИКИИ (АНАТОЛИЯ) ИЛИ АРГОСА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- II. ПИФОН ЗМЕЙ ФОКИДЫ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
- III. КОЛХИДСКИЙ ДРАКОН ИЗ КОЛХИДЫ (ЧЕРНОЕ МОРЕ)
- IV. ОФИОТАВР БЫК ЗМЕЙ СТИКСА (ПРЕИСПОДНЯЯ)
- V. НЕМЕЙСКИЙ ДРАКОН. НЕМЕИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- VI. АРЕЙОН БЕССМЕРТНЫЙ КОНЬ АРКАДИИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
- VII. СКОРПИОС. ГИГАНТСКИЙ СКОРПИОН. (ГРЕЧЕСКИЙ ОСТРОВ)
- ГЕЯ МАТЬ РАСТЕНИЙ
- ГЕЯ & СВАДЬБА ЗЕВСА И ГЕРЫ
- I. ЗОЛОТОЕ ЯБЛОЧНОЕ ДЕРЕВО ГЕРЫ
- II. СВАДЕБНАЯ КРОВАТЬ ЗЕВСА И ГЕРЫ
- ГЕЯ И ПОХИЩЕНИЕ ПЕРСЕФОНЫ
- I. НАРЦИСС-ЦВЕТОК ПЕРСФОНЫ
- ГЕЯ & РОЖДЕНИЕ ДИОНИСА
- ГЕЯ & МЕТАМОРФОЗЫ ЛЮДЕЙ В РАСТЕНИЯ
- I. МЕТАМОРФОЗА ДАФНЫ В ЛАВРОВОЕ ДЕРЕВО
- II. МЕТАМОРФОЗА ПИТИС В СОСНУ
- III. МЕТАМОРФОЗА АМВРОЗИИ В ВИНО
- IV. МЕТАМОРФОЗА СИКЕЯ В ФИГОВОЕ ДЕРЕВО
ГИМНЫ И ОБРАЩЕНИЯ К МАТЕРИ ЗЕМЛЕ ГЕЕ
Гомеровские гимны. Гимн XXX. К ГЕЕ, МАТЕРИ ВСЕХ. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 137, 149) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Петь начинаю о Гее-всематери, прочноустойной,
Древней, всему, что живет, пропитанье обильно дающей.
Ходит ли что по священной земле или плавает в море,
Носится ль в воздухе — все лишь твоими щедротами живо.Ты плодовитость, царица, даешь и даешь плодородье;
Можешь ты жизнь даровать человеку и можешь обратно
Взять ее, если захочешь. Блажен между смертных, кого ты
Благоволеньем почтишь: в изобилии все он имеет.
Тяжкие гнутся колосья на ниве, на пастбище тучномБродит бессчетное стадо, и благами дом его полон.
Сами ж они изобильный красивыми женами город
Правят по добрым законам. Богатство и счастие с ними.
Хвалятся их сыновья жизнерадостным, свежим весельем,
Девушки — дочери .их, — IB хороводах кружась цветоносных,Нежные топчут цветы на лугах в ликовании светлом.
Так отличаешь ты их, миогочтимая, щедрая Гея!
Радуйся, матерь богов, о жена многозвездного Неба!
Сердцу приятную жизнь ниспошли благосклонно за песню!
Ныне ж, тебя помянув, я к песне другой приступаю».
Эсхил. Прометей прикованный. 90. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 249-250) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Земля, что все родит».
Платон. Кратил. 400d & 401e / Пер. Т. В. Васильевой. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. 1 /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 634-635) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«[Платон строит философские этимологии имен богов]
Сократ. Давайте спросим, что думали люди, давая им [богам] свои имена… Первые люди, давшие имена [богам], были не обычными людьми, а высокими мыслителями и великими ораторами…Сократ: Имя же «гея» – «земля» лучше обнаруживает, что оно значит, если произносить его «гайа».c Возможно, что как раз Гайа – правильное ее имя и означает оно «прародительница» (γεννήτειρα), если верить Гомеру. Ведь он близкое этому слово «гегаасин» (γεγάασιν) употребляет в значении «родиться»».
Филострат Старший. Картины. Книга 1. 10. Мемнон. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«И думаю, что поет он про землю, что для всех она общая мать и родительница».
Орфический гимн XXVI. Гее (фимиам и все семена, кроме бобов и ароматных). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 223) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Гайя-богиня, о матерь блаженных и смертного люда,.
О всекормящая, о всецарящая, всепогубитель,
Ты, о всесильная, ты плодоносная, Орами блещешь
Ты — основа бессмертного мира, всепестрая дева.О плодовитая, роды твои — урожай многовидный,
С грудью высокой, почтенная, вечная, с долей счастливой,
Сладко дышащая зелень отрадна тебе, многоцветной,
Любишь дожди ты, а космос, искусник всехитрый, светила
Вертит вокруг тебя вечнотекущим могучим потоком.Ныне, богиня блаженная, с радостью множь урожаи?
Будь благосклонна во всякое время, нам счастье даруя!»
Стаций. Фиваида. Книга 8. 295. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Вот он [мифический провидец Фиодамант], отметив уже чело несканою волной,
благоугоден богам проходит по стану и слышит
радостный шум; и, себя жрецом проявляя впервые,
Землю решает почтить. Показалось унылым данайцам
мненье его не пустым. — Он тотчас велит, чтоб сложили
два алтаря из деревьев живых и травы луговинной;
и без числа для богини дары, порожденные ею, —
груды плодов, и цветы, и всякой поры приношенья —
сносит и, жертвенники окропив неразбавленным млеком,
так начинает: «Людей и богов предвечная матерь!
Ты и ручьи, и леса, и зародыши всяких животных
миру даришь, и оную рать Прометея, и камни
Пирры; и первое ты дала пропитанье голодным
преображенным мужам. Ты поит окружаешь и держишь,
кроткое племя скотов и хищников ярость блюдешь ты,
и отдыхающих птиц; крепишь ты недвижно и прочно
незаходящую ось, над тобой с небозданием вместе
оба несутся возка; витая в свободном пространстве
воздуха, ты — середина всего великим на зависть
братьям [Юпитер, Нептун и Плутон поделили между собой мир, но землю оставили неделимой]! И стольких племен кормилица, стольких народов
и городов горделивых, — одна — и здесь, и под нами —
терпишь ты всех; и того, кто несет небесные домы
с тяжким трудом, — ты легко звездоносного держишь Атланта»
ГЕЯ И РОЖДЕНИЕ ГИГАНТОВ
В греческой мифологии гиганты изображались первобытными людьми. Слова «земнорожденный» и автохтон «самовозникший из земли» были синонимами. Гигантов часто описывали как предков человеческих племен. Космические гиганты, такие как Циклопы, Гекатонхейры и Тифон, с другой стороны, были изначальными божествами.
I. ЦИКЛОПЫ И ГИГАТОНХЕЙРЫ
Одноглазые Циклопы и сторукие Гекатонхейры были шестью чудовищными братьями богов-титанов.
Миф о Гее и ее сыновьях Циклопах и Гекатонхейрах см .: ГЕЯ, ТИТАНЫ И КАСТРАЦИЯ УРАНА
II. ГИГАНТЫ. ГИГАНТЫ ФРАКИИ (СЕВЕР ГРЕЦИИ)
Сотня гигантов, которые вели войну с богами, родились полностью взрослыми и вооруженными с земли.
Миф о Гее и гигантах см .: ГЕЯ, ВОЙНА ГИГАНТОВ И ТИФОН
III. ТИФОН ГИГАНТ КИЛИКИИ (АНАТОЛИЯ)
Чудовищный великан Тифон, который боролся с Зевсом за трон небесный, был сыном Геи и Тартара».
Миф о Гее и ее сыне Тифоне см .: Гея, война гигантов и тифон (выше)
IV. ТИТИЙ ГИГАНТ ФОКИДЫ И ЭВБЕИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
Титий был великаном, который пытался изнасиловать богиню Лето и был убит ее сыном Аполлоном».
Гомер. Одиссея. Песнь 11. 576. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 496) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Тития также я видел, рожденного славною Геей.
Девять пелетров заняв, лежал на земле он».
Гомер. Одиссея. Песнь 7. 324. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 496) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Тития, сына Земли [Геи]».
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 1. 758. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 66) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«о Тития… рожденный
Дивной Эларой, но Геей взращенный и снова рожденный».
Вергилий. Энеида. Книга 6. 595. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. 272-273) (римский поэт 1 в. до н. э.):
«Видеть мне было дано и Земли [Геи] всеродящей питомца
Тития: телом своим распластанным занял он девять
Югеров; коршун ему терзает бессмертную печень».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 4. 331. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 400-401) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Видел он Тития город, где дерзкий отпрыск Аруры [Геи],
В чаще бродя Панопея пречистой, прекрасноветвистой,
Страстью пылая, с Лето срывал одеянья святые!»
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом гиганте см. ТИТИЙ.
V. ОРИОН ГИГАНТ БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Эпитома. Глава 1. 25. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 85) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Артемида же убила Ориона на острове Делосе. Об Орионе говорят, что его родила земля [Гея] и он был огромного роста».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 195. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 198):
«Юпитер [Зевс], Нептун [Посейдон] и Меркурий [Гермес] были гостями царя Гириэя во Фракии. Так как он радушно принимал их, они дали ему выбирать, что попросить у них. Он выбрал детей. Меркурий [Гермес] снял шкуру с быка, которого Гириэй принес им в жертву. Они помочились в нее и закопали в землю, и из нее родился Орион».
Овидий. Фасты. Книга 5. 493. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Зевс, Посейдон и Гермес]
И вот позади вола они стали
И… но мешает мне стыд об остальном говорить [три бога помочились на шкуру].
После землею они засыпали влажную шкуру,
А через десять уже месяцев мальчик там был.
И по рожденью его Гирией назвал Урионом:
Первая буква потом в имени стала иной.
Вырос богатырем».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 96. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 3) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Град же по имени назван Хирйэя-гостеприимца,
Там Гигант преогромный на ложе пустом когда-то
(Се Орион трехотчий) зачат праматерью Геей,
Ибо от трех бессмертных моча изверглась и стала
Саморожденья причиной, некиим стала обличьем,
Бычья же шкура приветно выносила младенца,
Гея ж чрез щель извергла, что без соитья явилось…»
Для получения дополнительной информации об этом гиганте см.: ОРИОН.
VI. АРГУС ПАНОПТА ГИГАНТ АРГОСА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Эсхил. Прометей прикованный. 566. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 249-250) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Опять слепень впился́ в меня. Беда мне!
Вот, вижу, Аргус, сын Земли [Геи].
Долой, долой!
Вот он опять, пастух тысячеглазый»
Эсхил. Просительницы. 306. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 220) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Им Аргус был. Гермесом сын земли [Геи] убит».
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 4. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 8) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Аргос] Акусилай же утверждает, что его родила Гея».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 20. 35. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 64) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Пастыря Геры,
Аргуса, сына Аруры [Геи]»
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом гиганте см. АРГОС.
VII. АНТЕЙ ГИГАНТ ЛИВИИ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
Антей был ливийским великаном, убитым Гераклом.
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 115. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 71) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Антей, касаясь земли, каждый раз становился сильнее, поэтому некоторые и говорили, что Антей был сыном Геи».
Филострат Старший. Картины. Книга 2. 21. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Якобы описание древнегреческой картины в Неаполе]
Страна эта – Ливия, а это – Антей, которого породила земля и дала ему право грабить иноземцев, побеждая их, должно думать, разбойной борьбою. Когда совершал он такие подвиги и хоронил тех, кого он убивал, возле этой арены, как это ты замечаешь, картина позволяет нам видеть, что приходит сюда Геракл… А Антея, я думаю, мальчик, ты уж испугался: он похож на какого-то дикого зверя; еще немного, и он был бы подобен ему как длиною тела, так и его шириной… Ты видишь их уже в борьбе, вернее кончивших эту борьбу, и Геракла ты видишь уже победителем. Он его задушил, подняв над землею, так как земля помогала Антею в борьбе, выгибаясь и как рычаг поднимая его, когда он падал на землю. Не зная, что ему сделать с землей, Геракл схватил Антея посредине туловища, повыше подвздоха, там, где ребра; положил его прямо на бедро и, скрестивши обе руки, локтем вдавил его мягкий живот, там где дыхание; он выдавил из него весь дух и убил, направив на его печень его же острые ребра. Ты видишь, как Антей жалобно кричит и смотрит на землю, которая ни в чем уже не может ему помочь, а Геракл в сознании своей силы улыбается, радуясь тому, что он совершил».
Овидий. Метаморфозы. Книга 9. 183. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Я [Геракл] Бузирида смирил; у Антея свирепого отнял
Я материнскую [Геи] мощь»
Для получения дополнительной информации о гиганте см.: АНТЕЙ.
VIII. ЛЕСТРИГОН ГИГАНТ (ИТАЛИЯ)
Гесиод. Каталог Женщин. 40A / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«[Крылатые Бореады преследовали гарпий всю дорогу до Италии]
Матерь-Земля многодетная их родила щедросевных…
Атланта вышние кручи и скалообильную Этну [в Сицилии],
Остров Ортигию также и край лестригонского люда… »
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом гиганте см. ЛЕСТРИГОНЫ.
IX. ГЕГЕНСЫ ГИГАНТЫ В МИСИИ (АНАТОЛИЯ)
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 1. 901. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 65-71) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Гору «Медвежьей горой» именуют окрестные люди,
А обитает на ней жестокое, наглое племя [гегенсы]
Землерожденных — они для соседей великое диво!
Ибо каждый из них по шесть рук вздымает надменно.
Две из могучих плеч растут, а другие четыре
Ниже к мощным бокам всем на страх прилажены крепко»
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этих гигантах см. ГЕГЕНСЫ
X. ГИЛЛ ГИГАНТ ИЗ ЛИДИИ (АНАТОЛИЯ)
Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 1. 35. 7. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«В верхней Лидии есть небольшой город, Теменофиры (Ворота Темена); там вследствие дождей обвалился холм и обнаружились кости, форма которых позволяла предположить, что они — кости человека, хотя по их величине невозможно было бы этому поверить… тогда лидийские эксегеты сообщили настоящее предание, будто это труп Гилла, а Гилл был сыном Геи (Земли), и от него получила свое название и река».
Подробнее смотрите миф о великане ГИЛЛ
XI. АНАКТ ГИГАНТ ИЗ ЛИДИИ (АНАТОЛИЯ)
Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 1. 35. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«А в Милете [в Ионии-Лидии] перед городом есть остров Лада; от него отделяются другие маленькие островки; один из них называют Астерием и рассказывают, что на нем был похоронен Астерий, а Астерий был сыном Анакта, Анакт же сыном Геи (Земли); его труп имеет не меньше десяти локтей в длину [более 5 метров]».
Подробнее смотрите миф о великане АНАКТ.
XII. ДАМАСЕН ГИГАНТ ИЗ ЛИДИИ (АНАТОЛИЯ)
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 25. 452. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«И Дамасена узрела, сына могучего Геи,
Коего матерь в утробе сама по себе зародила,
Изначально с густою брадою, обвившей ланиты;
Воспитала младенца Эрис: и вместо груди он
Копья сосал и кровью его омывали, пеленкой
Панцирь служил, великан сей был и огромен, и тяжек,
Головою касался высей небесных воитель,
Дроты метать от рожденья стал, а только родился —
Уж со щитом Илифи́я младенца сего восприяла!»
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом гиганте см. ДАМАСЕН.
XIII. АЛПОС ГИГАНТ СИЦИЛИИ (ИТАЛИЯ)
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 25. 238. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Ведь Дионис мой низвергнул плющом, разрывающим плоти,
Алпоса-богоборца, свирепого сына Аруры [Геи],
Алпоса с сотней голов, на коих аспиды вились»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 45. 174. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Божьей длани беги ты Вакха Гигантоубийцы,
На тирсенийском прибрежье, на мысе скалистом Пелоре
Алпоса он ниспровергнул, сына земли [Геи], богоборца,
Бившегося с богами глыбами камня земного!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 47. 626. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Алпос, могу́т надменный, с головою до неба,
Отпрыск богини Аруры [Геи], колена согнул [перед Дионисом]; и склонился»
Подробнее смотрите миф о великане Алпос
XIV. СИКЕЙ КИЛИКИЙСКИЙ ВЕЛИКАН (АНАТОЛИЯ)
Афиней. Пир мудрецов. Книга 78a. (Источник: Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах / Перевод с древнегреческого Н. Т. Голинкевича. – М.: Издательство «Наука», 2010. – С. 75):
«Андротион в «Георгике» рассказывает о том, как один из титанов, Сикей, преследуемый Зевсом, был взят под защиту своей матерью Геей, и как она взрастила дерево на забаву сыну; от него же и город Сикея в Киликии получил свое имя».
Для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом гиганте см. СИКЕЙ.
XV. АЗЕЙ ГИГАНТ АРКАДИИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом гиганте см. АЗЕЙ.
ГЕЯ И СОЗДАНИЕ ЛЮДЕЙ 1: ПЕРВЫЕ ЦАРИ
Цари Автохтона (autochthon, «земные») были коренными основателями человеческих племен и царств.
Анонимные произведения. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 137, 149) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«[Но трудно доискаться]
Кто вышел первым на свет из людей.
Или в Беотии Алалкоменей
При водах озера Копаидского,
Или куреты идейские, поросль богов, иль корибанты фригийские
Первыми были, кого
Солнце узрело возросшими, словно деревья.
Быть может, первой Аркадия
Породила Пеласга,
Кто старше самой Луны,
Иль элевсинская пашня Рарийская —
Жителя своего Дисавла,
Или Лемнос —
Дивных чад своих Кабиров
С их заповедными таинствами,
Или Пеллена —
Флегрейского Алкионея,
Старейшего из гигантов?
Ливийцы же сказывают,
Будто средь их выжженных равнин
Явился на свет перворожденным Иарбант
От услады Зевесовых чресл».
I. ЭРИХТОНИЙ ПЕРВЫЙ ЦАРЬ АТТИКИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Гомер. Илиада. 5. 124 (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 188) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Область царя Эрехтея, которого в древние веки
Матерь земля [Гея] родила, воспитала Паллада Афина,
И в Афины ввела, и в блестящий свой храм водворила»
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 188. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Гефест] Когда Гефест с большим трудом (ведь он был хромым) догнал ее, то попытался с ней сойтись. Афина, будучи целомудренной девой, не допустила его до себя, и тот пролил семя на ногу богини. С отвращением Афина шерстью вытерла это семя и бросила на землю. После того как она убежала, из этого брошенного в землю [Гею] семени родился Эрихтоний. Афина тайно от всех богов воспитала его, желая сделать бессмертным».
Каллимах. Гекала. 1.2. / Пер. О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. 211) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
«…я своим бы крылом защитила — однако Паллада
Семя Гефеста надолго сокрыла…
И до поры, пока Кекропиды…
Камень тот потайной, запретный…
Только откуда он родом — не ведаю я и не знаю,
Птицы же древние встарь говорили, что якобы был он
Сыном Земли [Геи], и она родила его будто Гефесту».
Павсаний. Описание Эллады. Книга 1. 2. 6. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Говорят, что у Эрихтония не было отца из числа смертных людей, но что его родителями были Гефест и Гея (Земля)».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 166. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 252-253):
«Он [Гефест] пришел в спальню, Минерва [Афина] по совету Юпитера [Зевса] стала защищать свою девственность оружием, и из семени Вулкана [Гефеста], которое в схватке упало на землю, родился мальчик, у которого нижняя часть была как у дракона. Поэтому его назвали Эрихтонием, потому что эрис по-гречески раздор, а хтон – земля. Минерва тайно воспитывала его и в ларце отдала на хранение Аглавре, Пандросе и Герсе, дочерям Кекропа».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 13. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«О его происхождении [Эрихтония] Еврипид рассказывает следующее: Вулкан [Гефест], плененный пригожестью Минервы [Афины], страстно хотел взять ее в жены, но получил отказ. Минерва [Афина] укрылась в некоем месте, которое, из-за Вулкановой любви, получило имя Гефестий. Рассказывают, что там-то ее и настиг Вулкан [Гефест], попытавшись сойтись с нею против ее воли. Когда же он, пылая вожделением, приблизился к ней раскрыв объятия, она оттолкнула его, и он пустил семя в землю. Минерва, оскорбленная в своей невинности, ногой набросала на то место земли. Из нее [Геи] и родился змей Эрихтоний, который получил имя от земли и их раздора. Рассказывают, что Минерва, спрятав его в небольшой корзинке, словно знаки таинства».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 13. 176. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 3) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Гефестиада… Ведь в браке несчастный отец хромоногий
Воспылал любовью к Афине и семя извергнул
В землю [Гею], близ храма ее, самовольную пену эротов!
Вот такой Эрехтей вел войско афинян на битву».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 27. 316. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 3) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Ты же, землей плодоносной любимый, Геи соложник [то есть Гефест любил Афину, но вместо этого случайно оплодотворил Гею],
Ты, Гефест, оставляешь свой Марафон без защиты,
Где твоя страсть разгоралась к деве, не знающей брака [Афине]!
Знаешь и сам ты священный светоча вечного пламень!
Вспомни ларец девичий, где возрастал младенец,
Где землеродный родился и где самородного сына
Дева мужеской грудью бесплодною воскормила!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 29. 334. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 3) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Убедила, как сводня: она защитит, мол, Гефеста
(Помнила дева пламя, осеменившее землю,
И не хотела, как прежде, вскормить могучею грудью
Нового Эрехтея, нового сына Аруры [Геи]!)»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 41. 58. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 3) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Было вполне человечьим — таков был муж двуприродный…
Не были на Эрехтея похожи, коего Гайя
Зачала от Гефеста, впитав во прах его семя»
II. КЕКРОП ПЕРВЫЙ ЦАРЬ АТТИКИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Овидий. Метаморфозы. Книга 6. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Перифант был в Аттике автохтоном еще до того, как появился сын земли [Геи] Кекроп».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 48. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 284):
«Афинские цари. Кекроп, сын Земли».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 41. 58. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Одушевленное племя из чреватого ила,
Коим природа [Гея] облик дала совершенный: созданья
Вовсе не походили своим на Кёкропа видом,
Предка, чье тело ниже пояса в змеев ужасных,
Ядовитых и гибких переходило, а сверху
Было вполне человечьим — таков был муж двуприродный…»
Для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом царе см. КЕКРОПС
III. ПЕЛАСГ ЦАРЬ АРГОСА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Эсхил. Просительницы. 250. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 208) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Пеласг перед тобою, земнородного
Сын Палехтона, первый человек в стране.
А племя, что на этих нивах кормится,
Пеласгами зовется, в честь меня, вождя».
IV. ТРИПТОЛЕМ & ДИСАВЛ ПРИНЦЫ ЭЛЕВСИНА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 1. 32. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 6) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Ферекид же называет Триптолема сыном Океана и Геи».
Анонимные произведения. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 137, 149) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«[Но трудно доискаться,]
Кто вышел первым на свет из людей [от Геи]…
Иль элевсинская пашня Рарийская —
Жителя своего Дисавла»
Для получения дополнительной информации об этих полубогах см. ТРИПТОЛЕМ и ДИСАВЛ.
V. ЕВЕНОР ПЕРВЫЙ ЦАРЬ АТЛАНТИДЫ (МИФИЧЕСКИЙ ОСТРОВ)
Платон. Критий. 113c / Пер. С. С. Аверинцева. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. III /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. 511) (греческий философ 4 в. до н. э.):
«На этой горе [в центре Атлантиды] жил один из мужей, в самом начале произведенных там на свет землею, по имени Евенор, и с ним жена Левкиппа; их единственная дочь звалась Клейто. [мать Посейдона царя Атлантиды]»
ГЕЯ И СОЗДАНИЕ ЛЮДЕЙ 2: ПЛЕМЕНА
Гея была матерью человечества — первыми людьми были автохтоны («возникшие из земли»). В мифе о Прометее Титан вылепил первых людей из глины. После уничтожения этой расы во время Великого потопа родилось новое поколение, когда фессалийская пара Девкалион и Пирра бросили «кости своей матери». В других частях Греции и в остальном мире мужчины родились непосредственно на своей родной земле.
Орфический гимн XXVI. Гее (фимиам и все семена, кроме бобов и ароматных). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 223) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Гайя-богиня, о матерь блаженных и смертного люда».
Стаций. Фиваида. Книга 8. 295. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Ты [Гея] и ручьи, и леса, и зародыши всяких животных
миру даришь, и оную рать Прометея, и камни
Пирры [то есть людей, рожденных из камней земли]»
I. ЗОЛОТАЯ РАСА ЛЮДЕЙ (ПЕРВОРОЖДЕННЫЕ)
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 220. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 252-253):
«Когда Забота [Персефона, возможно Кора, Core (Основа)] переходила какую-то реку, она увидела белую глину, подобрала ее, задумавшись, и стала лепить человека. Пока она обдумывала в одиночестве, что это она сделала, появился Юпитер [Зевс]. Забота попросила его дать ему душу, и Юпитер легко согласился. Когда Забота хотела дать ему свое имя, Юпитер запретил и сказал, что ему нужно дать его имя. Пока Забота и Юпитер рассуждали об имени, поднялась Земля [Гея] и тоже сказала, что ему нужно дать ее имя, раз уж она дала ему тело. Они взяли себе в судьи Сатурна [Кроноса]. Сатурн так рассудил их: ты, Юпитер, поскольку дал душу …… получишь тело. Поскольку Забота первым слепила его, она будет владеть им, пока он живет. А раз из-за его имени начался раздор, пусть он называется человек, потому что сделан из земли»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 41. 58. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 55) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Одушевленное племя [Золотая Раса] из чреватого ила,
Коим природа [Фюсис] облик дала совершенный: созданья
Вовсе не походили своим на [змеиногих] Кёкропа видом…
Нет, на богов походили люди [Золотая Раса Человечества], что вышли из праха
В те времена, золотым подобные в поле колосьям!»
Для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации о сотворении первых людей на Земле см.: ПРОМЕТЕЙ и ЗОЛОТЫЕ ДАЙМОНЫ.
II. КАМЕННЫЕ ЛЮДИ (ПЛЕМЕНА ГРЕЦИИ)
После Великого потопа Девкатлон и Пирра бросили «кости» (то есть камни) Матери-Земли, чтобы создать расу каменорожденных.
Для дополнительной информации о “костях матери” Земли см. ДЕВКАТЛОН.
III. СПАРТЫ ВЛАДЫКИ ФИВ В БЕОТИИ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
Спарты племя людей, полностью выросших из Геи-Земли, когда она была засеяны зубами дракона.
Эсхил. Семеро против Фив. 412. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 229-230) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«Ведет он род свой от мужей посеянных [Спартов],
Которых пощадил Арес. Он с Фивами
Корнями связан, Меланипп. В решительный
Аресов час велит ему и кровь сама
Стать на защиту матери, земли [Геи] родной».
Еврипид. Ифигения в Авлиде. 259 (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 76-77):
«А правит бесстрашною ратью плавучей [фиванскими войсками, направлявшимися в Трою]
Землей рожденный царь Леит [предположительно имеется в виду потомок спартов]».
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ информацию об этом племени землеродных см. СПАРТЫ
IV. ФРАКИЙСКИЕ ПЛЕМЕНА (СЕВЕР ГРЕЦИИ)
Овидий. Метаморфозы. Книга 1. 156. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«В царство небес, говорят, стремиться стали Гиганты;
К звездам высоким они громоздили ступенями горы.
Тут всемогущий отец Олимп сокрушил, ниспослал он
Молнию; с Оссы он сверг Пелион на нее взгроможденный.
Грузом давимы земли, лежали тела великанов, —
Тут, по преданью, детей изобильной напитана кровью,
Влажною стала земля [Гея] и горячую кровь оживила;
И, чтоб от рода ее сохранилась какая-то память,
Образ дала ей людей [то есть другую Расу Человечества]. Но и это ее порожденье
Вовсе не чтило богов, на убийство свирепое падко,
Склонно насилье творить. Узнаешь рожденных от крови!»
V. ЛИВИЙЦЫ. ПЛЕМЕНА ЛИВИИ (СЕВЕРНАЯ АФРИКА)
Гесиод. Каталог Женщин. 40A / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«В недрах живущего люда и немощных также пигмеев
Рода несметного черных и с ними еще длинноглавов
…родила Земля-исполинша [Гея]
…всевещего Зевса
…дабы богам во покорстве бессмертным, —
…К оным народам, что разум имеют сильнее, чем речи, —
К скифам кобылодоильным, к ливийцам, к мужам-эфиопам.
(Скиф был сыном рожден велемощного Кронова чада,
Люд эфиопов, великих душою, ливийцев и черных,
В недрах живущий народ и бессильное племя пигмеев —
Оные все из властного Мощнокрушителя рода.)
Эти народы они повидали, стремяся по кругу,
Гипербореев затем племена пышноконных узрели.
Матерь-Земля [Гея] многодетная их родила щедросевных
Подле возвышенных струй глубеводной реки Эридана,
…янтаря…»
VI. ИНДИЙЦЫ. ПЛЕМЕНА ИНДИИ (ЮЖНАЯ АЗИИЯ)
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 22. 274. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«[Индийцы, атакованные войсками Диониса]
Загромождают трупы уже и поле сраженья,
Так умело он бился! Вот из разрубленной глотки
Уж остывшего тела льется ток крови горячей!
Гея, от крови сыновней почернев и разбухнув,
Голосом каменной глыбы, жалуясь, возопила:
«Зевса отпрыск [Айакос], ты полбы сеятель — ты и убийца!
Правишь дождем плодоносным и крови убитых потоком,
Некогда ливень тобою вызван и плодной Эллада
Стала, а ныне индов [индийскую расу] борозды залил ты кровью!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 36. 160. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Пред всепобедным ликом инда, рожденного Геей!»
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 34. 182. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Не было в мире воев, подобных сему Моррею,
Ибо в могучем сложенье и мощи его необорной
Индов, Геей рожденных, сила вся воплотилась,
Самородная влйлась в мужа могучесть Тифона…»
ГЕЯ КОРМИЛИЦА И ЗАЩИТНИЦА МОЛОДЫХ
Гею назвали «Питательницей молодежи».
Эсхил. Семеро против Фив. 16. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 229-230) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«[Защитники города на войне]
Должны спасти свой город, отстоять должны
Немеркнущую славу алтарей родных,
Детей своих и родину-кормилицу,
Земля [Гея] которой ласково взрастила вас,
Заботы воспитанья на себя приняв,
Чтоб в нужный час по долгу по сыновнему
Вы со щитами вышли на священный бой».
I. КОРМИЛИЦА ЗЕВСА
Гесиод. Теогония. 470. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. 48) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«В Ликтос послали ее, плодородную критскую область,
Только лишь время родить наступило ей младшего сына,
Зевса-царя. И его восприяла Земля-великанша [Гея],
Чтобы на Крите широком владыку вскормить и взлелеять.
Быстрою, черною ночью сначала отправилась в Дикту
С новорожденным богиня и, на руки взявши младенца,
Скрыла в божественных недрах земли, в недоступной пещере,
На многолесной Эгейской горе, середь чащи тенистой».
Полный МИФ см.: ГЕЯ И ВОЙНА ТИТАНОВ
II. КОРМИЛИЦА АРИСТЕЯ
Пиндар. Пифийские песни. 9. 3. <«Аргонавты»> Аркесилаю Киренскому. 10 а. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. 86) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
«И родит она [Кирена Аполлону] дитя [Аристея], которое светлый Гермес
От милой матери
Умчит к престолам Земли [Геи] и Времен.
На колени приняв младенца,
Увлажнят они ему губы нектаром и амвросией,
Поставят его в бессмертии Зевсом и Аполлоном,
В отраду ближним, в охрану стадам —
И за то назовут его Номием — пастырем и Агрием — ловчим,
А за это — Аристеем, лучшим из всех»
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом боге см. АРИСТЕЙ.
II. КОРМИЛИЦА НИКТИМА
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 3. 99. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 66) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«поразил своим перуном Ликаона и всех его сыновей, кроме самого младшего Никтима: Гея успела коснуться правой руки Зевса и укротила его гнев».
ГЕЯ И РОЖДЕНИЕ ЖИВОТНЫХ
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 4. 673. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 66) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Звери, совсем на зверей не похожие на кровожадных,
Схожие телом с людьми и несхожие, ибо из разных
Членов телй слагались у них, собралися гурьбою [возле ведьмы Кирки],
Словно овцы, что вслед пастуху бегут из закутов.
Создала их такими земля, из первого ила
Члены разных существ воедино соединивши,
Та земля [Гея], что сухим не была еще воздухом сжата
И у которой отнять не успел таящейся влаги
Солнца палящий луч. Привело все, однако, в порядок
Время потом… »
Овидий. Метаморфозы. Книга 1. 416. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[После Великого Потопа]
Так, покинет едва семиустый влажные нивы
Нил и теченье свое предоставит прежнему руслу,
И под светилом небес разогреется ил нанесенный,
Много животных тогда хлебопашцы находят под каждым
Камнем земли: одних в зачаточном виде, при самом
Миге рожденья, других еще при начале развитья,
Вовсе без членов, и часть единого тела нередко
Жизнь проявляет, а часть остается землей первобытной.
Ибо, коль сырость и жар меж собою смешаются в меру,
Плод зачинают, и все от этих двоих происходит.
Если ж в боренье огонь и вода, — жар влажный, возникнув,
Все создает: для плодов несогласье согласное — в пользу.
Так, лишь потоп миновал, и земля, покрытая тиной,
Зноем небесных лучей насквозь глубоко прогрелась,
Множество всяких пород создала — отчасти вернула
Прежние виды она, сотворила и новые дивы.
И не хотела, но все ж, о огромный Пифон, породила
Также тебя, и для новых людей ты, змей неизвестный,
Ужасом стал: занимал ведь чуть ли не целую гору!»
Миф о Гее как защитнице животных см. ГНЕВ ГЕИ: ОРИОН
ГНЕВ ГЕИ: ОРИОН
Охотник Орион угрожал убить всех зверей земли, поэтому Геяя произвела скорпиона, чтобы уничтожить его.
Гесиод. Астрономия. Псевдо-Эратосфен. Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Орион возвратился на Крит, где проводил жизнь
на охоте вместе с Артемидой и Лето. Он пообещал истребить всех зверей,
какие только есть на земле. Разгневанная этим Гея наслала на него
огромного скорпиона, и Орион погиб, пораженный жалом».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. 2. 26. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997):
«[Созвездие] Скорпион. Орион, будучи страстным охотником, счел в этом занятии себя искуснейшим ловчим и стал похваляться перед Дианой [Артемидой] и Латоной, что он способен истребить все живое, что рождается на земле. Поэтому рассерженная Теллус [Гея] наслала на него скорпиона, который, рассказывают, убил его».
Овидий. Фасты. Книга 5. 539. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Стражем богини он [Орион] стал, спутником стал он ее.
Но прогневил он богов своим хвастовством неразумным:
«Нет, — сказал он, — зверей, чтоб одолели меня!»
Тут Скорпиона Земля [Гея] на богиню, родившую двойню,
Выслала, чтоб он ее жалом кривым уязвил;
Встал на пути Орион; но Латона взнесла его к звездам
Ярким, промолвив ему: «Это награда тебе!»
Для получения дополнительной информации об этом гиганте см. ОРИОН.
ГЕЯ МАТЬ МОНСТРОВ И МИФИЧЕСКИХ ЖИВОТНЫХ
Эсхил. Просительницы. 260. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 199) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
«А этой вот равнине имя «Апия»
Дано на память об ее спасителе.
Жрец и гадатель Апис, Аполлона сын,
Явившись из Навпакта, землю здешнюю
Освободил от душегуба-чудища,
Клубка драконов, лютой злобы полного,
Исчадья оскорбленных и замаранных
Кровопролитьем древним нутряных глубин.
За то, что мудро средствами целебными
Проклятье это Апис победить сумел,
Его в молитвах благодарных чествуют».
I. ЕХИДНА ЗМЕЯ ИЗ КИЛИКИИ (АНАТОЛИЯ) ИЛИ АРГОСА (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. 2. 4. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 98) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«Похищавшую путников Ехидну, дочь Тартара и Геи».
Для дополнииельной информации об этом чудовище см. ЕХИДНА.
II. ПИФОН ЗМЕЙ ФОКИДЫ (ЦЕНТРАЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ)
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 301):
«От Земли [Геи] – Пифон, дракон, прорицатель».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 140. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. 301):
«Пифон, сын Земли [Геи], огромный дракон. Он до Аполлона давал прорицания на горе Парнас».
Овидий. Метаморфозы. Книга 1. 434. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Так, лишь потоп миновал, и земля, покрытая тиной,
Зноем небесных лучей насквозь глубоко прогрелась,
Множество всяких пород создала — отчасти вернула
Прежние виды она, сотворила и новые дивы.
И не хотела, но все ж, о огромный Пифон, породила
Также тебя, и для новых людей ты, змей неизвестный,
Ужасом стал: занимал ведь чуть ли не целую гору!»
Для получения дополнительной информации об этом драконе см.: ПИФОН.
III. КОЛХИДСКИЙ ДРАКОН ИЗ КОЛХИДЫ (ЧЕРНОЕ МОРЕ)
Аполлоний Родосский. Аргонавтика. 2. 1206. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. 122) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
«Змей такой его сторожит, вокруг извиваясь;
Он не подвластен ни смерти, ни сну; родила его Гея
В крае Кавказских высот, где скала Тифаона. Там ведь,—
Так преданье гласит, Тифаон, перуном Кронида
Раненный (мощные руки тогда на Зевеса он поднял),
Жаркую кровь заструил из главы и, залитый ею,
Вплоть до хребта дошел и широкой равнины Нисейской».
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ информацию об этом драконе см.: КОЛХИДСКИЙ ДРАКОН.
IV. ОФИОТАВР БЫК ЗМЕЙ СТИКСА (ПРЕИСПОДНЯЯ)
Овидий. Фасты. Книга 3. 793. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Было Землей [Геей] рождено чудовище страшного вида —
Спереди было быком, сзади же было змеей.
В черных лесах его Стикс заключил по завету трех Парок
И оградил его там крепко тройною стеной.
По предсказанию тот, кто нутро у быка в силах выжечь,
Смог бы потом одолеть и вековечных богов».
Для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом монстре см. ОФИОТАВР.
V. НЕМЕЙСКИЙ ДРАКОН. НЕМЕИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Стаций. Фиваида. Книга 5. 505. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 43) (римский эпос 1 в. н. э.):
«А между тем — ахейских дубрав устрашитель священный —
змей земнородный в лугах появился и ходом свободным
влек громаду свою, оставляя себя за спиною».
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом драконе см. НЕМЕЙСКИЙ ДРАКОН.
VI. АРЕЙОН БЕССМЕРТНЫЙ КОНЬ АРКАДИИ (ЮЖНАЯ ГРЕЦИЯ)
Конь обычно описывалась как дитя богини земли Деметры.
Павсаний. Описание Эллады. Книга 8. 25. 5. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Антимах же говорит, что он [бессмертная лошадь Арейон] был сыном Земли:
Первый из всех данаев Адраст, сын Талая, Крефея
Славный потомок, погнал здесь пару коней своих дивных,
Быстрого Кера и фельпусийского Арейона:
Около рощи его родила Аполлона в Онкее
Матерь-Земля, чтоб дивились, как чуду, смертные люди.Но и вышедший из земли конь может быть божественного происхождения и иметь цвет волос, подобный вороненой стали».
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этой бессмертной лошади см. АРЕЙОН
VII. СКОРПИОС. ГИГАНТСКИЙ СКОРПИОН. (ГРЕЧЕСКИЙ ОСТРОВ)
Чтобы узнать о Мифе о скорпионе, см.: ОРИОН ГИГАНТ БЕОТИИ и СКОРПИОН.
ГЕЯ МАТЬ РАСТЕНИЙ
Гесиод. Труды и дни. 547 / Перевод В. Вересаева. (Источник: Гесиод. Полное собрание текстов / Вступительная статья В. Н. Ярхо. Комментарии О. П. Цыбенко и В. Н. Ярхо. – М.: Лабиринт, 2001. – С. 54-55) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
«Зорями с звездного неба на землю туман благодатный
Сходит и нивам владельцев блаженных несет плодородье.
С рек, непрерывно текущих, набравши воды изобильно
И высоко от земли унесенный дыханием ветра…
Общая матерь-земля [Гея] пищевых всевозможных припасов».
Гомеровские гимны. Гимн XXX. К ГЕЕ, МАТЕРИ ВСЕХ. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 137, 149) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Петь начинаю о Гее-всематери, прочноустойной[162],
Древней, всему, что живет, пропитанье обильно дающей.
Ходит ли что по священной земле или плавает в море,
Носится ль в воздухе — все лишь твоими щедротами живо.
Ты плодовитость, царица, даешь и даешь плодородье;
Можешь ты жизнь даровать человеку и можешь обратно
Взять ее, если захочешь. Блажен между смертных, кого ты
Благоволеньем почтишь: в изобилии все он имеет.
Тяжкие гнутся колосья на ниве, на пастбище тучном
Бродит бессчетное стадо, и благами дом его полон».
Анонимные произведения. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 137, 149) (греческий эпос 7-4 вв. до н. э.):
«Первыми были, кого
Солнце узрело возросшими…
Иль элевсинская пашня Рарийская»
Эсхил. Орестея. 127. (Источник: Эсхил. Трагедии /Перевод Вячеслава Иванова. – М.: Наука, 1989. – С. 119) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
«И пусть сама услышит Мать-Земля [Гея], что́ все
Родит, питает, семя же берет назад».
Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила (перевод М. Л. Гаспарова). Данаиды. 25). [Речь Афродиты]. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. 284):
«Святое небо [Уран] движимо любовию
С землею [Геей] слиться, а земля — приять его;
Дождь, с неба страстно бьющий в землю ждущую,
Плодотворит, и на земле рождаются
И люди, и скоты, и все Деметрины
Плоды [Зерно], и в брачном ливне древеса цветут.
Таков сей брак, и я [Афродита] — тому причиною».
Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 1. 24. 3. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«[На Афинском Акрополе] Там есть статуя Геи (Земли), умоляющей Зевса послать ей дождь, <поставленная> или когда сами афиняне нуждались в дожде, или когда по всей Элладе стояла засуха».
Павсаний. Описание Эллады (Греции). Книга 10. 12. 10. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
«Пелиады же, говорят… первые из женщин написали такие стихи…
Дарует
Гея-Земля плоды: зовите матерью землю».
Филострат Старший. Картины. Книга 1. 17. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Из описания древнегреческой картины, изображающей расу Пелопса для Гипподамии]
А эти могильные памятники на ипподроме? Там похоронены женихи Гипподамии, убивая которых Эномай все откладывал брак своей дочери; юных, их уже было тринадцать. Теперь Земля [Гея] покрыла цветами их могилы; кажется будто венком увенчались они и принимают участие в победе Пелопса, радуясь тому наказанью, которое постигло тут Эномая».
Филострат Старший. Картины. Книга 2. 34. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«Ведь это Горы [Оры, Времена года] в своем собственном виде спустились с неба на землю, и, взявшись за руки, они кружатся в хороводе, изображая, повидимому, круговращение года; Земля [Гея], полная мудрости, радушно приносит им все годовые плоды».
Орфический гимн XXVI. Гее (фимиам и все семена, кроме бобов и ароматных). (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. 223) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
«Гайя-богиня, о матерь…
О всекормящая, о всецарящая, всепогубитель,
Ты, о всесильная, ты плодоносная, Орами блещешь…
О плодовитая, роды твои — урожай многовидный,
С грудью высокой, почтенная, вечная, с долей счастливой,
Сладко дышащая зелень отрадна тебе, многоцветной,
Любишь дожди ты…
Ныне, богиня блаженная, с радостью множь урожаи»
Овидий. Метаморфозы. Книга 1. 102. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«[Во время Золотого Века Человечества]
Также, от дани вольна, не тронута острой мотыгой,
Плугом не ранена, все земля [Гея] им сама приносила.
Пищей довольны вполне, получаемой без принужденья,
Рвали с деревьев плоды, земляничник нагорный сбирали,
Терн, и на крепких ветвях висящие ягоды тута,
Иль урожай желудей, что с деревьев Юпитера [Зевса] пали».
Овидий. Метаморфозы. Книга 7. 196. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
«Ты, о Земля [Гея], что магам даешь трав знанье могучих»
Цицерон. О природе богов. Книга 2. 33. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). – М.: Наука, 1985. – 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«Если же [растения], которые земля [Гея] поддерживает через их корни, живут и процветают благодаря искусству природы, то, конечно, и сама земля поддерживается той же силой, ибо ведь, оплодотворенная семенами, она все рождает и производит из себя, объяв в своих недрах корни растений, она их питает и растит, а сама, в свою очередь, получает питание от выше расположенных, наружных природ. А испарениями земли питается и воздух и эфир и все, что сверху».
Цицерон. О природе богов. Книга 3. 20. (Источник: Цицерон. Философские трактаты. / Пер. М. И. Рижского. Отв. ред., сост. и вступ. ст. Г. Г. Майорова. (Серия «Памятники философской мысли»). – М.: Наука, 1985. – 384 стр.) (римский ритор 1 в. до н. э.):
«Далее, если, как ты говорил, мы должны видеть в самой почве, по причине ее плодородия, богиню Цереру [Деметра], то что это еще за другая богиня Теллус [Гея]? Если это земля, то и море — бог».
Стаций. Фиваида. Книга 8. 295. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. 26-27) (римский эпос 1 в. н. э.):
«Людей и богов предвечная матерь [Гея]!
Ты и ручьи, и леса, и зародыши всяких животных…
первое ты дала пропитанье голодным
преображенным мужам».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 16. 270. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 64) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Гея распространяет благоуханье над ними
Сада, способствуя этим страстному Дионису.
Быстро свиваются стебли гуЛой лозы виноградной,
Переплетаются грозди тяжелые, сверху свисая,
Ложе листва затеняет, в едином порыве гроздовье
Отовсюду скрывает благоветвистое ложе…
И, где ни глянешь, трепещут виноградные грозди
Под ветерками Киприды [Афродиты], друг с другом переплетаясь»
Больше Мифов о Гее как матери растений, см.:
(1) ГЕЯ & СВАДЬБА ЗЕВСА И ГЕРЫ
(2) ГЕЯ И ПОХИЩЕНИЕ ПЕРСЕФОНЫ
(3) ГЕЯ & МЕТАМОРФОЗЫ ЛЮДЕЙ В РАСТЕНИЯ
ГЕЯ & СВАДЬБА ЗЕВСА И ГЕРЫ
I. ЗОЛОТОЕ ЯБЛОЧНОЕ ДЕРЕВО ГЕРЫ
Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. Книга 2. 114. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. 71) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
«[Золотые яблоки Гесперид]
Эти яблоки находились не в Ливии, как утверждают некоторые, а у Атланта, там, где обитают гиперборейцы. Гея подарила их Зевсу, когда тот женился на Гере».
Афиней. Пир мудрецов. Книга 3. 83c. (Источник: Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах. / Перевод с древнегреческого Н. Т. Голинкевича. – М.: Издательство «Наука», 2004. – С. 22):
«Что же касается так называемых гесперидских яблок, то их произвела Гея в честь свадебных торжеств Зевса и Геры — об этом пишет в шестидесятой книге «Египетской истории» Асклепиад».
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. Книга 2. 3. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. СПб., Изд-во «Алетейя», 1997. – С. 41):
«Ферекид рассказывает, что когда Юнона [Гера] сочеталась браком с Юпитером [Зевсом], то на свадьбу пришла Теллус [Гея], принеся на ветвях золотые яблоки. Восхищенная Юнона попросила Теллус посадить такие же деревья в ее садах, которые простирались вплоть до Атлантовой горы».
II. СВАДЕБНАЯ КРОВАТЬ ЗЕВСА И ГЕРЫ
Гомер. Илиада. Песнь 14. 345. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. 243) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
«Рек — и в объятия сильные Зевс заключает супругу [Геру на вершинах Троянской горы Ида].
Быстро под ними земля [Хтон] возрастила цветущие травы,
Лотос росистый, шафран и цветы гиацинты густые,
Гибкие, кои богов от земли высоко подымали.
Там опочили они, и одел почивающих облак
Пышный, златой, из которого капала светлая влага».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 32. 76. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. 64-69) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Гайя отверзла лоно благоуханное тут же
И увенчала цветами многими брачное ложе [Зевса и Геры]:
Крокус возрос киликийский, выросла там повилика,
Женские листья с мужскими сплелися в тесных объятьях,
Будто бы страстью горит благовонный супруг средь растений;
Ложе четы любовной венчали двойные побеги —
Зевса укрыл сей крокус, а Геру — сия повилика,
И нарциссы томились над пу́рпуром анемонов
Словно безмолвьем истомным являя пыланье супругов!»
ГЕЯ И ПОХИЩЕНИЕ ПЕРСЕФОНЫ
I. НАРЦИСС-ЦВЕТОК ПЕРСФОНЫ
Гомеровские гимны. Гимн V. К Деметре. 5. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 155, 165) (греческий эпос 7-6 вв. до н. э.):
«Также нарциссы, — цветок, из себя порожденный Землею [Геей],
По наущению Зевса, царю Полидекту [Аиду] в угоду,
Чтоб цветколицую деву [Персефону] прельстить — цветок благовонный,
Ярко блистающий, диво на вид для богов и для смертных.
Сотня цветочных головок от корня его поднималась,
Благоуханью его и вверху все широкое небо [Уран],
Вся и земля [Гея] улыбалась, и горько-соленое море [Таласса].
Руки к прекрасной утехе в восторге она протянула
И уж сорвать собиралась, как вдруг раскололась широко
Почва Нисийской равнины, и прянул на конях бессмертных
Гостеприимец-владыка [Аид], сын Кроноса многоименный.
Деву насильно схватив, он ее в золотой колеснице
Быстро помчал».
Гомеровские гимны. Гимн V. К Деметре. 405. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Художественная литература, 1963. – С. 155, 165) (греческий эпос 7-6 вв. до н. э.):
«[Персефона обращается к своей матери Деметре]
Также нарциссы, коварно землею рожденные черной [Хтон].
Радуясь сердцем, цветок сорвала я. Земля из-под низу
Вдруг раздалася. Взвился из нее Полидегмон могучий [Аид].
Быстро под землю меня он умчал в золотой колеснице»
ГЕЯ & РОЖДЕНИЕ ДИОНИСА
Бог растительности Дионис естественно ассоциировался с Геей-Землей.
Филострат Старший. Картины. Книга 1. 14. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
«[Из описания картины, изображающей огненное рождение Диониса]
Деревья для тирсов поднимаются из Земли [Геи], которая их охотно дает в таком виде, будто иные из них в огне. И нечему тут удивляться, если Земля [Ге] в честь Диониса даже самый огонь венчает венком: вместе с ним в шумных оргиях Вакха будет она веселиться и сделает так, что будут черпать вино из источников и пить молоко, как из груди, то из комьев земли, то из каменных глыб. [На этой картине были олицетворены все элементы.]»
ГЕЯ & МЕТАМОРФОЗЫ ЛЮДЕЙ В РАСТЕНИЯ
I. МЕТАМОРФОЗА ДАФНЫ В ЛАВРОВОЕ ДЕРЕВО
Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. 203. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. — 2-е изд., испр. — СПб.: Алетейя, 2000. – С. 252-253):
«Когда Аполлон преследовал Дафну, дочь реки Пенея, деву, она попросила защиты у Земли [Геи], которая приняла ее в себя и превратила в дерево лавр. Аполлон сломал его ветвь и возложил себе на голову».
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 33. 210. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Как земля [Гея] расступилась у почвы зыбкой приречной,
В лоне гонимую деву из состраданья укрывши! [то есть Дафну, которую преследовал Аполлон]…
Только одно и печалило: ведь гонимую Дафну
Аполлон не настигнул и страстью не насладился…
Гею тем попрекал он,
Что сокрыла беглянку, не познавшую брака»
Дафну иногда представляли как жрицу Геи в Дельфах, см. ГЕЯ И ОРАКУЛ В ДЕЛЬФАХ
Для дополнительной информации об этой нимфе см.: ДАФНА.
II. МЕТАМОРФОЗА ПИТИС В СОСНУ
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 45. 257. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«А после
Питие воспой беглянку, бежавшую ветра быстрее,
По отрогам от Пана, от похоти беззаконной,
Пой о судьбине девы, что в землю вросла, и Гею
Прокляни!
[Гея превратила ее в сосну]»
Для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этой нимфе см. ПИТИС.
III. МЕТАМОРФОЗА АМВРОЗИИ В ВИНО
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. Песнь 20. 22. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб: Алетейя, 1997. – С. 147-148) (греческий эпос 5 в. н. э.):
«Дева шафранноодетая, вызволить от Ликурга…
Плодоносная Гея недра свои открывает,
Бромия Бассариду в благолюбимое лоно
Заживо принимает, сию Амвросию… И дева
Преображается в стебель гибкой лозы виноградной»
IV. МЕТАМОРФОЗА СИКЕЯ В ФИГОВОЕ ДЕРЕВО
Афиней. Пир мудрецов. Книга 1. 78a. (Источник: Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах / Перевод с древнегреческого Н. Т. Голинкевича. – М.: Издательство «Наука», 2010. – С. 75):
«Сикея, одного из титанов, того взяла под свою защиту его мать Гея, и чтобы утешить сына, произрастила дерево».
Для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ информации об этом гиганте см. СИКЕЙ
ИСТОЧНИКИ
Греческие
- Гомер. Илиада. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гомер. Одиссея. (Источник: Гомер. Илиада. Одиссея / Перевод с древнегреческого Н. Гнедича. – М.: Художественная литература, 1967. – С. ???-???) (греческий эпос 8 в. до н. э.):
- Гесиод. Теогония. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гесиод. Труды и дни. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гесиод. Каталог женщин или Эои. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Гомеровские гимны. / Перевод В. В. Вересаева. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. / Перевод В. В. Вересаева. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Пиндар. (Источник: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты / Издание подготовил М. Л. Гаспаров. – М.:Наука, 1980. – С. ???) (греческая лирика 5 в. до н. э.):
- Эллинские поэты / Перевод М. Грабарь-Пассек, О. Смыки. (Источник: Эллинские поэты VIII – III вв. до н. э. – М.: Ладомир, 1999. – С. ???-???) (греческий эпос 8-7 вв. до н. э.):
- Фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод М. Л. Гаспарова. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия начала 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Прометей прикованный. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Семеро против Фив. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Эсхил. Просительницы. (Источник: Эсхил. Трагедии / Перевод А. И. Пиотровского. – М.: Наука, 1989. – С. ???-???) (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Еврипид. Ифигения в Авлиде. (Источник: Еврипид. Трагедии. Т. 2 / Пер. Инн. Анненского, ст. М. Л. Гаспарова и В. Н. Ярхо, прим. В. Н. Ярхо. Отв. ред. М. Л. Гаспаров. (Серия «Литературные памятники»). В 2 т. – М.: Ладомир-Наука. 1999. – С. 76-77): (греческая трагедия 5 в. до н. э.):
- Платон. Кратил. / Пер. Т. В. Васильевой. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. 1 /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. ???-???) (греческий философ 4 в. до н. э.):
- Платон. Критий. / Пер. С. С. Аверинцева. (Источник: Платон. Собрание сочинений в 4 т.: Т. III /Общ. ред. А. Ф. Лосева и др.; Авт. вступит. статьи А. Ф. Лосев; Примеч. А. А. Тахо-Годи; Пер. с древнегреч. – М.: Мысль, 1994. – С. ???-???) (греческий философ 4 в. до н. э.):
- Псевдо-Аполлодор. Мифологическая библиотека. (Источник: Аполлодор. Мифологическая библиотека / Перевод, заключительная статья, примечания, указатель В. Г. Боруховича. – Л.: Наука, 1972. – С. ???-???) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Аполлоний Родосский. Аргонавтика. (Источник: Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Перевод Н. А. Чистяковой. – М.: НИЦ «Ладомир», 2001. – С. ???-???) (греческий эпос 3 в до. н. э.):
- Гимны Каллимаха. / Перевод С. С. Аверинцева. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. — М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческий поэт 3 в. до н. э.):
- Павсаний. Описание Эллады. (Источник: Павсаний. Описание Эллады /Пер. С. П. Кондратьева под ред. Е. Никитюк. Пред. Э. Фролова. СПб.: Алетейя, 1996) (греческое повествование о путешествии 2 в. н. э.):
- Орфические гимны. (Источник: Античные гимны. Переводы с древнегреч. Под ред. А. А. Тахо-Годи. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – С. ???-???) (греческие гимны 3 в. до н. э. – 2 в. н. э.):
- Антонин Либерал. Метаморфозы. (Источник: Антонин Либерал. Метаморфозы / Перевод с древнегреческого, вступительная статья и комментарии В. Н. Ярхо // ВДИ, 1997, № 3-4) (греческий мифограф 2 в. н. э.):
- Афиней. Пир мудрецов. (Источник: Афиней. Пир мудрецов. В пятнадцати книгах / Перевод с древнегреческого Н. Т. Голинкевича. – М.: Издательство «Наука», 2004. – С. ???) (древнегреческий писатель 2-3 вв. н. э.):
- Филострат Старший. Картины. (Источник: Филострат (старший и младший). Картины. Каллистрат. Описание статуй. – Томск: «Водолей», 1996) (греческий ритор 3 в. н. э.):
- Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. (Источник: Нонн Панополитанский. Деяния Диониса /Пер. с древнегреческого Ю. А. Голубца. – СПб: Алетейя, 1997. – С. ???)
Римские
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Мифы. (Источник: Гигин. Мифы. / Пер. Д. О. Торшилова под общ. ред. А. А. Тахо-Годи. – 2-е изд., испр. – СПб.: Алетейя, 2000. – С. ???-???):
- Псевдо-Гигин (общее имя для неизвестных античных авторов-мифографов 2 века н. э.) Астрономия. (Источник: Гигин. Астрономия / Перевод и комментарии А. И. Рубана. – СПб.: Алетейя, 1997. – С. ???-???):
- Овидий. Метаморфозы. (Источник: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Перевод с латинского С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1977) (римский эпос 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Овидий. Фасты. (Источник: Овидий. Элегии и малые поэмы / Перевод с латинского Ф. А. Петровского. Сост. и предисл. М. Гаспарова. Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. – М.: Художественная литература, 1973. – 528 с.) (римская поэзия 1 в. до н. э. – 1 в. н. э.):
- Вергилий. Энеида. (Источник: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / Перевод с латинского С. А. Ошерова. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т. 6). – М.: Художественная литература, 1971. – С. ???) (римский поэт 1 в. до н. э.):
- Стаций. Фиваида. (Источник: Публий Папиний Стаций. Фиваида / В переводе Ю. А. Шичалина. – М.: «Наука», 1991. – С. ???-???) (римский эпос 1 в. н. э.):
Список используемой литературы